Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 72

Enlaces rápidos

LRR6430CK
CA Manual d'usuari | Placa
NL Gebruiksaanwijzing | Kookplaat
FR Notice d'utilisation | Table de cuisson
DE Benutzerinformation | Kochfeld
PT Manual de instruções | Placa
ES Manual de instrucciones | Placa de cocción
2
15
29
43
58
72

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Electrolux LRR6430CK

  • Página 1 CA Manual d’usuari | Placa NL Gebruiksaanwijzing | Kookplaat FR Notice d'utilisation | Table de cuisson DE Benutzerinformation | Kochfeld PT Manual de instruções | Placa ES Manual de instrucciones | Placa de cocción LRR6430CK...
  • Página 2 Benvinguts a Electrolux! Gràcies per triar el nostre electrodomèstic. Consells d'ús, catàlegs, instruccions per a la resolució de problemes, informació sobre servei i reparacions: www.electrolux.com/support Subjecte a canvis sense preavís. CONTINGUT 1. INFORMACIÓ DE SEGURETAT..............2 2. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT..............4 3.
  • Página 3 • Els nens han d'estar vigilats per a assegurar-vos que no juguin amb l'aparell . • Manteniu tot l'embalatge lluny dels infants i llenceu-los correctament. • AVÍS: L’aparell i les parts de contacte s’escalfen durant l’ús. Mantingui allunyats de l’aparell els infants i les mascotes quan estigui engegat i mentre s’estigui refredant.
  • Página 4 • No col·loqueu objectes metàl·lics, com ara ganivets, forquilles, culleres i tapes, sobre la superfície de la placa, perquè es podrien escalfar. • No feu servir l'aparell abans d'instal·lar-lo a la seva estructura integrada. • No feu servir netejadores de vapor per netejar l’aparell. •...
  • Página 5 separació fet de contraxapat, material per • Només connecteu l'endoll a la presa de mobles de cuina o un altre material no corrent al final del procés d'instal·lació. inflamable a sota de l'aparell per evitar Asseguri's que es pugui accedir a l'endoll l'accés a la base.
  • Página 6 2.4 Cura i neteja • No poseu paper d’alumini ni altres materials entre la superfície de cocció i els • Netegeu l'aparell regularment per evitar la estris de cuina que feu servir, tret que ho deterioració del material de la superfície. hagi autoritzat el fabricant de l’aparell.
  • Página 7 60 mm min. min. 500mm 50mm Vegeu el videotutorial "Com instal·lar la vostra placa radiant Electrolux - Instal·lació al taulell" escrivint el nom complet que s'indica al gràfic següent. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Radiant Hob - Worktop installation...
  • Página 8 3.5 Caixa de protecció Si utilitzeu una caixa de protecció (un accessori addicional), no cal la planta protectora directament sota de la placa. Pot ser que l'accessori de la caixa de protecció no estigui disponible en alguns països. Contacteu amb el Servei d'Atenció al Client. No es pot fer servir la caixa de protecció...
  • Página 9 Camp tàc‐ Funció Comentari Actiu / Desactivat Per activar i desactivar la placa. Per seleccionar una zona de cocció. Indicador del nivell de calor Per veure la configuració de la temperatura. Per establir els paràmetres de temperatura. 4.3 L'indicador del nivell d'escalfor mostra Pantalla Descripció...
  • Página 10 Toqueu per augmentar el nivell d’escalfor. L'indicador apareix quan una zona de cocció està calenta. Toqueu per reduir el nivell d’escalfor. També pot aparèixer l’indicador: Toqueu alhora per desactivar la zona • per a les zones de cocció dels costats, de cocció.
  • Página 11 Nivell d'escal‐ Feu servir per a: Temps Consells (min) 4 - 5 Patates al vapor i altres verdures. 20 - 60 Cobriu el fons de l'olla amb 1-2 cm d'aigua. Comproveu el nivell d'aigua durant el procés. Mantingueu l’olla tapada. 4 - 5 Per coure grans quantitats d'aliments, 60 - 150...
  • Página 12 8.1 Què fer si… Problema Possible causa Solució La placa no s’engega o no fun‐ La placa no està connectada al sub‐ Comproveu si la placa està correcta‐ ciona. ministrament elèctric o està connec‐ ment connectada al subministrament tada incorrectament. elèctric.
  • Página 13 La informació sobre el període 9. DADES TÈCNIQUES 9.1 Placa de característiques Model LRR6430CK PNC 949 492 747 00 Typ 60 HAD 54 AO 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Fabricat a: Romania Núm.
  • Página 14 IEC/EN 60350-2 - Aparells elèctrics de cocció • Abans d'activar la zona de d'ús domèstic - Part 2: Plaques - mètodes per cocció, col·loqueu-hi l’estri de cuina. mesurar-ne el rendiment. • El fons dels estris de cuina han de tenir el mateix diàmetre que la zona de cocció.
  • Página 15 Welkom bij Electrolux! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.electrolux.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................15 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............18 3. INSTALLATIE....................20 4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT............22 5.
  • Página 16 worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan. • Houd toezicht op kinderen, om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat. • Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en gooi het op passende wijze weg. • WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens het gebruik.
  • Página 17 het elektriciteitsbedrijf regelmatig aan en uit wordt geschakeld. • OPGELET: Tijdens het kookproces moet u in de buurt blijven Een kort kookproces moet voortdurend bewaakt worden. • WAARSCHUWING: Brandgevaar: Bewaar geen voorwerpen op de kookoppervlakken. • Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en deksels mogen niet op het oppervlak van de kookplaat worden geplaatst, aangezien ze heet kunnen worden.
  • Página 18 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installeren 2.2 Elektrische aansluiting WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Alleen een erkende installatietechnicus Gevaar voor brand en elektrische mag dit apparaat installeren. schokken. • Alle elektrische aansluitingen moeten WAARSCHUWING! worden uitgevoerd door een Gevaar voor letsel of schade aan het gekwalificeerde elektricien.
  • Página 19 • Als het stopcontact los zit, mag u de het kookgerei, tenzij anders aangegeven stekker niet in het stopcontact steken. door de fabrikant van dit apparaat. • Trek niet aan het netsnoer om het • Gebruik alleen accessoires die door de apparaat los te koppelen.
  • Página 20 • Reinig het apparaat met een vochtige vochtigheid, of zijn bedoeld om informatie zachte doek. Gebruik alleen neutrale te geven over de operationele status van schoonmaakmiddelen. Gebruik geen het apparaat. Ze zijn niet bedoeld voor schurende producten, schuursponsjes, gebruik in andere toepassingen en zijn oplosmiddelen of metalen voorwerpen, niet geschikt voor verlichting in tenzij anders aangegeven.
  • Página 21 How to install your Electrolux Radiant Hob - Worktop installation 3.5 Beschermingsdoos min. min. min. 12 mm min. Als u een beveiligingsdoos gebruikt (een 60 mm extra accessoire), dan is de beschermvloer direct onder de kookplaat niet nodig. Het accessoire voor de beschermingsdoos is in sommige landen mogelijk niet verkrijgbaar.
  • Página 22 4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 4.1 Indeling van het kookoppervlak Kookzone Bedieningspaneel 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Indeling van het bedieningspaneel Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tiptoets Functie Opmerking...
  • Página 23 Scherm Beschrijving Er is nog een kookzone heet (restwarmte). Automatische uitschakeling werkt. 5. DAGELIJKS GEBRUIK 5.3 De kookzone selecteren WAARSCHUWING! Raak om de kookzone te selecteren het Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. sensorveld aan dat bij de zone hoort. Het 5.1 In- of uitschakelen display toont de kookstand ( Raak 1 seconde aan om de kookplaat in–...
  • Página 24 6. AANWIJZINGEN EN TIPS WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Pannen gemaakt van geëmailleerd staal of met aluminium of koperen bodems 6.1 Pannen kunnen tot verkleuringen van de glazen keramische kookplaat leiden. • Om oververhitting te voorkomen en de prestaties van de zones te verbeteren, 6.2 Vereenvoudigde kookgids moet het kookgerei zo dik en vlak mogelijk zijn.
  • Página 25 7. ONDERHOUD EN REINIGING 7.2 Het kookplaat reinigen WAARSCHUWING! • Verwijder onmiddellijk: gesmolten Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. kunststof, plastic folie, zout, suiker en suikerhoudend voedsel, anders kan dit 7.1 Algemene informatie schade aan de kookplaat veroorzaken. Doe voorzichtig om brandwonden te •...
  • Página 26 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Je hebt 2 of meer sensorvelden te‐ Raak slechts één sensorveld aan. gelijkertijd aangeraakt. Water of vetvlekken op het bedie‐ Reinig het bedieningspaneel. ningspaneel. Je kunt een constant piepgeluid De elektrische aansluiting is ver‐ Trek de stekker van de kookplaat uit horen.
  • Página 27 9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Typeplaatje Model LRR6430CK PNC 949 492 747 00 Type 60 HAD 54 AO 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Gemaakt in: Roemenië Serienr....6.5 kW ELECTROLUX 9.2 Specificatie kookzones Kookzone Nominaal vermogen (max.
  • Página 28 10.2 Energiebesparende • De bodem van het kookgerei moet dezelfde diameter hebben als de Je kunt energie besparen tijdens het dagelijks kookzone. koken als je de onderstaande aanwijzingen • Plaats het kleinere kookgerei op de volgt. kleinere kookzones. • Gebruik bij het opwarmen van water •...
  • Página 29 Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............29 2.
  • Página 30 de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
  • Página 31 • AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie. • ATTENTION : Le processus de cuisson doit être supervisé Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.
  • Página 32 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L’appareil doit être installé uniquement Risque d'incendie ou d'électrocution. par un professionnel qualifié. • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien AVERTISSEMENT! qualifié Risque de blessure ou de dommages •...
  • Página 33 • Ne tirez pas sur le câble secteur pour AVERTISSEMENT! débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur. Risque d’incendie et d’explosion. • N'utilisez que des systèmes d'isolation • Les graisses et les huiles lorsqu’elles sont appropriés : des coupe-circuits, des chauffées peuvent dégager des vapeurs fusibles (les fusibles à...
  • Página 34 de lavage neutres. N’utilisez pas de informations sur le statut opérationnel de produits abrasifs, de tampons à récurer, l’appareil. Elles ne sont pas destinées à de solvants ou d’objets métalliques, sauf être utilisées dans d'autres applications et indication contraire. ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement.
  • Página 35 Consultez le tutoriel vidéo « Comment cuisson au-dessus d'un four. installer votre table de cuisson radiante Electrolux - Installation du plan de travail » en tapant le nom complet indiqué dans le graphique ci-dessous. FRANÇAIS...
  • Página 36 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson Bandeau de commande 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Configuration du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
  • Página 37 Afficheur Description Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle). Arrêt automatique est activé. 5. UTILISATION QUOTIDIENNE 5.3 Sélection de la zone de cuisson AVERTISSEMENT! Pour sélectionner une zone de cuisson, Reportez-vous aux chapitres concernant appuyez sur la touche sensitive la sécurité.
  • Página 38 6. CONSEILS coins du verre , car cela pourrait écailler AVERTISSEMENT! ou endommager la surface du verre. Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Les récipients de cuisson avec un fond 6.1 Récipients de cuisson en émail, en aluminium ou en cuivre peuvent laisser des traces sur la surface •...
  • Página 39 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 7.2 Nettoyage de la table de cuisson AVERTISSEMENT! • Enlevez immédiatement : le plastique Reportez-vous aux chapitres concernant fondu, les feuilles de plastique, le sel, le la sécurité. sucre et les aliments contenant du sucre, car la saleté peut endommager la table de 7.1 Informations générales cuisson.
  • Página 40 Problème Cause possible Solution Vous n’avez pas réglé le niveau de Mettez de nouveau en fonctionnement cuisson dans les 10 secondes. la table de cuisson et réglez le niveau de cuisson en moins de 10 secondes. Vous avez appuyé sur 2 ou plu‐ Appuyez sur une seule touche sensiti‐...
  • Página 41 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle LRR6430CK PNC 949 492 747 00 Type 60 HAD 54 AO 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 à 60 Hz Fabriqué en : Roumanie Numéro de série..….. 6.5 kW ELECTROLUX 9.2 Caractéristiques des zones de cuisson...
  • Página 42 10.2 Économie d'énergie • Le fond du récipient doit avoir le même diamètre que la zone de cuisson. Vous pouvez économiser de l’énergie • Placez les petits récipients sur les zones pendant la cuisson quotidienne si vous suivez de cuisson les plus petites. les conseils ci-dessous.
  • Página 43 Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................43 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............46 3. MONTAGE....................48 4. GERÄTEBESCHREIBUNG................50 5. TÄGLICHER GEBRAUCH................51 6.
  • Página 44 ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät. • Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
  • Página 45 • WARNUNG: Das Gerät darf nicht durch ein externes Schaltgerät, wie eine Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der von einem Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird. • ACHTUNG: Der Garvorgang muss überwacht werden Ein kurzer Garvorgang muss kontinuierlich überwacht werden. •...
  • Página 46 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! WARNUNG! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die Brand- und Stromschlaggefahr. Montage des Geräts vornehmen. • Alle elektrischen Anschlüsse sollten von einem qualifizierten Elektriker WARNUNG! vorgenommen werden. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr • muss das Gerät geerdet werden. und das Gerät könnte beschädigt •...
  • Página 47 Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker • Wenn Sie Speisen in heißes Öl legen, nach der Montage noch zugänglich ist. kann es spritzen. • Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie • Verwenden Sie keine Aluminiumfolie oder den Netzstecker nicht an. andere Materialien zwischen der •...
  • Página 48 2.4 Reinigung und Pflege Diese Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. eine Verschlechterung des Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder Oberflächenmaterials zu verhindern. sollen Informationen über den • Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen Betriebszustand des Gerätes anzeigen.
  • Página 49 Sie finden das Video-Tutorial „So installieren Sie Ihr Electrolux Strahlungskochfeld - Arbeitsflächeninstallation“, indem Sie den vollständigen Namen eingeben, der in der folgenden Grafik angegeben ist. www.youtube.com/electrolux min. www.youtube.com/aeg min. 500mm 50mm How to install your Electrolux Radiant Hob - Worktop installation 3.5 Schutzkasten...
  • Página 50 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Anordnung der Kochflächen Kochzone Bedienfeld 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Bedienfeldlayout Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld Funktion Kommentar Ein / Aus Ein- und Ausschalten des Kochfeldes.
  • Página 51 Display Beschreibung Eine Kochzone ist noch heiß (Restwärme). Automatische Abschaltung ist eingeschaltet. 5. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Kochstufe Das Kochfeld wird Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. ausgeschaltet nach 6 - 9 1,5 Stunden 5.1 Ein- und Ausschalten 5.3 Auswählen der Kochzone Berühren Sie 1 Sekunde lang, um das Kochfeld ein- oder auszuschalten.
  • Página 52 6. TIPPS UND HINWEISE reiben, da dies die Glasoberfläche WARNUNG! beschädigen kann. Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 6.1 Kochgeschirr Kochgeschirr aus emailliertem Stahl oder mit Aluminium- oder Kupferböden kann • Um eine Überhitzung zu vermeiden und Verfärbungen der Glaskeramikoberfläche die Leistung der Kochzonen zu verursachen.
  • Página 53 7. REINIGUNG UND PFLEGE 7.2 Reinigen der Kochfelds WARNUNG! • Sofort entfernen: Geschmolzenen Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Kunststoff, Plastikfolie, Salz, Zucker und Lebensmittel mit Zucker, sonst kann der 7.1 Allgemeine Informationen Schmutz das Kochfeld beschädigen. Achte darauf, dass sich niemand • Reinige das Kochfeld nach jedem Verbrennungen zuzieht.
  • Página 54 Störung Mögliche Ursache Problembehebung Sie haben die Kochstufe nicht inner‐ Schalten Sie das Kochfeld erneut ein halb von 10 Sekunden eingestellt. und stellen Sie die Kochstufe innerhalb von weniger als 10 Sekunden ein. Sie haben 2 oder mehr Sensorfelder Berühren Sie nur ein Sensorfeld. gleichzeitig berührt.
  • Página 55 Kundendienststellen finden Sie in der Garantiebroschüre. 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell LRR6430CK Produkt-Nummer (PNC) 949 492 747 00 Typ 60 HAD 54 AO 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Hergestellt in: Rumänien Ser.-Nr.
  • Página 56 IEC / EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte • Stellen Sie das Kochgeschirr schon vor für den Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder - dem Einschalten auf die Kochzone. Verfahren zur Messung der Leistung. • Der Boden des Kochgeschirrs sollte den gleichen Durchmesser wie die Kochzone 10.2 Energie sparen haben.
  • Página 57 Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer sind (kleine Elektrogeräte), im zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer kaufen.
  • Página 58 Bem-vindo(a) à Electrolux. Obrigado por escolher o nosso aparelho. Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.electrolux.com/support Sujeito a alterações sem aviso prévio. ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA..............58 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA..............61 3.
  • Página 59 complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas. • As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. • Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada. •...
  • Página 60 • AVISO: O aparelho não pode ser alimentado através de algum dispositivo de comutação externo, como um temporizador, nem pode ser ligado a um circuito que seja ligado e desligado regularmente pelo fornecedor de eletricidade. • CUIDADO: O processo de cozedura tem de ser supervisionado Um processo de cozedura de curta duração tem de ser supervisionado continuamente.
  • Página 61 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação 2.2 Ligação elétrica AVISO! AVISO! A instalação deste aparelho tem de ser Risco de incêndio e choque elétrico. efetuada por uma pessoa qualificada. • Todas as ligações elétricas devem ser efetuadas por um eletricista qualificado. AVISO! •...
  • Página 62 • Não puxe o cabo de alimentação para AVISO! desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha. • disjuntores de protecção, fusíveis (os Risco de incêndio e explosão. fusíveis de rosca devem ser retirados do • As gorduras e os óleos podem libertar suporte), diferenciais e contactores.
  • Página 63 esfregões abrasivos, solventes ou objetos destinam a ser utilizadas em outras metálicos, salvo indicação em contrário. aplicações e não se adequam à iluminação de espaços domésticos. 2.5 Assistência Técnica 2.6 Eliminação • Contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado se for necessário reparar o AVISO! aparelho.
  • Página 64 Contacte o Serviço de Apoio ao Cliente. Não pode utilizar a caixa de proteção se Encontre o tutorial em vídeo “Como instalar a instalar a placa por cima de um forno. sua placa radiante Electrolux – Instalação de PORTUGUÊS...
  • Página 65 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Disposição da superfície de confeção Zona de cozedura Painel de comandos 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Disposição do painel de comandos Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento.
  • Página 66 Visor Do ciclo Uma zona de confeção ainda está quente (calor residual). Desligar automático ativo. 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 5.3 Seleccionar a zona de cozedura AVISO! Para selecionar uma zona de cozedura, Consulte os capítulos relativos à toque no campo do sensor segurança.
  • Página 67 6. SUGESTÕES E DICAS cantos do vidro , pois pode lascar ou AVISO! danificar a superfície do vidro. Consulte os capítulos relativos à segurança. Os tachos feitos de aço esmaltado ou 6.1 Tachos que tenham fundos de alumínio ou cobre poderão causar uma alteração de cor na •...
  • Página 68 7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA 7.2 Limpar a placa AVISO! • Remova imediatamente: plástico Consulte os capítulos relativos à derretido, folha de plástico, sal, açúcar e segurança. alimentos com açúcar, caso contrário a sujidade pode danificar a placa. Tenha 7.1 Informações gerais cuidado para evitar queimaduras.
  • Página 69 Problema Causa possível Solução Tocou em 2 ou mais campos do Toque em apenas um campo do sen‐ sensor em simultâneo. sor. Há água ou manchas de gordura no Limpe o painel de comandos. painel de comandos. Pode ouvir um som constante. A ligação eléctrica não está...
  • Página 70 9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Placa de classificação Modelo LRR6430CK PNC 949 492 747 00 Tipo 60 HAD 54 AO 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Fabricado em: e Roménia N.º de série ....6.5 kW ELECTROLUX 9.2 Especificações das zonas de cozedura...
  • Página 71 10.2 Placa economizadora de • A base do tacho deve ter o mesmo energia diâmetro que a zona de cozedura. • Coloque os recipientes mais pequenos Pode poupar energia nos cozinhados do dia nas zonas de confeção mais pequenas. a dia se seguir as sugestões abaixo. •...
  • Página 72 Le damos la bienvenida a Electrolux. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.electrolux.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............72 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............74 3. INSTALACIÓN....................77 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............78 5.
  • Página 73 personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. • Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. •...
  • Página 74 temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público. • PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe hacerse bajo supervisión El proceso de cocción breve debe ser supervisado permanentemente. • ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No guarde objetos sobre las superficies de cocción.
  • Página 75 • Siga las instrucciones de instalación • Utilice el cable de alimentación de red suministradas con el aparato. correcto. • Respete siempre la distancia mínima • No deje que el cable de alimentación entre el aparato y los demás eléctrica se enrede. electrodomésticos y mobiliario.
  • Página 76 • No cambie las especificaciones de este ADVERTENCIA! aparato. • Retire todo el embalaje, el etiquetado y la Riesgo de daños en el aparato. película protectora (si procede) antes del • No coloque utensilios de cocina calientes primer uso. sobre el panel de control. •...
  • Página 77 destinadas a utilizarse en otras • Contacte con las autoridades locales para aplicaciones y no son adecuadas para la saber cómo desechar correctamente el iluminación de estancias domésticas. aparato. • Desconecte el aparato de la red. 2.6 Eliminación • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo.
  • Página 78 Para encontrar el tutorial de vídeo "Cómo instalar la placa de cocción radiante Si utiliza una caja de protección (accesorio Electrolux - Instalación en encimera", escriba adicional), el suelo protector directamente el nombre completo indicado en el gráfico bajo la placa no es necesario. El accesorio siguiente.
  • Página 79 4.2 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Comentario Encendido/Apagado Para activar y desactivar la placa. Para seleccionar una zona de cocción. Indicador del nivel de calor Para mostrar el nivel de calor.
  • Página 80 Relación entre el ajuste de temperatura y Toque al mismo tiempo para apagar el tiempo tras el que se apaga la placa de la zona de cocción. cocción: 5.5 Indicador de calor residual Ajuste del nivel de La placa de cocción calor se apaga ADVERTENCIA!
  • Página 81 Ajuste de tem‐ Usar para: Tiempo Consejos peratura (min) 1 - 2 Salsa holandesa, fundir: mantequilla, 5 - 25 Mezcla de vez en cuando. chocolate o gelatina. Solidificar: tortillas esponjosas, huevos 10 - 40 Cocina el plato con una tapa. al plato.
  • Página 82 placa con un paño suave humedecido con vinagre y limpiar la superficie de vidrio con agua y detergente no abrasivo. Después un paño. de la limpieza, seque la placa con un paño suave. • Eliminar la decoloración metálica brillante: usar una solución de agua con 8.
  • Página 83 9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de datos técnicos Modelo LRR6430CK Número de producto (PNC) 949 492 747 00 Tipo 60 HAD 54 AO 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Fabricado en: Rumanía...
  • Página 84 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información del producto Identificación del modelo LRR6430CK Tipo de placa Placa empotrada Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento Calentador radiante Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø) Delantera izquierda 21.0cm Trasera izquierda 14.5cm Parte del.
  • Página 88 867384445-A-502023...