Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
SilverStone Sugo
14 Nero
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Case e Alimentatori
SUGO 14
Small form factor cube chassis with high performance and cooling capabilities
www.silverstonetek.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SilverStone SUGO 14

  • Página 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per SilverStone Sugo 14 Nero o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Case e Alimentatori SUGO 14 Small form factor cube chassis with high performance and cooling capabilities www.silverstonetek.com...
  • Página 2 Accessory Content / Zubehörinhalt / Contenu en accessoires Contenido de los accesorios / Contenuto accessorio / ส่ ว นประกอบของอุ ป กรณ์ เ สริ ม / 配件 / 配件 Дополнительные элементы / 付属品内容 / Installation Guide / Installationsanleitung / Guide d'installation Guía de instalación / Guida all'installazione / Руководство...
  • Página 3 Accessory Content 5.25" ODD frame 5,25" ODD рамка Rahmen für optisches 5,25-Zoll-Laufwerk 5.25" ODD飾框 Cadre de disque optique 5,25" 5.25" ODD饰框 Estructura ODD 5,25" Telaio ODD da 5,25" 5.25" ODDフレーム ไทย กรอบ ODD 5.25" SCW-632-5-7-1 HEAD- Крепление для блока питания , 3,5" HDD Montage für Netzteil, 3,5-ZollFestplatte CROSS-BK Mounting for PSU, 3.5"...
  • Página 4 Installation Guide Снимите все четыре боковые панели Remove all four side panels 拆卸四面側板 Alle vier Seitenblenden entfernen Retirez les quatre panneaux latéraux Retire los cuatro paneles laterales 面のパネルを全部外します Rimuovere i quattro pannelli laterali ไทย ถอดฝาด้ า นข้ า งทั ้ ง สี ่ ข ้ า งออก...
  • Página 5 Installation Guide Установите БП Install PSU 安裝電源供應器 Netzteil installieren Installez le bloc d’alimentation Instale la FA PSUを設置します Installare la PSU ไทย ติ ด ตั ้ ง PSU...
  • Página 6 Installation Guide Снимите верхний кронштейн вентилятора Remove top fan bracket 拆除上方風扇支架 Obere Lüfterhalterung entfernen Enlevez le support du ventilateur supérieur Retire el bracket para ventilador superior 上部ファンブラケットを外します Rimuovere la staffa della ventola superior ไทย ถอดโครงยึ ด พั ด ลมด้ า นบน...
  • Página 7 Installation Guide Снимите правый боковой кронштейн Remove right side bracket 拆除右側支架 Rechte Seitenhalterung entfernen Enlevez le support latéral droit Retire el bracket del lado derecho 右側のブラケットを外して、マザーボードI/Oシールドを取 り付けます Rimuovere la staffa laterale destra ไทย ถอดโครงยึ ด ด้ า นขวา...
  • Página 8 Installation Guide Motherboard installation / Motherboard-Installation / Instalación de la placa base / Installation de la carte mère Installazione della scheda madre / Установка материнской платы / マザーボードの取り付け / การติ ด ตั ้ ง เมนบอร์ ด / 安裝主機板 / Установите I/O панель материнской платы Install motherboard I/O shield 安裝主機板I/O彈片...
  • Página 9 Installation Guide Установите материнскую плату / закрепите винтами Install motherboard / secure screws 安裝主板/鎖螺絲 Motherboards installieren / Schrauben sichern Installez la carte mère / serrez les vis Instale la placa base / fije los tornillos フロントパネルを外します Installare le viti di sicurezza della scheda madre ไทย...
  • Página 10 Installation Guide 2.5" device installation / 2,5-Zoll-Geräte installieren / Instalar dispositivos 2,5" / Installer les périphériques 2,5" Installare dispositivi da 2,5" / Установите устройства 2,5" / 2.5”デバイスのインストール / ิ ด ตั ้ ง อุ ป กรณ์ 2.5" / 安裝2.5" 裝置 / Снимите...
  • Página 11 Installation Guide Снимите кронштейн 2,5" SSD Remove 2.5" SSD bracket 拆除2.5"硬碟架 2,5-Zoll-SSD-Halterung entfernen Enlevez le support de SSD 2,5" 2.5" Retire el bracket SSD 2,5" 2.5" SSDブラケットを外します Rimuovere la staffa SSD da 2,5" 2.5" SSD ไทย ถอดโครงยึ ด SSD 2.5"...
  • Página 12 Installation Guide Установите накопитель 2,5" Install 2.5" hard drive 安裝2.5"硬碟 Installieren Sie eine 2,5-Zoll-Festplatte Installez le disque de 2,5" 2.5" Instale el disco duro de 2.5" 2.5インチハードドライブを取り付ける Installa disco rigido da 2,5" 2.5" ไทย ติ ด ตั ้ ง ฮาร์ ด ไดรฟ์ 2.5"...
  • Página 13 Installation Guide Подключите все кабели, закрепите кронштейн 2,5" SSD Connect all cables, secure the 2.5" SSD bracket 連接2.5" SSD 相關線材,再將硬碟架鎖固回機箱 Alle Kabel anschließen, 2,5-Zoll-SSD-Halterung sichern Raccordez tous les câbles, fixez le support de SSD 2,5" Conecte todos los cables, fije el bracket SSD 2,5" ケーブルを全て接続し、2.5"...
  • Página 14 Installation Guide Если вы устанавливаете 5,25" устройство, у вас также If installing a 5.25" device, have the option of installing: есть возможность установить: (A) 3.5" HDD (B) 120mm radiator (C) 140mm fan (A) 3,5" HDD (B) 120 мм радиатор (C) 140 мм вентилятор Note: If not installing a 5.25"...
  • Página 15 Installation Guide Закрепите кронштейн привода в корпус Secure the drive bracket to the chassis 鎖固右側支架 Laufwerkhalterung am Gehäuse sichern Fixez le support de lecteur au châssis Fije el bracket para dispositivos al chasis ドライブブラケットをケースに固定します Fissare il supporto dell'unità allo chassis ไทย...
  • Página 16 Installation Guide Закрепите 5,25" ODD Secure 5.25" device 鎖固5.25" 裝置 Optisches 5,25" Laufwerk sichern Fixez le 5,25" lecteur optique Fije el 5.25" ODD 5.25" ODDを固定します Fissare 5,25" ODD 5.25”ODD ไทย ยึ ด ODD 5.25"...
  • Página 17 Installation Guide 1. Снимите крепление 5,25" ODD с передней панели 1. Remove 5.25" ODD bezel from the front panel 2. Закрепите раму 5,25" ODD на передней панели 2. Secure the 5.25" ODD frame back on to the front panel * Если вы не устанавливаете 5,25" ODD, пожалуйста, * If not installing a 5.25"...
  • Página 18 Installation Guide Install 2 HDDs / Installieren Sie zwei Festplatten / Instale dos HDD / Installez deux disques durs / Installare due HDD ติ ด ตั ้ ง HDD สองตั ว Установите два жестких диска / 3.5" HDD x 2をインストール / 安裝2個HDD模式...
  • Página 19 Installation Guide Install 240mm radiator / Installieren 240-mm-Kühlkörper / Instale el disipador de 240mm / Installez un radiateur de 240mm Installare il radiatore da 240mm / Установите 240 мм радиатор / 240mmラジエターをインストール ให้ ต ิ ด ตั ้ ง ตั ว ระบายความร้ อ น 240 มม. / 安裝240mm 水冷模式 / Снимите...
  • Página 20 Installation Guide 比例 25.400 Radiator Radiator Cooling Cooling support support system system 120mm 140mm 120mm 140mm 比例 25.400 Radiator Radiator Cooling Cooling support support system system 120mm 140mm 120mm 140mm Пожалуйста, обратитесь к таблице деталей, которые Please refer to the suggestion table for the parts to be должны...
  • Página 21 Installation Guide Position Right front Right back Rear 240mm radiator 120mm radiator or 140mm fan 3.5" HDD 120mm radiator 120mm radiator or 140mm fan 比例 25.400 3.5" HDD 140mm radiator 140mm fan 120mm or 140mm slim fan 120mm radiator or 140mm fan 120mm fan 5.25"...
  • Página 22 Installation Guide Закрепите переднюю панель на корпусе Secure the front panel on to the chassis 將面板裝回機箱 Frontblende am Gehäuse sichern Fixez le panneau frontal au châssis Fije el panel frontal al chasis フロントパネルをケースに固定します Fissare il pannello frontale sullo chassis ไทย ยึ...
  • Página 23 Installation Guide 10-1 Установите видеокарту Install graphics card (1) Снимите крышку слота PCI (1) Remove PCI slot cover (2) Сдвиньте держатель видеокарты (2) Slide open the graphics card holder 安裝顯卡 Grafikkarte installieren (1) 拆下PCI卡條 (1) Abdeckung des PCI-Steckplatzes entfernen (2) 拉開顯卡支架 (2) Grafikkartenhalterung aufschieben Installez la carte graphique (1) Retirez le cache de l’emplacement PCI...
  • Página 24 Installation Guide 10-2 Graphics card Установите видеокарту Install graphics card (1) Установите видеокарту (1) Install graphics card (2) Вставьте держатель видеокарты обратно вместе с (2) Push the graphics card holder back in place with the графической картой graphics card 安裝顯示卡 Grafikkarte installieren (1) 鎖固顯示卡...
  • Página 25 Installation Guide Установите удлинитель шнура питания БП, включите БП Install PSU power cord extension, turn on PSU 安裝電源延長線 打開PSU開關 etzteilkabelverlängerung installieren, Netzteil einschalten Installez le prolongateur de cordon d'alimentation du bloc d'alimentation, allumez le bloc d'alimentation Instale la extensión del cable de corriente de la FA, PSU電源延長コードをインストールし、PSUをオンにします...
  • Página 26 Installation Guide Закрепите четыре боковые панели на корпус, установка Secure the four side panel back on to the chassis, installation завершена complete 將四面側板裝回機殼,完成安裝 Die vier Seitenblenden wieder am Gehäuse sichern; damit ist die Installation abgeschlossen Fixez les quatre panneaux latéraux au châssis. L'installation est terminée Fije los cuatro paneles laterales de nuevo al chasis, 4面のサイドパネルをケースに戻して固定すると、インスト...
  • Página 27 Installation Guide Установите накладки на ножки корпуса в соответствии с Install the foot pads on to the chassis based on the desired желаемым направлением direction 確定機箱的擺放方向後,黏貼腳墊 Installieren Sie die Fußauflagen basierend auf der gewünschten Ausrichtung am Gehäuse Installez les patins de pied sur le châssis dans le sens désiré 設置の向きに合わせて、フットパッドを取り付けます...
  • Página 28 Component restrictions Maximum 6mm Maximum 6mm Лимит высоты кулера составляет 182 мм, кулер может Cooler height limit is 182mm, cooler is allowed to protrude выступать за край материнской платы на 6 мм the edge of the motherboard by 6mm Если установлен верхний кронштейн вентилятора и на If the top fan bracket is installed and no fan is installed on нем...
  • Página 29 Component restrictions El límite de altura del disipador es de 182mm, se permite クーラー高さ限度は182mmで、マザーボードからはみ出せ que el disipador asome por el borde de la placa base en る長さは6mmです。 上部ファンブラケットがインストールされ、ファンはインス Si el bracket para ventilador superior está instalado y no トールされていない場合、クーラーの高さ制限は174mmで tiene un ventilador instalado, el límite de altura del disipador す。上部ファンブラケットとファンがインストールされた...
  • Página 30 Component restrictions Maximum 35mm Maximum 35mm При установке 140-мм вентилятора или радиатора на When installing 140mm fan or radiator on the rear half of задней половине the right side bracket, CPU water block / air cooler height правого кронштейна ограничение высоты водоблока ЦП limit is 35mm / воздухоохладителя...
  • Página 31 Component restrictions Maximum 55mm Maximum 55mm При установке 120-мм вентилятора или радиатора на When installing 120mm fan or radiator on the rear half of задней половине правого кронштейна ограничение высоты the right side bracket, CPU water block / air cooler height водоблока...
  • Página 32 Component restrictions Maximum 67mm Maximum 67mm При установке 3,5-дюймового жесткого диска на задней When installing 3.5" HDD rear half of the bracket, CPU стороне кронштейна ограничение высоты водяного блока water block / air cooler height limit is 67mm / воздушного охладителя составляет 67 мм 右側支架後半部安裝3.5"...
  • Página 33 Component restrictions Maximum 160mm Ограничения блока питания PSU limitation Максимальная глубина блока питания 160 мм Maximum depth of PSU is 160mm (рекомендуется 150 мм) (recommend 150mm) PSU限制 Netzteilbeschränkungen 電源最大長度 160mm Maximale Tiefe des Netzteils beträgt 160 mm (建議150mm) (150 mm empfohlen) Limitation du bloc d’alimentation électrique La profondeur maximale du bloc d'alimentation est de 160 mm (150 mm recommandé)
  • Página 34 ขี ด จำกั ด กราฟฟิ ก การ์ ด SUGO 14 สามารถติ ด ตั ้ ง กราฟฟิ ก การ์ ด ที ่ ม ี ค วามยาวมากที ่ ส ุ ด 330 มม. และความกว้ า งมากที ่ ส ุ ด 148 มม. (*พื ้ น ที ่ ต ั ว เชื ่ อ มต่ อ การ์ ด กราฟิ ก...
  • Página 35 Component restrictions Maximum 5mm Maximum 60mm Ограничения видеокарты Graphics card limitation Что касается толщины печатной платы, то задняя сторона In terms of PCB thickness, the rear of the graphics card is видеокарты ограничена максимум 5 мм, а передняя - 60 мм. limited to 5mm at most, and the front 60mm.
  • Página 36 Recommended cooling configuration Если процессор охлаждается жидкостной системой If the CPU is installed with a 240mm liquid coolers, and охлаждения 240 мм, а видеокарта охлаждается воздухом, the graphics card is air cooled, a 120mm fan can be на верхнем кронштейне вентилятора может быть установлен installed on the top fan bracket (pushing air outwards) to 120-миллиметровый...
  • Página 37 Recommended cooling configuration 比例 25.400 Вентилятор блока питания должен быть направлен вправо The fan of the PSU should be facing the right side 電源風扇面,朝向右側 Der Lüfter des Netzteils sollte zur rechten Seite zeigen Le ventilateur du bloc d'alimentation doit faire face au côté...
  • Página 38 Recommended cooling configuration При использовании башенного воздушного кулера мы If using tower air coolers, we recommend installing it with рекомендуем устанавливать его так, чтобы вентилятор the fan blowing to the rear. был направлен назад. 使用塔型CPU 散熱器時,建議:風扇出風方向朝後 Bei Verwendung von Tower-Luftkühlern empfehlen wir die, diese so zu installieren, dass sie nach hinten blasen.
  • Página 39 Upgrades and maintenance П р е ж д е ч е м с н и м а т ь ф и л ь т р , с н а ч а л а у д а л и т е B e f o r e r e m o v i n g t h e f i l t e r , p l e a s e r e m o v e t h e соответствующую...
  • Página 40 3. Under warranty, SilverStone Technology is obligated to repair or replace its defective products. Under no circumstances will SilverStone Technology be liable for damages in connection with the sale, purchase, or use including but not limited to loss of data, loss of business, loss of profits, loss of use of the product or incidental or consequential damage whether or not foreseeable and whether or not based on breach of warranty, contract or negligence, even if SilverStone Technology has been advised of the possibility of such damages.
  • Página 41 Bedingungen, die nicht oben aufgelistet sind, sind nicht durch die Garantie abgedeckt. 2. Im Rahmen der Garantie ist die Haftbarkeit von SilverStone Technology auf den aktuellen Marktwert des Produktes beschränkt (abgeschriebener Wert, ausschließlich Versands-, Handhabungs- und anderer Gebühren). SilverStone Technology übernimmt keine Verantwortung für andere Schäden oder Verluste, die mit der Nutzung des Produktes in Verbindung stehen.
  • Página 42 ó daño accidental ó consecuente fuera ó no basado en un fallo de la garantía, contrato ó negligencia, incluso si SilverStone Technology fuera avisada de la posibilidad de tales daños.
  • Página 43 3. Dans le cadre de sa garantie, SilverStone Technology s’oblige à réparer ou à remplacer ses produits défectueux. En aucun cas SilverStone Technology ne pourra être tenu pour responsable des dommages liés à la vente, à l'achat ou à l 'utilisation, y compris mais sans s'y limiter, toute perte de données, perte d’affaires, perte de profit, perte d'utilisation du...
  • Página 44 –la perdita di dati, perdita di lavoro, perdita di profitti, perdita dell’uso del prodotto o danni incidentali o conseguenti, prevedibili o meno, e se basati o meno sulla violazione di garanzia, contratto o negligenza, anche se SilverStone Technology è stata avvisata della possibilità...
  • Página 45 または損傷は、SilverStone Technology の判断のもと で修理または交換されます。 a. 誤用、濫用または他の不適当な行動のない、このマニュアルに示される指示に従 った使用*。 b. 天災(落雷、火災、地震、洪水、塩害、風害、昆虫、動物など…)に起因しない 損傷。 c. 分解、改造、修理されていない製品。分解や交換されていないコンポーネント。 d. 保証マーク/ラベルが剥がされたり、損傷したりしていないこと。 上記の以外の損失または損傷は、保証期間中で も保証対象になりません。 2. 保証期間中におけるSilverStone Technology の最大保証範囲は、製品の現在の市場価 格(輸送、取扱いと他の料金を 除いた、見積もり価値)に限られます。SilverStone Technology は、製品の使用に関連したその他の損害または損失の責 任は負いかねま す。 3. 保証期間中に、SilverStone Technology は、問題のある当社製品を修理・交換する義 務があります。予見できるか否 かを問わず、どんなことがあってもSilverStone Technology はデータの損失、ビジネスの損失、利益の損失、製品または 付随的・派 生的損害の使用の損失を含み、かつこれに限らず、販売、購入または使用に関連して 損害賠償の支払いの義 務はありません、そして、これは保証、契約または怠慢の違反 に基づくか否かを問わず、SilverStone Technology がかか...
  • Página 47 питания следует отправлять по месту приобретения в течение 30 дней со дня покупки, если срок превышает 30 дней, покупателям нужно получить номер RMA в компании SilverStone Technology в США, загрузив форма "USA RMA form for end-users" с веб-сайта, указанного ниже, и заполнить ее в соответствии с указаниями.
  • Página 48 นไขหรื อ ไม่ ไ ด้ อ ยู ่ ภ ายใต้ เ งื ่ อ นไขการรั บ ประกั น อั น เกิ ด จากการทำผิ ด เงื ่ อ นไข ประมาท เลิ น เล่ อ แม้ น ว่ า ทาง SilverStone Technology...
  • Página 49 有限責任保固說明 有限責任保固說明 1. 本產品就因製造過程所產生瑕疵而產生零件異常或損壞之狀況,提供保固。 在下列情況下發生零件異常或損壞,將由銀 欣科技進行檢查與判斷後,進行修復 或更換良品。 a. 依產品使用說明書的方式正常使用產品,無不當使用、過度使用或其他不合理的 使用方式 (例如:將本產品用於產品測試)*。 b. 非因天然災害造成的損壞(例如:雷擊、火災、地震、水災、雪災、颶風、蟲害、動物 襲擊 等)。 c. 產品未自行拆解、修改或修理。零組件未自行拆解或更換。 d. 產品保固標籤或貼紙未被移除或破壞。 上列情況以外所發生的任何零件異常或損壞,將不在保固範圍內。 2. 在保固期內,銀欣科技最大的分擔責任限定於本產品於目前市場的價值(產品目前的殘值,不包含運費、手續費及其他 費用)。銀欣科技 對於因使用本產品所造成的 其他損失,不負賠償責任。 3. 在保固期內,銀欣科技 對於具瑕疵的產品,有修理或更換的義務。但,無論在何種 情況下,銀欣科技 對於銷售、購買或 使用本產品所造成的任何損失(包含但不限於 資料損毀、業務損失、利潤損失、使用本產品附帶或間接產生的損失、無論 是否為可 預見或 銀欣科技 已事先告知可能會發生此類的損害,使用者卻依然違反保固條 款、合約之不當使用行為及因使 用者自行疏忽所造成的損失),皆不負任何賠償責任。 4. 保固條款僅適用於透過 銀欣科技 授權經銷商或代理商購買產品的原始買家,本保固無法適用於購買中古商品的買家。 5.
  • Página 50 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) Please refer to SilverStone website for latest specifications updates.