Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Orbital Sander
Lijadora Excéntrica
Szlifierka Mimośrodowa
Ponceuse Excentrique
Levigatrice Rotorbitali
Lixadora Excêntrica
OS5000

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Blaupunkt OS5000

  • Página 1 Orbital Sander Lijadora Excéntrica Szlifierka Mimośrodowa Ponceuse Excentrique Levigatrice Rotorbitali Lixadora Excêntrica OS5000...
  • Página 2 Damaged or twisted cables increase the risk of electric shock. Damaged mains cables must be replaced using original Blaupunkt replacement parts Main cables may only be replaced by the manufacturer, an authorised service centre or Blaupunkt replacement parts Main cables may only be replaced by the manufacturer, an authorised service centre or qualified person.
  • Página 3 Maintain / clean power tools with care • Use only accessories that are recommended by the Blaupunkt for your model. Accessories that may be suitable for one power tool may create a risk of injury when used on another power tool.
  • Página 4 The noise level when working can exceed 85 dB (A); wear ear protection ACCESSORIES • Blaupunkt can assure flawless functioning of the tool only when original accessories are used • Do not continue to use worn, torn or heavily clogged sanding discs...
  • Página 5 CLEANING AND MAINTENANCE • CAUTION! Before performing any care or maintenance work, disconnect from the power. • Use a dry brush to clean the dust extraction openings. Clean the housing with a damp cloth only – do not use solvents! Then dry well.
  • Página 6 Fig. 3 Fig. 4 TECHNICAL DATA Voltage 230 V ~ 50 Hz Rated power input 300 W No-load speed 4000-12000/min Sanding plate diameter 125mm Cable Cable length Weight 1.2 Kg...
  • Página 7 TROUBLE SHOOTING Fault Symptom Possible Cause Troubleshooting Out of service at switch-on Shortcircuit in motor winding Replace stator/rotor by repairer Disconnection between plug and Put plug in power socket power socket Novoltage in supply socket Check and repair power supply Loose switching contact Replace switchboard by repairer Wearout of carbon brush...
  • Página 8 SYMBOLS The manual or rating plate on your tool may show symbols. These represent important information about the product or instructions on its use. You must read the instrution manual Wear protective footwear Product is compliant with CE Wear ear protection safety standards Product is compliant with RoHS safety Wear safety gloves...
  • Página 9 (according to the Owner’s Manual). This warranty will be void if it is found that the device has been tampered with, has been repaired by a person or service not authorised by Blaupunkt.
  • Página 10 GRACIAS POR ELEGIR LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS BLAUPUNKT. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE • Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar esta herramienta eléctrica. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas. • Esta herramienta eléctrica no está diseñada para ser utilizada por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia o conocimiento.
  • Página 11 Los cables dañados o retorcidos aumentan el riesgo de descarga eléctrica. Los cables de alimentación dañados deben reemplazarse con piezas de repuesto originales de Blaupunkt. Los cables principales solo pueden ser reemplazados por el fabricante, un centro de servicio autorizado o una persona calificada.
  • Página 12 El nivel de ruido al trabajar puede exceder los 85 dB (A); usar protección para los oídos ACCESORIOS • Blaupunkt puede garantizar un funcionamiento impecable de la herramienta solo cuando se utilizan accesorios originales • No continúe utilizando discos de lijado desgastados, desgarrados o muy obstruidos.
  • Página 13 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • ¡PRECAUCIÓN! Antes de realizar cualquier trabajo de cuidado o mantenimiento, desconéctelo de la alimentación. • Use un cepillo seco para limpiar las aberturas de extracción de polvo. Limpie la carcasa solo con un paño húmedo. ¡No utilice disolventes! Luego secar bien.Retire la bolsa de recolección de polvo de la sección de plástico para vaciarla.
  • Página 14 Fig. 3 Fig. 4 TECHNICAL DATA voltaje 230 V ~ 50 Hz Clasificado entrada de potencia 300 W Sin carga velocidad 4000-12000/min Lijado plato diámetro 125mm Cable CLORURO DE POLIVINILO Cable longitud Peso 1.2 Kg...
  • Página 15 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Culpa Síntoma Causa posible Solución de problemas Fora de serviço na ligação Shortcircuit en bobinado motor Reemplace el estator / rotor por repa- rador Desconexión entre enchufe Poner el enchufe en la toma de corriente y toma de corriente Novoltage en la toma de suministro Compruebe y repare la fuente de alimentación...
  • Página 16 SIMBOLOS El manual o la placa de características de su herramienta pueden mostrar símbolos. Estos representan información importante sobre el producto o instrucciones sobre su uso. Debes leer el manual de instrucciones Llevar calzado de protección El producto cumple con CE Usar protección para los oídos estándares de seguridad El producto cumple con las normas de...
  • Página 17 Esta garantía será nula si se descubre que el dispositivo ha sido manipulado, ha sido reparado por una persona o servicio no autorizado por Blaupunkt . La garantía solo es válida con el recibo / factura provisto en la compra.
  • Página 18 DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR ELEKTRONARZĘDZI BLAUPUNKT NARZĘDZIA OGRODNICZE — OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA • Przed użyciem tego elektronarzędzia prosimy o uważne zapoznanie się z treścią instrukcji. Przechowuj instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu, aby móc z niej korzystać w przyszłości. • To elektronarzędzie nie jest przeznaczone dla osób (w tym dzieci) o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej oraz osób bez odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy...
  • Página 19 Chronić przewód przed gorącem, olejem, ostrymi krawędziami i elementami ruchomymi. • Uszkodzone lub skręcone przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem. Uszkodzone kable zasilające muszą być wymienione na oryginalne części zamienne Blaupunkt. Główne kable zasilające mogą być wymieniane wyłącznie przez producenta, autoryzowany punkt serwisowy lub osobę wykwalifikowaną. •...
  • Página 20 Poziom hałasu podczas pracy może przekraczać 85 dB (A) – stosować środki ochrony słuchu AKCESORIA • Blaupunkt gwarantuje bezawaryjne działanie narzędzia tylko wtedy, gdy używane są oryginalne akcesoria • Nie kontynuuj używania zużytych, rozdartych lub mocno zapchanych tarcz szlifierskich WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI Regulator prędkości...
  • Página 21 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA • OSTROŻNIE! Odłącz zasilanie przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac konserwacyjnych lub naprawczych. • Do czyszczenia otworów odpylających używaj suchej szczotki. Do czyszczenia narzędzia używaj wyłącznie ścierki zwilżonej wodą. Nie stosuj żadnych rozpuszczalników! Dobrze wysusz. Wyjmij worek do zbierania kurzu z plastikowej części urządzenia, aby go opróżnić.
  • Página 22 Rysunek 3 Rysunek 4 DANE TECHNICZNE Napięcie 230 V ~ 50 Hz Znamionowa moc wejściowa 300 W Prędkość bez obciążenia 12000 obr/min Średnica płytki szlifierskiej 125mm Kabel Długość przewodu Ciężar 1.2 Kg...
  • Página 23 WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK Objaw usterki Możliwa przyczyna Wykrywanie i usuwanie problemów Po włączeniu urządzenie od razu się Zwarcie w uzwojeniu silnika Zleć wymianę stojana/wirnika w serwisier wyłącza Wtyczka została odłączona od Włóż wtyczkę do gniazdka gniazdka zasilania Brak napięcia zasilania w gniazdku Sprawdź...
  • Página 24 SYMBOLE • W instrukcji obsługi lub na tabliczce znamionowej narzędzia mogą pojawić się poniższe symbole. • Te oznaczenia zawierają ważne informacje na temat produktu i wskazówki dotyczące sposobu jego użytkowania. Przeczytaj podręcznik użytkownika. Zakładaj obuwie ochronne Produkt spełnia wymagania norm Stosuj ochronę...
  • Página 25 (które określono ściśle w podręczniku użytkowania). Gwarancję unieważnia się, jeżeli producent stwierdzi, że produkt nosi ślady ingerencji lub napraw wykonanych przez osoby nieupoważnione przez firmę Blaupunkt do prowadzenia tych czynności. Warunkiem ważności gwarancji udzielonej na produkt jest ważny dowód jego sprzedaży oraz prawidłowo wypełniona KARTA GWARANCYJNA wydana wraz z towarem.
  • Página 26 MERCI D’AVOIR CHOISI LES OUTILS ÉLECTRIQUES BLAUPUNKT INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser cet outil électrique. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. • Cet outil électrique n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience ou de connaissances.
  • Página 27 Les câbles endommagés ou tordus augmentent le risque de choc électrique. Les câbles secteur endommagés doivent être remplacés par des pièces de rechange Blaupunkt d’ origine. Les câbles principaux ne peuvent être remplacés que par le fabricant, un centre de service autorisé ou une personne qualifiée.
  • Página 28 Le niveau de bruit pendant le travail peut dépasser 85 dB (A); porter une protection auditive ACCESSOIRES • Blaupunkt ne peut assurer le fonctionnement parfait de l’outil que lorsque des accessoires d’origine sont utilisés • Ne continuez pas à utiliser des disques de ponçage usés, déchirés ou fortement encrassés MODE D’EMPLOI...
  • Página 29 NETTOYAGE ET ENTRETIEN • MISE EN GARDE! Avant d’effectuer des travaux d’entretien ou de maintenance, débranchez le cordon d’alimentation. • Utilisez un pinceau sec pour nettoyer les orifices d’extraction de la poussière. Nettoyez le boîtier avec un chiffon humide uniquement - n’utilisez pas de solvants! Ensuite, bien sécher. Retirez le sac à poussière de la section en plastique pour le vider.
  • Página 30 Fig. 3 Fig. 4 DONNÉES TECHNIQUES Tension 230 V ~ 50 Hz Classé entrée de puissance 300 W Sans charge la vitesse 4000-12000/min Ponçage assiette diamètre 125mm Câble Câble longueur Poids 1.2 Kg...
  • Página 31 DÉPANNAGE Faute Symptôme Cause possible Dépannage Hors service à l’allumage Court-circuit dans le bobinage dumoteur Remplacer le stator / rotor par le réparateur Déconnexion entre plug et Branchez la prise de courant Prise de courant Novoltage dans la prise d’alimentation Vérifier et réparer l’alimentation En vrac commutation contact Remplacer tableau électrique...
  • Página 32 SYMBOLES Le manuel ou la plaque signalétique de votre outil peuvent comporter des symboles. Celles-ci représentent des informations importantes sur le produit ou des instructions sur son utilisation. Vous devez lire le manuel Portez des chaussures de protection d’instructions Le produit est conforme à CE Porter une protection auditive les normes de sécurité...
  • Página 33 (selon le manuel du propriétaire). Cette garantie sera annulée s’il s’avère que l’appareil a été altéré, s’il a été réparé par une personne ou un service non autorisé par Blaupunkt . La garantie n’est valable que sur le reçu / facture fourni à l’achat.
  • Página 34 GRAZIE PER AVER SCELTO GLI ELETTROUTENSILI BLAUPUNKT INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA • Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare questo strumento. Conservare questo manuale in un luogo sicuro per riferimenti futuri. • Questo attrezzo non è destinato all’uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o mancanza di esperienza o conoscenza •...
  • Página 35 Mantenere / pulire gli elettroutensili con cura • Utilizzare solo accessori consigliati da Blaupunkt per il tuo modello. Gli accessori che possono essere adatti per un utensile elettrico possono creare un rischio di lesioni se usati su un altro utensile elettrico.
  • Página 36 Il livello di rumore durante il lavoro può superare 85 dB (A); indossare protezioni per le orecchie ACCESSORI • Blaupunkt può assicurare un funzionamento impeccabile dello strumento solo quando vengono utilizzati accessori originali • Non continuare ad usare dischi abrasivi usurati, strappati o fortemente intasati ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Página 37 PULIZIA E MANUTENZIONE • ATTENZIONE! Prima di eseguire qualsiasi intervento di cura o manutenzione, scollegare dall’alimentazione. • Utilizzare una spazzola asciutta per pulire le aperture di estrazione della polvere. Pulire l’involucro solo con un panno umido - non usare solventi! Quindi asciugare bene. Rimuovere la sacca di raccolta della polvere dalla sezione di plastica per svuotare.
  • Página 38 Fig. 3 Fig. 4 DATI TECNICI Voltaggio 230 V ~ 50 Hz Nominale potenza assorbita 300 W No carico velocità 4000-12000/min Carteggiatura piatto diametro 125mm Cavo Cavo lunghezza Peso 1.2 Kg...
  • Página 39 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Colpa Sintomo Possibile causa Risoluzione dei problemi Fuori servizio all’accensione Cortocircuito nell’avvolgimento delmo- Sostituire lo statore / il rotore dal tore riparatore Disconnessione tra spina e Inserire la spina nella presa di corrente presa No voltaggio nella presa di alimentazione Controllare e riparare l’alimentazione sciolto commutazione contatto Sostituire centralino di riparatore...
  • Página 40 SIMBOLI Il manuale o la targhetta sul tuo strumento può mostrare simboli. Questi rappresentano informazioni importanti sul prodotto o istruzioni sul suo utilizzo.uso. È necessario leggere il manuale di Indossare calzature protettive istruzioni Il prodotto è conforme a CE Indossare protezioni per le orecchie standard di sicurezza Il prodotto è...
  • Página 41 UE elencate, sia nella sua progettazione di base e nella costruzione che nella versione messa in circolazi- one da noi. Prodotto: Levigatrice Rotorbitali Marca: Blaupunkt Modello: OS5000 È conforme alle seguenti direttive e norme armonizzate: EN62841:2015+AC:15 EN62841-2-4:2014+AC:15 EK9-BE-88:2014...
  • Página 42 OBRIGADO POR ESCOLHER AS FERRAMENTAS ELÉTRICAS DA BLAUPUNKT INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA • Por favor, leia atentamente estas instruções antes de usar esta ferramenta elétrica. Mantenha este manual em um local seguro para referência futura. • Esta ferramenta não se destina ao uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência ou conhecimento...
  • Página 43 Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choque elétrico. Os cabos da rede danificados devem ser substituídos com peças originais da Blaupunkt Os cabos principais só podem ser substituídos pelo fabricante, um centro de assistência autorizado ou uma pessoa qualificada.
  • Página 44 O nível de ruído ao trabalhar pode exceder 85 dB (A); usar proteção auricular ACESSÓRIOS • A Blaupunkt pode garantir o funcionamento sem falhas da ferramenta apenas quando são utilizados acessórios originais • Não continue a usar discos de lixamento desgastados, rasgados ou muito obstruídos INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO...
  • Página 45 LIMPEZA E MANUTENÇÃO • CUIDADO! Antes de executar qualquer cuidado ou manutenção, desconecte da energia. • Use um pincel seco para limpar as aberturas de extração de poeira. Limpe a caixa somente com um pano úmido - não use solventes! Então seque bem. Retire o saco de recolha de pó da secção de plástico para esvaziar. Esvazie com cuidado, tente não criar poeira.
  • Página 46 Fig. 3 Fig. 4 DADOS TÉCNICOS Voltagem 230 V ~ 50 Hz Avaliado entrada de energia 300 W Velocidade sem carga 4000-12000/min Diâmetro da folha lixadora 125mm Cabo Comprimento do cabo Peso 1.2 Kg...
  • Página 47 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Sintoma de falha Possível causa Solução de problemas Fora de serviço na ligação Curto circuito no motor Substitua/repare o motor Desconexão entre ficha e tomada Ligue a ficha na tomada Falta de electricidade Verificar e reparar a fonte de alimentação Perder contacto com quadro Substituir/reparar quadro de distribuição de distribuição...
  • Página 48 SÍMBOLOS O manual ou placa de classificação na sua ferramenta pode mostrar símbolos. Estes representam informações importantes sobre o produto ou instruções sobre seu uso. Você deve ler o manual de instruções Use calçado de proteção Produto é compatível com CE Use proteção auricular padrões de segurança O produto está...
  • Página 49 (conforme o Manual do Proprietário). Esta garantia será anulada se for constatado que o dispositivo foi adulterado, foi reparado por uma pessoa ou serviço não autorizado pela Blaupunkt .
  • Página 50 www.blaupunkt.com...