Resumen de contenidos para ESPA evopool Silenplus 1
Página 1
Silenplus ControlSystem Manual de instrucciones (instrucciones originales) ..5 Instruction manual (translation) ........11 Manuel d'instructions (traduction) ....... 17...
Página 2
ES: DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos, bajo nuestra responsabilidad, que los productos de este manual cumplen con las siguien- tes directivas comunitarias y normas técnicas: - Directiva 2014/30/UE (CEM): Normas EN 61000-6-1 y EN 61000-6-3 - Directiva 2014/35/UE (Baja Tensión): Norma EN 60730-1 y EN 60730-2-6 - Directiva 2014/53/UE (Equipos radioeléctricos): Norma EN 300328, EN 301489-17 Norma EN 62479 y EN 60950-1...
Página 3
MANUAL DE INSTRUCCIONES (ORIGINAL) Instrucciones de seguridad y prevención de daños para las personas y equipos (Véase figura 8) Atención a los límites de empleo. La tensión de la placa tiene que ser la misma que la de la red. Conecte el equipo a la red mediante un interruptor omnipolar con una distancia de apertura de los contactos de, al menos, 3mm.
Página 4
® Contenido El sensor ControlSystem es el detector de posi- Advertencia para la seguridad de personas y cosas ..5 ción para la válvula multipuerto de 6 vías de un 1. Generalidades ............ 6 filtro de piscinas estándar. Está equipado con sen- 2.
Página 5
3.3 Instalación del ControlSystem 4.2.3 Calibración del ControlSystem Montar el ControlSystem en el mando de la Las 6 posiciones de la válvula deben ser indicadas válvula multipuerto del filtro (Ver figura 1) al sistema. Para ello, seguir el siguiente proceso de calibración (Ver figura 3): ...
Página 6
5. FUNCIONAMIENTO Si Silenplus detecta que la bomba funciona sin agua, detiene el motor. 5.1 Modo AUTO El sistema intentará arrancar de nuevo al cabo de Es el modo de funcionamiento por defecto. 1', 5', 15' y 1 hora (Fig. 5). Si los reintentos no tie- La bomba ejecuta la función más adecuada a la posi- nen éxito Evopool quedará...
Página 7
7. PROGRAMADOR HORARIO INCORPORADO 8. MANTENIMIENTO La bomba Silenplus dispone de un reloj interno ControlSystem: que puede hacer la función de programador horario ControlSystem comunica de arranque y paro, substituyendo la necesidad de Silenplus puede ser necesario substituir la programación externa. batería.
Página 8
9. INDICADORES LEDs En la bomba Silenplus: Las posibles combinaciones de LEDs y su significado son: 0 = Led OFF 1 = Led ON 2 = Led intermitente lento 3 = Led intermitente rápido (flash) AUTO/ BACKWASH FILTRATION MANUAL/ Estado de la Silenplus Plus Plus FAULT...
Página 9
INSTRUCTION MANUAL (Translation from the original Spanish) Safety instructions for preventing injury and damage to people and property (See figure 8) Warning! Observe limitations of use. The name plate voltage must be the same as the mains voltage. Connect the unit to the mains via an omnipolar switch with at least a 3mm opening between contacts.
Página 10
Contents The joint working of Silenplus pumps and the Warning for the safety of people and property ..11 ControlSystem enables full control of the pump 1. General points ..........12 functions just by operating the filter valve. 2. Handling ............12 ®...
Página 11
3.3 ControlSystem installation 4.2.3 Calibrating the ControlSystem Fit the ControlSystem to the multiport filter valve The 6 valve positions must be indicated to the sys- control. (See figure 1) tem. For this purpose, use the following calibration process (See Figure 3): ...
Página 12
5. OPERATION 5.3 No water fault and retries. 5.1 AUTO mode In Filtration Plus mode, the system is regularly monitored to check that the pump is not operating This is the default operating mode. without water. The pump carries out the most appropriate function If Silenplus detects the pump is working without considering the position of the filter valve.
Página 13
7. BUILT-IN TIMER 8. MAINTENANCE The Silenplus pump has an internal clock that can ControlSystem: operate as a start and stop timer, making external If ControlSystem is not communicating with programming unnecessary. Silenplus it may be necessary to replace the With this function, Silenplus can operate entirely battery.
Página 14
9. LED INDICATORS In Silenplus pump: The possible LED combinations and their meanings are: 0 = LED OFF 1 = LED ON 2 = LED flashing slowly 3 = LED flashing quickly AUTO/ BACKWASH FILTRATION Equipment status MANUAL/ Plus Plus FAULT Functions Filtration Plus function in Auto mode.
Página 15
MANUEL D’INSTRUCTIONS (Traduction de l'original en espagnol) Consignes de sécurité et prévention des dommages aux personnes et aux appareils (Se reporter à la figure 8) A Attention aux limitations d’utilisation. B La tension indiquée sur la plaque doit être identique à celle du secteur.
Página 16
Table des matières Elles sont munies d'un émetteur à radiofréquence ® Avertissements relatifs à la sécurité des pour la communication avec le ControlSystem ® personnes et des biens.......... 17 de liaison Bluetooth pour la commande à distance depuis des applications pour Smartphone. 1.
Página 17
3.3 Installation du ControlSystem 4.2.3 Calibration du ControlSystem Monter le ControlSystem dans la commande de la Les 6 positions de la vanne doivent être indiquées vanne multiport du filtre. (Voir figure 1) au système. A cet effet, suivre le processus de ...
Página 18
5. FONCTIONNEMENT 5.3 Défaillance par manque d'eau et nouvelles tentatives 5.1 Mode AUTO En mode Filtration Plus, le système vérifie C'est le mode de fonctionnement par défaut. régulièrement que la pompe ne tourne pas sans eau. La pompe exécute la fonction la mieux adaptée à la Si le système Silenplus détecte que la pompe position de la vanne du filtre.
Página 19
Toute la configuration de Silenplus peut 8. MAINTENANCE également être effectuée depuis l'application ControlSystem: EspaEvopool. Si le ControlSystem ne communique pas avec 7. PROGRAMMATEUR HORAIRE INTÉGRÉ Silenplus, il peut être nécessaire de remplacer la La pompe Silenplus dispose d'une horloge interne batterie.
Página 20
9. VOYANTS LED Sur la pompe Silenplus: Voici les combinaisons de LED possibles et leur signification : 0 = LED OFF 1 = LED ON 2 = LED clignotant lent 3 = LED clignotant rapide (flash) AUTO/ BACKWASH FILTRATION État de l'appareil MANUAL/ Plus Plus...
Página 24
Fig. 9 / Abb. 9: Datos y dimensiones/ Data and Dimension/ Données et dimensions/ Daten und Abmessun- gen / Dati e Dimensioni / Gegevens en afmetingen...
Página 26
S i l e n p l u s Application Les pompes SILENPLUS sont des pompes de filtration équipées d’un variateur de vitesse. La variation de vitesse est intégrée sur le mode filtration mais aussi sur le mode lavage du filtre à...
Página 27
TABLE DES MATIÈRES 1 - FONCTIONNEMENT DE LA POMPE SILENPLUS 1.1 EN MODE MANUEL 1.2 EN MODE AUTOMATIQUE 2 - L'APPLICATION EVOPOOL 2.1 TÉLÉCHARGEMENT DE L'APPLICATION 2.2 CONNECTION A LA POMPE 5 - 6 2.3 CALIBRATION DU CONTROLSYSTEM 7 - 8 3 - FONCTIONNALITÉ...
Página 28
1 - FONCTIONNEMENT DE LA POMPE SILENPLUS 1.1 EN MODE MANUEL Directement sur l'interface du variateur Depuis l'application Evopool 1.2 EN MODE AUTOMATIQUE Grâce au ControlSystem Cet accessoire, fourni avec la pompe, s'installe sur la poignée de la vanne 6 voies d’un filtre à charge filtrante.
Página 29
Télécharger l'application depuis l'App Store ou le Play Store sur votre portable ou votre tablette. Une fois l’application téléchargée, il faut activer le bluetooh du support numérique ainsi que la géolocalisation. Cliquer sur l’icône « ESPA EVOPOOL » pour ouvrir l’application. La fenêtre, suivante, apparait lors du chargement de l’application.
Página 30
Appuyer sur un dispositif disponible pour lancer la connexion. Une fois la pompe et le support numérique connectés, la pompe bascule en mode « AUTO ». La prochaine étape consistera à calibration du ControlSystem. SP1 = SILENPLUS 1 SP2 = SILENPLUS 2 SP3 = SILENPLUS 3...
Página 31
2.3 CALIBRATION DU CONTROLSYSTEM Installer le ControlSystem sur la vanne du filtre. Activer le ControlSystem en plaçant l'interrupteur sur On. Calibrer le ControlSystem avec la pompe. Suivre les étapes 1 à 7 qui s’affichent à l’écran. La pompe enregistre chaque position de la vanne afin d’enclencher le cycle de fonctionnement correspondant.
Página 32
A l’étape 7, la calibration du ControlSystem est terminée, la vanne est en position filtration. La pompe démarre en mode « AUTO » sur le cycle « FILTRATION PLUS » (LED rouge « MANUAL » éteinte, seule la LED verte « FITRATION PLUS » est allumée fixe).
Página 33
3 - FONCTIONNALITÉ DE L'APPLICATION EVOPOOL 3.1 PRÉSENTATION DE L'INTERFACE PRINCIPALE On y trouve : - l’identification de la pompe, - le code led allumé en temps réel sur la pompe, - le mode de fonctionnement en manuel ou en auto, - la barre de pourcentage de fonctionnement, - les différents cycles que l’on peut activer, - la programmation horaire de démarrage et d’arrêt de la pompe.
Página 34
3.2 PROGRAMMATION HORAIRE Grâce à l’activation de l’horloge interne de la pompe (activation a réaliser selon le protocole décrit dans le manuel d’instructions), il est possible de programmer le démarrage et l’arrêt quotidien de la pompe aussi bien en mode « manuel » qu’en mode « auto ». Pour cela, il suffit : - d’activer la programmation, - de saisir la plage horaire désirée,...
Página 35
3.3 MENU ET PARAMÉTRAGES AVANCÉS Un appuis sur l’icône en haut à droite de l’interface principale permet d’accéder à des sous menus. Il est ainsi possible : - d’envoyer un rapport de pompe à l’adresse mail de son choix via la messagerie du support numérique, - de réinitialiser la calibration du ControlSystem, - de modifier les paramètres du bassin,...
Página 36
b) Réinitialisation du ControlSystem et modification des paramètres du bassin Ils renvoient au étapes 1 à 8 de la calibration et de saisie des paramètres du bassin comme lors d’une première mise en fonctionnement. c) Modification des paramètres par défaut Il est possible de modifier le paramétrage usine (vitesse et durée de cycle) de chaque mode de fonctionnement en cas de besoin sur l’installation.
Página 37
d) Mise à jour du logiciel pompe Vous pouvez vérifier si une nouvelle version du logiciel est disponible afin de procéder à une mise à jour. Entrer dans le sous menu « mise à jour du logiciel de la pompe ». La fenêtre Micrologiciels s'ouvre, la version actuelle installée apparait en gras dans la ligne grise.
Página 38
Une confirmation est demandée. En appuyant sur « oui » l’installation sur la pompe est lancée. Attention ! Durant la mise à jour du logiciel pompe, ne pas fermer l'app, ne pas s'éloigner de la pompe, ne pas la débrancher. En cas de défaillance de la mise à...
Página 39
Vous pouvez par la suite effacer l’ancienne version du logiciel en appuyant sur la croix blanche sur fond rouge. Une confirmation est demandée. En fin de processus, l’affichage est dans cette configuration : la nouvelle version de logiciel installée apparaît en haut de page, la version actuelle est bien téléchargée sur le support numérique, l’ancienne version a bien été...