Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MINI CARVER
OWNER'S INSTRUCTION MANUAL
MIN.FG.900.20
Double
Insulated

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Arbortech MIN.FG.900.20

  • Página 1 MINI CARVER MIN.FG.900.20 OWNER’S INSTRUCTION MANUAL Double Insulated...
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS ENGLISH ..............1 FRENCH ..............7 SPANISH ..............14...
  • Página 3 Fig. A Fig. B Fig. C...
  • Página 4 Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G Fig. H Fig. I Fig. K Fig. J...
  • Página 5 Fig. L Fig. M 25-30° 5-30° Fig. N Fig. 0 Fig. P Fig. Q Fig. S Fig. R...
  • Página 6 If operating a power tool in a damp location GENERAL POWER TOOL is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces SAFETY WARNINGS the risk of electric shock. 3) PERSONAL SAFETY WARNING - READ ALL a.
  • Página 7 d. Store idle power tools out of the reach of e. The outside diameter and the thickness of your children and do not allow persons unfamiliar accessory must be within the capacity rating of your power tool. Incorrectly sized accessories with the power tool or these instructions to operate the power tool.
  • Página 8 n. Regularly clean the power tool’s air vents. The SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR motor’s fan will draw the dust inside the housing GRINDING OPERATIONS: and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards. a. Use only wheel types that are recommended for your power tool and the specific guard designed o.
  • Página 9 (18) Mounting bore size using the Allen Key provided with the tool (Fig. D). Mounting screw size Replace the blade with other Arbortech recommended lbs (kg) 4.4 (2kg) Weight product as shown on the following diagrams.
  • Página 10 2. MOUNTING THE SANDING PAD CUTTING GRIP Follow the steps to remove the disc prescribed above Use the Mini Industrial Blade to cut or remove wood (step 1). and plastics. First position the sand paper (21) over the sanding Use the Mini Sanding Pads for cleaning and sanding pad (20)then insert countersunk screw (23) into the wood, plastics, metal, paint and much more.
  • Página 11 DO NOT OVER TENSION THE BELT After heavily straining the power tool, continue to run it at no-load for several minutes to cool Note: clean surroundings with a soft cloth or small down the accessory. brush. Do not touch grinding and cutting discs before they have cooled down.
  • Página 12 d. Ne pas utiliser le cordon de façon abusive. Ne CONSIGNES DE jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou débrancher un outil électrique. Protéger le SÉCURITÉ GÉNÉRALES cordon de toute source de chaleur, de l’huile, et de tout bord tranchant ou pièce mobile. Les PROPRES AUX OUTILS cordons endommagés ou emmêlés augmentent les ÉLECTRIQUES...
  • Página 13 4) UTILISATION ET ENTRETIEN DES MINI CARVER RÈGLES OUTILS ÉLECTRIQUES PARTICULIÈRES a. Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil DE SÉCURITÉ approprié au travail en cours. L’outil approprié effectuera un meilleur travail, de façon plus sûre ADDITIONNELLES et à la vitesse pour laquelle il a été conçu. b.
  • Página 14 p. Ne pas utiliser d’accessoires nécessitant été endommagé et remplacer tout accessoire l’utilisation d’un réfrigérant fluide. L’utilisation abîmé. Après avoir inspecté et installé un d’eau ou de tout autre réfrigérant fluide pourrait accessoire, se situer, soi-même et tout individu poser des risques d’électrocution ou de décharges présent, hors du plan de rotation de l’accessoire électriques.
  • Página 15 CONSIGNES SPÉCIFIQUES DE AVERTISSEMENTS SÉCURITÉ PROPRES AU POLISSAGE DE SÉCURITÉ ET AU TRONÇONNAGE ABRASIF SUPPLÉMENTAIRES a. Utiliser uniquement des types de meules recommandés pour votre outil électrique ainsi que le carter spécifiquement conçu pour la meule choisie. Les meules non conçues pour un outil électrique ne peuvent être adéquatement protégées et sont dangereuses.
  • Página 16 (18) à l’aide de la clé Allen fournie avec l’outil (fig. D). revendeur de tout dommage. Remplacez la lame par une autre recommandée par Arbortech, comme montré sur les schémas suivants. Ôtez la poignée auxiliaire de la boîte et attachez-la à l’outil. (Fig. A) Placez le nouveau disque sur la petite poulie en vous assurant qu’il est bien centré...
  • Página 17 AVERTISSEMENT : INDICATION DE L’ANGLE ET DE LA • Pour réduire le risque de dommages corporels, DIRECTION DE COUPE utilisez toujours un dispositif d’aspiration de la 25-30° est un angle de travail confortable. poussière. • Faites en sorte que l’aspiration de la poussière soit Utilisez le bord inférieur de la lame (comme indiqué...
  • Página 18 (fig. Q). Faites tourner le capuchon de réglage de la tension (fig. 18) pour retirer le jeu de la courroie (fig. S). Il est ARBORTECH PTY LTD 67 WESTCHESTER ROAD possible que la lame se déplace légèrement pendant MALAGA 6090 PERTH WESTERN AUSTRALIA la rotation du chapeau de palier (9).
  • Página 19 c. No exponga las herramientas eléctricas a la ADVERTENCIAS DE lluvia ni a condiciones húmedas. Si entra agua a una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de SEGURIDAD GENERALES descarga eléctrica. PARA HERRAMIENTAS d. No someta el cable de alimentación a presión ELÉCTRICAS innecesaria.
  • Página 20 g. Si se suministran dispositivos para la conexión 5) SERVICIO del equipo de extracción y recogida de polvo, a. Lleve su herramienta eléctrica para que sea asegúrese de que estén conectados y de que se usen adecuadamente. El uso de equipo de reparada por una persona cualificada para realizar las reparaciones que use sólo piezas recogida de polvo puede reducir los riesgos...
  • Página 21 g. No utilice un accesorio dañado. Antes de n. Limpie periódicamente los orificios de ventilación de la herramienta eléctrica. El cada uso inspeccione el accesorio, como por ventilador del motor traerá el polvo dentro de la ejemplo la muela abrasiva, para verificar si caja protectora y la acumulación excesiva del tiene muescas o grietas, el plato portadiscos metal en polvo puede ocasionar riesgos eléctricos.
  • Página 22 de laceración y puede ocasionar el enganche o e. No acople una hoja de tallado de madera de rotura del disco o un rebote. sierra de cadena o una hoja de sierra dentada. Dichas hojas ocasionan frecuentes rebotes y b. Ajuste la velocidad del Mini Carver como se pérdida de control.
  • Página 23 Realice una inspección para garantizar que no se (fig. D). Sustituya la cuchilla con otro producto hayan producido daños en la herramienta y los recomendado por Arbortech, como se muestra en los accesorios durante el transporte. Si se ha producido diagramas siguientes.
  • Página 24 Para retirar la cubierta de extracción de polvo, tire del DIRECCIÓN DE CORTE cierre de extracción de polvo lateralmente desde el 25-30° es un ángulo de trabajo cómodo. brazo de extensión y tire después en sentido contrario. Use el borde inferior de la cuchilla como se muestra ADVERTENCIA: en la fig.
  • Página 25 DESCONEXIÓN (fig. A). En caso afirmativo, utilice un cepillo suave para eliminar el polvo acumulado y limpiar las rejillas y el interruptor. ARBORTECH PTY LTD 67 WESTCHESTER ROAD MALAGA 6090 PERTH WESTERN AUSTRALIA TENSAR O SUSTITUIR LA CORREA Tel: 08 9249 1944 Fax: 08 9249 2936 Desconecte el Mini Carver.
  • Página 28 **Note: Specifications may differ from country to country. NOTE: Motor may differ from that shown on box depending on specifications required for your country. ARBORTECH PTY LTD 67 WESTCHESTER ROAD, MALAGA, WA 6090 PERTH WESTERN AUSTRALIA Tel: 08 9249 1944 Fax: 08 9249 2936 ARBORTECH TOOLS USA CORP.