Descargar Imprimir esta página
Pleasant Hearth VFL3-VO24DR Manual Del Usuario
Pleasant Hearth VFL3-VO24DR Manual Del Usuario

Pleasant Hearth VFL3-VO24DR Manual Del Usuario

Juego de lenos simulados a gas sin ventilación

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VENT-FREE
GAS LOG SET
MODEL # VFL3-VO24DR
VFL3-RO24DR
VFL3-VO30DR
Patent Pending
Dual Fuel System
NG
LP
Dual Fuel
C
US
C
US
ANS Z21.11.2 2019
INSTALLER: Leave this manual with the appliance.
CONSUMER: Retain this manual for future reference.
WARNING: This appliance is equipped for (Natural and Propane) gas. Field conversion is not
permitted other than between natural or propane gases.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday or
email us at customerservice@ghpgroupinc.com.
80-10-443 - 2023-05-22
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pleasant Hearth VFL3-VO24DR

  • Página 1 VENT-FREE GAS LOG SET MODEL # VFL3-VO24DR VFL3-RO24DR VFL3-VO30DR Patent Pending Dual Fuel System Dual Fuel ANS Z21.11.2 2019 INSTALLER: Leave this manual with the appliance. CONSUMER: Retain this manual for future reference. WARNING: This appliance is equipped for (Natural and Propane) gas. Field conversion is not permitted other than between natural or propane gases.
  • Página 2 Remote Control Operation......................28 Care and Maintenance ........................35 Troubleshooting ..........................37 Replacement Parts ......................... 40 Accessories ............................ 40 Warranty ............................41 SPECIFICATIONS ITEM VFL3-VO24DR VFL3-VO30DR VFL3-RO24DR Input Rating 33,000 BTU/Hr 33,000 BTU/Hr Minimum Input Rating 33,000 BTU/Hr 33,000 BTU/Hr...
  • Página 3 SAFETY INFORMATION CAUTION - FOR YOUR SAFETY WARNING: IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE. - Do not store or use gasoline or other flammable vapors and Iiquids in vicinity of this or any other appliance.
  • Página 4 SAFETY INFORMATION IMPORTANT: Read this owner’s manual carefully and completely before trying to assemble, operate, or service this heater. Improper use of this heater can cause serious injury or death from burns, fire, explosion, electrical shock, and carbon monoxide poisoning. WARNING: FIRE, EXPLOSION, AND ASPHYXIATION HAZARD Improper adjustment, alteration, service, maintenance, or installation of this heater or its controls can cause death or serious injury.
  • Página 5 SAFETY INFORMATION WARNING This product and the fuels used to operate this product (liquid propane or natural gas), and the products of combustion of such fuels, can expose you to chemicals including benzene, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information go to www.p65Warnings.ca.gov 1.
  • Página 6 PACKAGE CONTENTS Item Description Grate Cap Grate Log Locator Pin NG ODS Pilot Burner Tube LP ODS Pilot Battery Ignitor Ember Bed Control Valve Receiver Remote Transmitter Ember Fibers Lava Rocks...
  • Página 7 PRODUCT FEATURES This log set has been tested and approved to ANS Z21.11.2 2019 standard for Unvented Heaters and can be operated with the flue damper closed. State and local codes in some areas prohibit the use of vent-free heaters. DUAL FUEL CAPABILITY Your heater is equipped to operate on either propane or natural gas.
  • Página 8 PREPARING FOR INSTALLATION WATER VAPOR: A BY-PRODUCT OF UNVENTED ROOM HEATERS Water vapor is a by-product of gas combustion. An unvented room heater produces approximately one (1) ounce (30 mL) of water for every 1,000 BTUs (0.3 kw) of gas input per hour.
  • Página 9 PREPARING FOR INSTALLATION DETERMINING FRESH-AIR FLOW FOR HEATER LOCATION Determining if You Have a Confined or Unconfined Space Use this worksheet to determine if you have a confined or unconfined space. Space: Includes the room in which you will install heater plus any adjoining rooms with doorless passageways or ventilation grills between the rooms.
  • Página 10 PREPARING FOR INSTALLATION WARNING: If the area in which the heater may be operated does not meet the required volume for indoor combustion air, combustion and ventilation air shall be provided by one of the methods described in the NATIONAL FUEL GAS CODE, ANSI Z223.1/NFPA 54, the INTERNATIONAL FUEL GAS CODE, or applicable local codes.
  • Página 11 INSTALLATION NOTICE: This heater is intended for use as supplemental heat. Use this heater along with your primary heating system. Do not install this heater as your primary heat source. If you have a central heating system, you may run system’s circulating blower while using heater. This will help circulate the heat throughout the house.
  • Página 12 INSTALLATION CHECK GAS TYPE Make sure your gas supply is correct for your log set. If supply is not correct, do not install heater. Call dealer where you purchased heater for proper gas log set. LOG SIZING REQUIREMENTS Log Size Minimum Firebox Size Height Depth...
  • Página 13 INSTALLATION MINIMUM NONCOMBUSTIBLE MATERIAL CLEARANCE If Not Using Mantel You must have noncombustible material(s) above the fireplace opening. Noncombustible materials (such as slate, marble, tile, etc.) must be at least 1/2 in. thick. With sheet metal, you must have noncombustible material behind it, such as a noncombustible fireplace hood accessory.
  • Página 14 INSTALLATION MANTEL CLEARANCES In addition to meeting noncombustible material clearances, you must also meet required clearances between fireplace opening and mantel shelf. If the clearances listed below are not met, you will need to raise the mantel. Determining Mantel Clearances If you meet minimum clearance requirements between mantel shelf and top of fireplace opening, your installation (see Fig.
  • Página 15 INSTALLATION FLOOR CLEARANCES a) If installing appliance on floor level, you must maintain the minimum distance of 14 in. to combustibles (see Fig. 7). b) If combustible materials are less than 14 in. to the fireplace, you must install appliance at least 5 in.
  • Página 16 INSTALLATION WARNING: Failure to position the parts in accordance with these diagrams or failure to use only parts specifically approved with this heater may result in property damage or personal injury. Before beginning assembly or operation of the product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list.
  • Página 17 INSTALLATION GAS SELECTION INSTRUCTIONS WARNING: This appliance can be used with propane or natural gas. It is shipped from the factory adjusted for use with propane. CAUTION: The knob to the gas selection means shall not be accessed or adjusted while the appliance is in operation.
  • Página 18 INSTALLATION CONNECTING TO GAS SUPPLY WARNING: A qualified service technician must connect heater to gas supply. Follow all local codes. CAUTION: Never connect heater directly to the gas supply. This heater requires an external regulator (not supplied). The external regulator between the gas supply and heater must be installed. Gas supplier provides external regulator for natural gas.
  • Página 19 INSTALLATION CAUTION: Use pipe joint sealant that is resistant to gas (PROPANE or NG). We recommend that you install a sediment trap in a supply line. Locate sediment trap where it is within reach for cleaning and not likely to freeze. Install in the piping system between fuel supply and heater.
  • Página 20 INSTALLATION CHECKING GAS CONNECTIONS WARNING: Test all gas piping and connections for leaks after installing or servicing. Correct all leaks immediately. WARNING: Never use an open flame to check for a leak. Apply a mixture of liquid soap and water to all joints.
  • Página 21 INSTALLATION BEFORE INSTALLING THE APPLIANCE - Turn off gas supply to fireplace or firebox. - Clean fireplace floor and chimney before installing log set. Seal any ash. Clean out doors to protect the unit from down drafts. MOUNTING ASSEMBLY PROCEDURE - Place grate/burner assembly into firebox with the front pan facing forward.
  • Página 22 ASSEMBLY INSTRUCTIONS VFL3-VO24DR / VFL3-RO24DRL / VFL3-VO30DR WARNING: Failure to position the parts in accordance with these diagrams or failure to use only parts specifically approved with this heater may result in property damage or personal injury. WARNING: All previously applied loose material must be removed prior to reapplication CAUTION: After installation and periodically thereafter, check to ensure that no yellow flame comes in contact with any log.
  • Página 23 ASSEMBLY INSTRUCTIONS VFL3-VO24DR / VFL3-RO24DRL / VFL3-VO30DR 3. Place log #4 so it is resting in the top left recessed areas of logs #1 & #2 with its pins placed into the holes. 4. Place log #5 so it is resting in the top right recessed areas of logs #1 &...
  • Página 24 ASSEMBLY INSTRUCTIONS VFL3-VO24DR / VFL3-RO24DRL / VFL3-VO30DR 5. Place log #6 so its pin inserts into log #4 and so that log #5 is in between the crotch of log #6. 6. Log #7 & #8 are optional - decorative logs that can be placed anywhere NOT on the unit, but on the floor of the firebox.
  • Página 25 NOTE: This is an optional accessory, and is not required for operation of the heater. WARNING: Apply loose material per instruction manual. DO NOT apply extra material or material not supplied with the heater. Replace only with Pleasant Hearth brand Ember Flakes (Model #GEF100, GEF100L).
  • Página 26 OPERATION FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING WARNING: If you do not follow these instructions exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life. A. This appliance has a pilot which must be lighted by the electronic ignitor. When lighting the pilot, follow these instructions exactly.
  • Página 27 OPERATION LIGHTING INSTRUCTIONS 1. STOP! Read the safety information as noted above. LEARN 2. Set receiver switch to “ON” position (See Fig. 26). 3. Turn control knob clockwise to the “OFF” position (See Fig. 26). 4. Wait five (5) minutes to clear out any gas. Then smell for gas, including near the floor.
  • Página 28 REMOTE CONTROL OPERATION MULTI-FUNCTION WIRELESS REMOTE CONTROL SYSTEM FOR OPERATING A LATCHING SOLENOID VALVE, MANUALLY OR WITH A THERMOSTAT FUNCTION IF YOU CANNOT READ OR UNDERSTAND THESE INSTALLATION INSTRUCTIONS DO NOT ATTEMPT TO I NSTALL OR OPERATE INTRODUCTION This remote control system was developed to provide a safe, reliable, and user-friendly remote control system for gas heating appliances.
  • Página 29 REMOTE CONTROL OPERATION LCD - Liquid Crystal Display 1. DISPLAY Indicates CURRENT room temperature. 2. ºF OR ºC Indicates degrees Fahrenheit or Celsius. 3. FLAME Indicates burner/valve in operation. 4. ROOM Indicates remote is in THERMO operation. 5. TEMP Appears during manual operation. ROOM TEMP 6.
  • Página 30 REMOTE CONTROL OPERATION release the SET key. The LCD screen will display the set temperature for 3 seconds and the LCD screen will flash the set temperature for 3 seconds, then the LCD screen will default to display the room temperature.
  • Página 31 REMOTE CONTROL OPERATION FUNCTIONS: • With the slide switch in the REMOTE position, the system will only Remote Receiver operate if the remote receiver receives commands from the transmitter. • Upon initial use or after an extended period of no use, the ON button Wire terminals may have to be pressed for up to three seconds before activating servo Receiver...
  • Página 32 REMOTE CONTROL OPERATION GENERAL INFORMATION COMMUNICATION - SAFETY - TRANSMITTER This remote control has a COMMUNICATION –SAFETY function built into its software. It provides an extra margin of safety when the TRANSMITTER is out of the normal 20-foot operating range of the receiver. The COMMUNICATION –...
  • Página 33 REMOTE CONTROL OPERATION BATTERY LIFE Replace all batteries regularly. When the transmitter no longer operates the remote receiver from a distance it did previously (i.e., the transmitter's range has decreased) or the remote receiver does not function at all, the batteries should be checked. It is important that the remote receiver batteries are fully charged, providing combined output voltage of at least 5.5volts.
  • Página 34 CARE AND MAINTENANCE INSPECTING BURNERS Check pilot flame pattern and burner flame patterns often. PILOT FLAME PATTERN Figure 29 shows a correct pilot flame pattern. Figure 30 shows an incorrect pilot flame pattern. The incorrect pilot flame is not touching the thermocouple. This will cause the thermocouple to cool. When the thermocouple cools, the heater will shut down.
  • Página 35 CARE AND MAINTENANCE BURNER FLAME PATTERN Figure 31 shows a correct burner flame pattern. Figure 32 shows an incorrect burner flame pattern. The incorrect burner flame pattern shows sporadic, irregular flame tipping. The flame should not be dark or have an orange/reddish tinge. Note: When using the heater the first time, the flame will be orange for approximately one hour until the log cures.
  • Página 36 CARE AND MAINTENANCE 1. Shut off unit including pilot. Allow unit to cool for at least 30 minutes. 2. Inspect burner, pilot and primary air inlet holes on orifice holder for dust and dirt (See Fig. 33). 3. Blow air through the ports/slots and holes in the burner. 4.
  • Página 37 TROUBLESHOOTING WARNING: If you smell gas: • Shut off gas supply. • Do not try to light any appliance. • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. • Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions. •...
  • Página 38 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION 1. Control knob is not fully 1. Press in control knob fully. ODS/pilot lights pressed in. but flame goes out 2. Control knob is not pressed 2. After ODS/pilot lights, keep control when control knob is in long enough.
  • Página 39 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION White powder resi- 1. When heated, the vapors 1. Turn heater off when using furniture due forming within from furniture polish, wax, polish, wax, carpet cleaner or similar burner box or on carpet cleaners, etc., turn into products.
  • Página 40 REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our Technical Service Department at 1-877-447-4768, 8:00 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. PART NO. ITEM DESCRIPTION VFL3-VO24DR VFL3-VO30DR VFL3-RO24DRL Log Set (complete) 3EBDE24 3EBDE30 Log 1 80-06-196 80-06-204 Log 2...
  • Página 41 This limited warranty is extended to the original retail purchaser of this heater and warrants against any years years...
  • Página 42 GHP Group, Inc. 6440 W Howard St Niles, IL 60714-3302 Tel: (877) 447-4768 www.ghpgroupinc.com GHP Group, Inc. 6440 W Howard St Niles, IL 60714-3302 Printed in China...
  • Página 43 JUEGO DE LEÑOS SIMULADOS A GAS SIN VENTILACIÓN MODELO # VFL3-VO24DR VFL3-RO24DR VFL3-VO30DR Sistema de combustible doble con patente en trámite Doble combustible ANS Z21.11.2 2019 INSTALADOR: deje este manual junto al elec-trodoméstico. CONSUMIDOR: conserve este manual para referencia futura.
  • Página 44 Funcionamiento del control remoto ....................68 Cuidado y mantenimiento ....................... 75 Solución de problemas ........................77 Piezas de repuesto ......................... 80 Accesorios ............................80 Garantía............................83 ESPECIFICACIONES ARTÍCULO VFL3-VO24DR VFL3-VO30DR VFL3-RO24DR Clasificación de entrada 33,000 BTU/Hr 33,000 BTU/Hr Clasificación de entrada mínima 33,000 BTU/Hr...
  • Página 45 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN: PARA SU SEGURIDAD ADVERTENCIA: SI NO SE SIGUE CON PRECISIÓN LA INFORMACIÓN DE ESTE MANUAL, SE PODRÍA PRODUCIR INCENDIOS O EXPLOSIONES QUE RESULTEN EN DAÑOS MATERIALES, LESIONES PERSONALES O LA MUERTE. - No almacene ni utilice gasolina ni otros vapores o líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro electrodoméstico.
  • Página 46 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE: lea y comprenda este manual del usuario con atención y en su totalidad antes de in- tentar ensamblar, poner en funcionamiento o reparar este calentador. El uso indebido de este calen- tador puede provocar lesiones graves o la muerte por quemaduras, incendio, explosión, descarga eléctrica y envenenamiento por monóxido de carbono.
  • Página 47 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Este producto y los combustibles utilizados para operar este producto (propano líquido o gas natural) y los productos de la combustión de dichos combustibles, pueden exponerlo a productos químicos, incluido el benceno, que el estado de California reconoce como causante de cáncer, anomalías congénitas y otros daños reproductivos.
  • Página 48 CONTENIDO DEL PAQUETE Artículo Descripción Tapa de rejilla Rejilla Pasador del localizador de leños Piloto ODS de GN Tubo quemador Piloto ODS de PL Encendedor a batería Lecho de brasas Válvula de control Receptor Transmisor remoto Brilla fibras ember Roca de lava...
  • Página 49 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Este juego de leños está probado y aprobado por la Norma ANS Z21.11.2 2019 para los calentado- res sin ventilación y se puede usar con el regulador de tiro cerrado. Los códigos locales y estatales de algunas áreas prohíben el uso de calentadores de tiro natural. CAPACIDAD DE COMBUSTIBLE DOBLE El calentador está...
  • Página 50 PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN VAPOR DE AGUA: UN PRODUCTO DERIVADO DE LOS CALENTADORES DE HABITACIÓN SIN VENTILACIÓN El vapor de agua es un producto derivado de la combustión de gas. Un calentador de habi-tación sin ventilación produce aproximadamente 29,57 ml (1 onza) de agua por cada 1000 BTU (0,29 kW) de entrada de gas por hora.
  • Página 51 PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN DETERMINACIÓN DEL FLUJO DE AIRE FRESCO PARA LA UBICACIÓN DEL CALENTADOR Cómo determinar si posee un espacio reducido o un espacio amplio Cómo determinar si posee un espacio reducido o un espacio amplio. Utilice esta hoja de trabajo para determinar si posee un espacio reducido o un espacio amplio.
  • Página 52 PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA: si el área en la que funcionará el calentador no cumple con el volumen requerido de aire de combustión en interiores, se debe proporcionar aire de ventilación y combustión por medio de uno de los métodos que se describen en el CÓDIGO NACIONAL DE GAS COMBUSTIBLE, ANSI Z223.1/NFPA 54, el CÓDIGO INTERNACIONAL DE GAS COMBUSTIBLE o los códigos locales correspondientes.
  • Página 53 INSTALACIÓN AVISO: este calentador está diseñado para su uso como calefacción suplementaria. Utilice este calentador junto con su sistema de calefacción principal. No instale este calentador como fuente principal de calefacción. Si posee un sistema de calefacción centralizada, puede encender el soplador de circulación del sistema mientras usa el calentador.
  • Página 54 INSTALACIÓN VERIFIQUE EL TIPO DE GAS Asegúrese de que el suministro de gas sea el adecuado para el juego de leños. Si el suministro no es el adecuado, no instale el calentador. Comuníquese con el distribuidor donde lo adquirió para ob- tener el juego de leños simulados a gas correcto.
  • Página 55 INSTALACIÓN DISTANCIA DE SEPARACIÓN MÍNIMA PARA MATERIALES NO COMBUSTIBLES Si no usa una repisa para chimenea Debe tener material(es) no combustibles(s) sobre la abertura de la chimenea. Los materiales no combustibles (como pizarra, mármol, baldosa, etc.) deben tener un mínimo de 1,27 cm de espesor. Debe tener material no combustible detrás de la lámina de metal, tal como un accesorio de cam- pana extractora no combustible para chimenea.
  • Página 56 INSTALACIÓN DISTANCIAS DE SEPARACIÓN DE LAS REPISAS PARA CHIMENEA Además de encontrar las distancias de separación del material no combustible, debe encontrar las distancias de separación requeridas entre la abertura y la repisa para chimenea. Si no se cumplen las distancias de separación mencionadas a continuación, deberá elevar la repisa para chimenea. Determinación de las distancias de separación de las repisas para chimenea Si cumple con los requisitos de distancia de separación mínima entre la repisa para chimenea y la parte superior de la abertura de la chimenea, su instalación (consulte la Fig.
  • Página 57 INSTALACIÓN DISTANCIAS DE SEPARACIÓN DEL PISO a) Si instala el electrodoméstico al nivel del piso, debe mantener la distancia mínima de 35,56 cm. de los combustibles (consulte la Fig. 7). b) Si los materiales combustibles están a me-nos de 35,56 cm. de la chimenea, debe insta-lar el electrodoméstico al menos a 12,7 cm.
  • Página 58 INSTALACIÓN ADVERTENCIA: no colocar las piezas de acuerdo con estos diagramas o no usar solo las piezas aprobadas específicamente con este calentador puede ocasionar daños mate- riales o lesiones personales. Antes de comenzar a ensamblar u operar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete.
  • Página 59 INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE SELECCIÓN DE GAS ADVERTENCIA: este electrodoméstico se puede usar con gas propano o gas natural. Se envía de fábrica configurado para usarse con propano. PRECAUCIÓN: la perilla del medio para seleccionar el combustible no debe manipularse ni regu- larse mientras que el electrodoméstico esté...
  • Página 60 INSTALACIÓN CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE GAS ADVERTENCIA: un técnico de mantenimiento calificado debe realizar la conexión del calentador al suministro de gas. Respete todos los códigos locales. PRECAUCIÓN: nunca conecte el calentador directamente al suministro de gas. Este calentador necesita un regulador externo (no incluido). Se debe instalar el regulador externo entre el suministro de gas y el calentador.
  • Página 61 INSTALACIÓN PRECAUCIÓN: utilice sellador para juntas de tuberías que sea resistente al gas (PROPANO o GN). Recomendamos que instale una trampa para sedimentos en la línea de entrada. Coloque la trampa de sedimentos donde se pueda alcanzar para limpiarla y no sea probable que el mate- rial atrapado se congele.
  • Página 62 INSTALACIÓN VERIFICACIÓN DE LAS CONEXIONES DE GAS ADVERTENCIA: verifique todas las tuberías y conexiones de gas para detectar fugas después de la instalación o el mantenimiento. Repare todas las fugas de inmediato. ADVERTENCIA: no use nunca una llama directa para detectar fugas. Aplique una mezcla de jabón líquido y agua en todas las juntas.
  • Página 63 INSTALACIÓN ANTES DE INSTALAR EL ELECTRODOMÉSTICO - Cierre el suministro de gas a la chimenea o la cámara de combustión. - Limpie el piso de la chimenea y la chimenea antes de instalar el juego de leños. Selle toda la ceniza.
  • Página 64 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE VFL3-VO24DR / VFL3-RO24DRL / VFL3-VO30DR ADVERTENCIA: no colocar las piezas de acuerdo con estos diagramas o no usar solo las piezas aprobadas específicamente con este calentador puede ocasionar daños materiales o lesiones personales. ADVERTENCIA: todo el material suelto aplicado previamente debe eliminarse antes de volver a aplicar.
  • Página 65 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE VFL3-VO24DR / VFL3-RO24DRL / VFL3-VO30DR 3. Coloque el leño n.° 4 de modo que descanse en las áreas empotradas de la parte superior izquierda de los leños n.° 1 y n.° 2 con sus pasadores colocados en los orificios.
  • Página 66 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE VFL3-VO24DR / VFL3-RO24DRL / VFL3-VO30DR 5. Coloque el leño n.° 6 de modo que su pasador se inserte en el leño n.° 4 y que el leño n.° 5 quede entre la horcadura del leño n.° 6.
  • Página 67 ADVERTENCIA: aplique material suelto según el manual de instrucciones. NO aplique material adicional o material no suministrado con el calentador. Reemplace solo con hojuelas de brasas de la marca Pleasant Hearth (Modelo #GEF100, GEF100L). ADVERTENCIA: todo el material suelto aplicado previamente debe eliminarse antes de volver a aplicar.
  • Página 68 FUNCIONAMIENTO POR SU SEGURIDAD, LEA ANTES DE ENCENDER EL ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA: si no sigue con precisión estas instrucciones, podría provocar un incendio o una explosión que resulte en daños materiales, daños personales o muerte. A. Este electrodoméstico cuenta con un piloto que se debe encender por medio del encendedor electrónico.
  • Página 69 FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO 1. ¡DETÉNGASE! Lea la información de seguridad como se indicó LEARN anteriormente. 2. Coloque el interruptor del recibidor en la posición "ON" (encendido) (consulte la Fig. 26). 3. Gire la perilla de control en dirección de las manecillas del reloj hacia REMOTE la posición OFF (apagado) (consulte la Fig.
  • Página 70 FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO SISTEMA DE CONTROL REMOTO INALÁMBRICO MULTIFUNCIONAL PARA OPERAR UNA VÁLVULA DE SOLENOIDE DE BLOQUEO, DE FORMA MANUAL O CON FUNCIÓN DE TERMOSTATO SI NO PUEDE LEER O COMPRENDER ESTAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, NO INTENTE INSTALAR NI UTILIZAR INTRODUCCIÓN Este sistema de control remoto se desarrolló...
  • Página 71 FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO LCD: pantalla de cristal líquido 1. La PANTALLA muestra la temperatura ACTUAL de la habitación. 2. °F O °C indica grados Fahrenheit o Celsius. 3. FLAME indica que el quemador o la válvula están en funcionamiento. 4.
  • Página 72 FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO PARA CAMBIAR LA TEMPERATURA ESTABLECIDA Mantenga presionada la tecla SET hasta llegar a la temperatura deseada. (Al mantener presionada la tecla set, los números de configuración de la pantalla LCD aumentarán de 45º a 99º y luego se reiniciará...
  • Página 73 FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO FUNCIONES • Con el interruptor deslizante en la posición REMOTE, el sistema solo Recibidor del control remoto Remote Receiver funcionará si el recibidor del control remoto recibe comandos del transmisor. Terminales de • Tras el uso inicial o después de un período prolongado sin uso, es posible Wire terminals conductores que se deba presionar el botón ON durante hasta tres segundos antes de...
  • Página 74 FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO INFORMACIÓN GENERAL COMUNICACIÓN - SEGURIDAD - TRANSMISOR Este control remoto tiene una función de COMUNICACIÓN – SEGURIDAD integrada en su software. Proporciona un margen adicional de seguridad cuando el TRANSMISOR está fuera del rango de funcionamiento normal de 6,09 m del recibidor. La función COMUNICACIÓN - SEGURIDAD opera de la siguiente manera, en todos los MODOS DE FUNCIONAMIENTO - ENCENDI-DO/TERMOELÉCTRICO ENCENDIDO.
  • Página 75 FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA Reemplace todas las baterías con frecuencia. Cuando el transmisor ya no opera el recibidor del control remoto desde la distancia que lo hacía anteriormente (es decir, el alcance del transmisor ha disminuido) o el recibidor del control remoto no funciona en absoluto, se deben revisar las baterías.
  • Página 76 CUIDADO Y MANTENIMIENTO INSPECCIÓN DE LOS QUEMADORES Revise frecuentemente el comportamiento de la llama del piloto y de la llama del quemador. COMPORTAMIENTO DE LA LLAMA DEL PILOTO La Fig. 29 muestra el comportamiento correcto de la llama del piloto. La Fig. 30 muestra el comporta- miento incorrecto de la llama del piloto.
  • Página 77 CUIDADO Y MANTENIMIENTO COMPORTAMIENTO DE LA LLAMA DEL QUEMADOR La Fig. 31 muestra el comportamiento correcto de la llama del quemador. La Fig. 32 muestra el comportamiento incorrecto de la llama del quemador. El comportamiento incorrecto de la llama del quemador muestra una inclinación esporádica e irregular de la llama.
  • Página 78 CUIDADO Y MANTENIMIENTO 1. Apague la unidad, incluido el piloto. Deje enfriar la unidad durante al menos 30 minutos. 2. Compruebe que el quemador, el piloto y los orificios principales de entrada de aire del soporte del orificio no presenten polvo ni suciedad (consulte la Fig. 33). 3.
  • Página 79 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: si huele gas: • Cierre el suministro de gas. • No intente encender ningún electrodoméstico. • No toque ningún interruptor eléctrico; no utilice ningún teléfono en el edificio. • Desde el teléfono de un vecino, llame inmediatamente a su proveedor de gas. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
  • Página 80 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA 1. La perilla de control no se pre- 1. Presione a fondo la perilla de control. El piloto/ODS se siona completamente. 2. Una vez que se encendió el piloto/ODS, enciende, pero la 2.
  • Página 81 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA Se forman residuos 1. Al calentarse, los vapores de 1. Apague el calentador cuando utilice cera en forma de polvo la cera para muebles, cera, para muebles, cera, productos de blanco en la caja del productos de limpieza para limpieza para alfombras o productos quemador o en las...
  • Página 82 Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio Técnico al 1-877-447-4768 de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. PIEZA N.° ARTÍCULO DESCRIPCIÓN CANT. VFL3-VO24DR N.° VFL3-VO30DR VFL3-RO24DRL Juego de leños (completo) 3EBDE24 3EBDE30 Leño 1...
  • Página 83 Garantía GARANTÍA LIMITADA: Esta garantía limitada se extiende al comprador original al por menor de este conjunto de calentador y garantiza contra cualquier defecto en materiales y mano de obra durante un periodo de (2) años a par tir de la fecha de venta al por menor. GHP Group, Inc., a su opción, proporcionará piezas de reemplazo o reparará...
  • Página 84 GARANTÍA LIMITADA REGISTRO DE LA GARANTÍA IMPORTANTE: Le urgimos que llene su tarjeta de registro de la garantía en el plazo de catorce (14) después de la fecha de compra También puede registrar su garantíaen internet en www.ghpgroupinc.com. Complete el número de serie. Conserve esta porción de la tarjeta para sus registros.

Este manual también es adecuado para:

Vfl3-ro24drVfl3-vo30dr