Descargar Imprimir esta página
Electrolux LIT60336 Manual De Instrucciones
Electrolux LIT60336 Manual De Instrucciones

Electrolux LIT60336 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para LIT60336:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LIT60336
CA Manual d'usuari | Placa
FR Notice d'utilisation | Table de cuisson
PT Manual de instruções | Placa
ES Manual de instrucciones | Placa de cocción
2
20
40
59

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Electrolux LIT60336

  • Página 1 CA Manual d’usuari | Placa FR Notice d'utilisation | Table de cuisson PT Manual de instruções | Placa ES Manual de instrucciones | Placa de cocción LIT60336...
  • Página 2 ESTÀVEM PENSANT EN TU Gràcies per comprar un aparell Electrolux. Has triat un producte amb dècades d’experiència professional i innovació al darrere. Enginyós i amb estil, l’hem dissenyat pensant en tu. Així que ,sempre que el facis servir, podràs estar segur que aconseguiràs resultats excel·lents cada vegada.
  • Página 3 instal·lació incorrectes. Mantingueu sempre les instruccions en un lloc segur y accessible per a futures consultes. 1.1 Seguretat dels infants i de les persones vulnerables • Els nens han d'estar vigilats per a assegurar-vos que no juguin amb l'aparell . •...
  • Página 4 connecteu a un circuit que s’encengui o apagui regularment a través d’un servei públic. • PRECAUCIÓ: Cal supervisar el procés de cocció. Cal supervisar en tot moment els processos de cocció curts. • AVÍS: Perill d’incendi: No deseu objectes sobre les superfícies de cocció.
  • Página 5 • Seguiu les instruccions d'instal·lació instal·lat incorrectament, el terminal podria subministrades amb l'aparell. calentar-se excessivament. • Mantingueu la distància mínima en relació • Assegureu-vos que l’endoll o el cable amb els altres aparells i unitats. d’alimentació no estiguin tocant l’aparell •...
  • Página 6 • Comproveu que els orificis de ventilació • No poseu estris de cuina calents damunt no estiguin bloquejats. del tauler de control. • No deixeu l’aparell desatès durant el • No colo·loqueu cap paella calenta a la funcionament. superfície de vidre del fogó. •...
  • Página 7 • Desconnecteu l'aparell de la xarxa elèctrica. 3. INSTAL·LACIÓ AVÍS! Consulteu els capítols de seguretat. 3.1 Abans de la instal·lació Abans d'instal·lar la placa, anoteu la informació següent de la placa de min. min. característiques. La placa de característiques 500mm 50mm és a la part inferior de la placa.
  • Página 8 How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation 4. DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE 4.1 Distribució de la superfície de cocció Zona de cocció per inducció Panell de control 145 mm 180/280 210 mm 4.2 Distribució del panell de control Feu servir els camps tàctils per fer funcionar l'aparell.
  • Página 9 Camp Funció Comentari tàctil Pausa Per activar i desactivar la funció . Indicador del nivell de calor Per veure la configuració de la temperatura. Indicadors del temporitzador de Per mostrar per a quina zona establiu el temporitzador. les zones de cocció. Pantalla del temporitzador Per mostrar el temps en minuts.
  • Página 10 4.4 OptiHeat Control (Indicador de fent servir. Els indicadors també es poden calor residual de 3 passos) activar per a les zones de cocció dels costats, encara que no les feu servir. AVÍS! Les zones de cocció per inducció produeixen l'escalfor necessària per al procés de cocció...
  • Página 11 Per desactivar la funció: toqueu Per desactivar la funció: toqueu establir la zona de cocció i, llavors, 5.5 PowerBoost toqueu . El temps restant anirà baixant fins a arribar a 00. L'indicador de la zona de Aquesta funció aporta una potència cocció...
  • Página 12 5.9 Bloqueig • La funció s'activa quan la càrrega elèctrica total de les zones de cocció connectades Podeu bloquejar el panell de controls mentre a una única fase supera els 3700 W. les zones de cocció estan en marxa. Això •...
  • Página 13 Modes automàtics Quan acabeu la cocció i desactiveu la Llum au‐ Bullir 1) Fregir 2) placa, el ventilador de la campana pot tomàtic ser que continuï en marxa una estona Mode H0 Desactivat Desactivat Desactivat més. Després d'una estona, el sistema desactiva el ventilador automàticament i Mode H1 Actiu...
  • Página 14 6.1 Bateria de cuina utilitzeu peces de bateria més grans que les indicades a l’“Especificació de les zones de cocció”. Eviteu mantenir la bateria de cuina a prop del tauler de En zones de cocció per inducció, un control durant la cocció. Això podria camp electromagnètic potent genera afectar el funcionament del tauler de escalfor a la bateria de cuina amb molta...
  • Página 15 Ajustament de Feu servir per a: Temps Consells l'escalfor (min) 1 - 2. Salsa holandesa, fondre: mantega, xo‐ 5 - 25 Barregeu de tant en tant. colata, gelatina. 1 - 2. Solidificar: truites esponjoses, ous al 10 - 40 Cuineu amb una tapa posada. forn.
  • Página 16 Campanes d'extracció amb la visiteu el nostre lloc web. Les campanes funció Hob²Hood Electrolux compatibles amb aquesta funció han d'incloure el símbol Per veure la gamma completa de campanes d'extracció compatibles amb aquesta funció, 7. CURA I NETEJA o la brutícia podria fer malbé la placa.
  • Página 17 Problema Possible causa Solució Heu tocat 2 o més símbols alhora. Toqueu només un símbol. Pausa està activat. Consulteu “Ús diari”. Hi ha taques d’aigua o greix al tauler Netegeu el tauler de control. de control. Sona un senyal acústic i la placa Hi ha alguna cosa sobre un o més Retireu l'objecte dels sensors.
  • Página 18 (el 9. DADES TÈCNIQUES 9.1 Placa de característiques Model LIT60336 PNC 949 492 359 00 Tipus 61 B3A 02 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Inducció...
  • Página 19 10. EFICIÈNCIA ENERGÈTICA 10.1 La informació del producte compleix la norma EU 66/2014 i és vàlida exclusivament per al mercat europeu Identificació de model LIT60336 Tipus de placa Fogons integrats Nombre de zones de cocció Tecnologia de calefacció Inducció Diàmetre de les zones de cocció circulars (Ø)
  • Página 20 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Página 21 mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
  • Página 22 • La fumée est une indication de surchauffe. N’utilisez jamais d’eau pour éteindre le feu de cuisson. Éteignez l’appareil et couvrez les flammes, par exemple avec une couverture ignifuge ou un couvercle. • AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché...
  • Página 23 dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L’appareil doit être installé uniquement Risque d'incendie ou d'électrocution. par un professionnel qualifié. • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien AVERTISSEMENT! qualifié...
  • Página 24 • N'utilisez que des systèmes d'isolation AVERTISSEMENT! appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être Risque d’incendie et d’explosion. retirés du support), un disjoncteur • Les graisses et les huiles lorsqu’elles sont différentiel et des contacteurs. chauffées peuvent dégager des vapeurs •...
  • Página 25 produits abrasifs, de tampons à récurer, température, les vibrations, l’humidité, ou de solvants ou d’objets métalliques, sauf sont conçues pour signaler des indication contraire. informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à 2.5 Service être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à...
  • Página 26 How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation min. min. min. 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande 145 mm 180/280 210 mm FRANÇAIS...
  • Página 27 4.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Touche Fonction Commentaire sensiti‐ MARCHE / ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode manuel de la fonc‐...
  • Página 28 Afficheur Description La zone de cuisson est activée. Le point indique que le niveau de cuisson a changé de moitié. Pause est activé. Montée en température automatique est activé. PowerBoost est activé. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre OptiHeat Control (indicateur de chaleur résiduelle en 3 étapes): continuer la cuis‐...
  • Página 29 5.5 PowerBoost • vous ne désactivez pas la zone de cuisson ou ne modifiez pas le niveau de Cette fonction vous permet d'augmenter la cuisson. Au bout de quelques instants, puissance des zones de cuisson à induction. s'allume et la table de cuisson s'éteint. La fonction peut être activée pour la zone de La relation entre le niveau de cuisson et la cuisson à...
  • Página 30 cuisson. Le voyant de la zone de cuisson apparaît.Le niveau de cuisson passe à 1. commence à clignoter. L'affichage indique la Pour désactiver la fonction, appuyez sur durée restante. . Le niveau de cuisson précédent est Pour désactiver la fonction : appuyez sur activé.
  • Página 31 ventilateur manuellement depuis la table de vous éteignez la table de cuisson avec , la cuisson. fonction est de nouveau activée. 5.11 Gestion alimentation Sur la plupart des hottes, le système de • Des zones de cuisson sont regroupées en commande à...
  • Página 32 Modification du mode automatique touche lorsque la table de cuisson est 1. Éteignez l'appareil. allumée. Cela désactive le fonctionnement automatique de la fonction et vous permet de 2. Appuyez sur pendant 3 secondes. modifier manuellement la vitesse du L'affichage s'allume, puis s'éteint. ventilateur.
  • Página 33 • une petite quantité d’eau contenue dans • craquement : le récipient est composé de un récipient chauffe dans un bref laps de différents matériaux (conception temps sur une zone de cuisson réglée sur « sandwich »). le niveau de cuisson maximal. •...
  • Página 34 (par exemple avec la web destiné aux consommateurs. Les hottes main, la poignée d'un ustensile ou un Electrolux dotées de cette fonction doivent grand récipient). Reportez-vous à l'image. porter le symbole La hotte sur l'illustration est uniquement donnée à...
  • Página 35 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE les aliments contenant du sucre car la AVERTISSEMENT! saleté peut endommager la table de cuisson. Veillez à ne pas vous brûler. Reportez-vous aux chapitres concernant Tenez le racloir spécial incliné sur la la sécurité. surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures.
  • Página 36 Problème Cause possible Solution La fonction Pause est activée. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ». Il y a de l’eau ou des taches de Nettoyez le bandeau de commande. graisse sur le bandeau de comman‐ Un signal sonore retentit et la ta‐ Vous avez posé...
  • Página 37 (située dans un des coins de la surface en verre) et le message d'erreur 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle LIT60336 PNC 949 492 359 00 Type 61 B3A 02 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW...
  • Página 38 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations sur le produit conformément à la norme EU 66/2014 valable pour le marché européen uniquement Identification du modèle LIT60336 Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø)
  • Página 39 votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
  • Página 40 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
  • Página 41 instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis • As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. • Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada.
  • Página 42 Desligue o aparelho e cubra as chamas com, por exemplo, um cobertor contra incêndios ou uma tampa. • AVISO: O aparelho não pode ser alimentado através de algum dispositivo de comutação externo, como um temporizador, nem pode ser ligado a um circuito que seja ligado e desligado regularmente pelo fornecedor de eletricidade.
  • Página 43 incorporadas no aparelho caso existam. A utilização de proteções impróprias pode causar acidentes. 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação • Retire quaisquer painéis separadores instalados no armário abaixo do aparelho. AVISO! 2.2 Ligação elétrica A instalação deste aparelho tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada.
  • Página 44 • Não puxe o cabo de alimentação para • Utilize apenas acessórios recomendados desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha. pelo fabricante para este aparelho. • disjuntores de protecção, fusíveis (os AVISO! fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores. Risco de incêndio e explosão.
  • Página 45 • Limpe o aparelho com um pano macio e eletrodomésticos, tais como temperatura, húmido. Utilize apenas detergentes vibração, humidade, ou destinam-se a neutros. Não utilize produtos abrasivos, sinalizar informação relativamente ao esfregões abrasivos, solventes ou objetos estado operacional do aparelho. Não se metálicos, salvo indicação em contrário.
  • Página 46 How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation min. min. min. 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Disposição da superfície de confeção Zona de aquecimento de indução Painel de comandos 145 mm 180/280 210 mm PORTUGUÊS...
  • Página 47 4.2 Disposição do painel de comandos Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. Campo Função Comentário do sen‐ ON/OFF Para activar e desactivar a placa. Hob²Hood Para activar e desactivar o modo manual da função.
  • Página 48 Visor Do ciclo A zona de confeção está ativada. O ponto significa uma mudança de meio nível de aquecimento. Pausa ativo. Aquecimento automático ativo. PowerBoost ativo. Existe uma anomalia. + dígito OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 níveis): continuar a cozinhar/manter quente/calor residual.
  • Página 49 cozedura é automaticamente desactivada pode ser activada para uma zona de após 2 minutos. confeção de indução apenas por um curto • Quando não desactiva uma zona de período de tempo. Após esse tempo, a zona cozedura nem altera o grau de cozedura. de confeção de indução muda automaticamente para o grau de Após algum tempo, a indicação...
  • Página 50 5.9 Bloquear toque em . O tempo restante é contado para trás até 00. O indicador da zona de É possível bloquear o painel de comandos cozedura desaparece. com zonas de confeção a funcionar. Isto impede uma alteração acidental da definição de aquecimento.
  • Página 51 • O limite máximo de carga eléctrica de Utilizar a função automaticamente cada fase é 3700 W. Para utilizar a função automaticamente, • A função divide a potência entre as zonas selecione um dos modos automáticos H1 – de confeção que estão ligadas à mesma H6.
  • Página 52 ventoinha um nível. Quando atingir um nível máximo e premir novamente, a velocidade Para controlar o exaustor directamente da ventoinha volta para 0, ou seja, a no painel no exaustor, desactive o modo ventoinha do exaustor é desactivada. Para automático da função. voltar a ligar a ventoinha com a velocidade 1, toque em Quando acabar de cozinhar e desativar a...
  • Página 53 tacho perto do painel de comandos • cliques: ocorre comutação elétrica. durante a sessão de cozedura. Isso pode • sibilar, zunir: a ventoinha está a funcionar. afetar o funcionamento do painel de Os ruídos são normais e não indicam comandos ou ativar acidentalmente as qualquer avaria.
  • Página 54 (por exemplo, com uma mão ou saber quais são os exaustores que trabalham uma pega de tacho ou uma panela alta). com esta função. Os exaustores Electrolux Observe a figura. que trabalham com esta função têm o O exaustor da figura é apenas um símbolo...
  • Página 55 • Remover a descoloração metálica com vinagre e limpe a superfície de vidro brilhante: utilize uma solução de água com um pano. 8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 8.1 O que fazer se… Problema Causa possível Solução Não consegue ativar ou utilizar a A placa não está...
  • Página 56 9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Placa de caraterísticas Modelo LIT60336 PNC 949 492 359 00 Tipo 61 B3A 02 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Indução 7.35 kW...
  • Página 57 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 10.1 Informação do produto de acordo com EU 66/2014 válido apenas para o mercado da UE Identificação do modelo LIT60336 Tipo de placa Placa encastrada Número de zonas de aquecimento Tecnologia de aquecimento Indução Diâmetro das zonas de aquecimento circulares (Ø)
  • Página 58 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. símbolo . Coloque a embalagem nos Coloque o produto num ponto de recolha contentores indicados para reciclagem. Ajude para reciclagem local ou contacte as suas a proteger o ambiente e a saúde pública autoridades municipais.
  • Página 59 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
  • Página 60 responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato.
  • Página 61 Apagar el aparato y cubrir las llamas del aparato con una manta ignífuga o una tapa. • ADVERTENCIA: El aparato no se debe alimentar a través de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público.
  • Página 62 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación • Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista cualificado. • El aparato debe conectarse a tierra. ADVERTENCIA! • Antes de efectuar cualquier tipo de Solo un técnico cualificado puede instalar operación, compruebe que el aparato esté el aparato.
  • Página 63 de la red. El dispositivo de aislamiento caliente alejado de grasas y aceites debe tener una apertura de contacto con cuando los use para cocinar. una anchura mínima de 3 mm. • Los vapores que liberan los aceites muy calientes pueden provocar combustiones 2.3 Uso espontáneas.
  • Página 64 2.5 Asistencia tecnica información sobre el estado de funcionamiento del aparato. No están • Para reparar el aparato, póngase en destinadas a utilizarse en otras contacto con el centro de servicio aplicaciones y no son adecuadas para la autorizado. Utilice solamente piezas de iluminación de estancias domésticas.
  • Página 65 How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation min. min. min. 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción por inducción Panel de control 145 mm 180/280 210 mm ESPAÑOL...
  • Página 66 4.2 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Comentario ENCENDIDO / APAGADO Para activar y desactivar la placa. Hob²Hood Para activar y desactivar el modo manual de la función. Bloqueo / Dispositivo de seguri‐...
  • Página 67 Pantalla Descripción Pausa está en funcionamiento. Calentamiento automático está en funcionamiento. PowerBoost está en funcionamiento. Hay un fallo de funcionamiento. + número OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos): seguir cocinando / mantener caliente / calor residual. Bloqueo / Dispositivo de seguridad para niños está en funcionamiento. El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha colocado ningún reci‐...
  • Página 68 Relación entre el ajuste de temperatura y el tiempo tras el que se apaga la placa de cocción: Consulte el capítulo “Datos técnicos”. Para activar la función de una zona de Ajuste del nivel de La placa de cocción calor se apaga cocción: toque .
  • Página 69 Ajuste en primer lugar el nivel de calor que desee. Al acabarse la cuenta atrás, suena una Para activar la función: toque señal y 00 parpadea. Se apaga la zona enciende durante 4 segundos. El de cocción. temporizador se mantiene activo. Para detener la señal acústica: toque Para desactivar la función: toque .
  • Página 70 conectadas a la misma fase supera los Modos automáticos 3700 W. • La función reduce la potencia de las otras Luz auto‐ Hervir 1) Freír 2) zonas de cocción conectadas a la misma mática fase. Modo H0 Apagado Apagado Apagado •...
  • Página 71 nuevo, ajustará la velocidad del ventilador en 0 y lo apagará. Para volver a poner en marcha el ventilador con la velocidad 1, Cuando termine de cocinar y apague la placa de cocción, la campana puede toque seguir funcionando un breve período de tiempo.
  • Página 72 Estos ruidos son normales y no indican fallo alguno. Consulte "Datos técnicos". 6.3 Ejemplos de aplicaciones de cocción 6.2 Ruidos durante la utilización La relación entre el ajuste de temperatura y Es posible que escuche los ruidos el consumo de potencia de la zona de siguientes: cocción no es lineal.
  • Página 73 Las campanas extractoras Consulte la figura. Electrolux que usan esta función deben tener La campana de la figura es solo a título el símbolo ilustrativo. 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 7.2 Limpieza de la placa...
  • Página 74 • Elimine cualquier decoloración agua y vinagre para limpiar la superficie metálica brillante: utilice una solución de de cristal con un paño. 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 8.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o no La placa no está...
  • Página 75 Asegúrese de que 9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo LIT60336 Número de producto (PNC) 949 492 359 00 Tipo 61 B3A 02 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Inducción 7.35 kW...
  • Página 76 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información de producto de acuerdo con EU 66/2014 válida solo para el mercado de la UE Identificación del modelo LIT60336 Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento Inducción...
  • Página 77 • Utilice el calor residual para mantener calientes los alimentos o derretirlos. 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el Recicle los materiales con el símbolo símbolo junto con los residuos Coloque el material de embalaje en los domésticos. Lleve el producto a su centro de contenedores adecuados para su reciclaje.
  • Página 80 867358713-B-312023...