Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

ALOHA
ALTAVOZ INALÁMBRICO 2 EN 1
2 IN 1 WIRELESS SPEAKER

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para PRIXTON ALOHA

  • Página 1 ALOHA ALTAVOZ INALÁMBRICO 2 EN 1 2 IN 1 WIRELESS SPEAKER...
  • Página 2 Cuando los altavoces se hayan conectado automáticamente escuchará un pitido, después la luz del Sub-master seguirá azul y la luz del Master seguirá parpadeando. Conexión inalámbrica Mi dispositivo Aloha Paso 2: Seleccione el dispositivo Busque en su lista de conexión inalámbrica y seleccióne su dispositivo...
  • Página 3 Luz indicadora Paso 3: Emparejamiento Las luces LED indicadoras de ambos altavoces permanecerán azules cuando se haya emparejado a la conexión inalámbrica y oirá un pitido. Entonces podrá reproducir la música. OPERACIÓNES BÁSICAS Botón de encendido/Botón multifunción Pulse durante 2 segundos para encender/apagar. Pulse para reproducir/pausar la música.
  • Página 4 INSTRUCCIONES DE LA INTERFAZ Luz indicadora LED Puerto Micro-USB Descripción Emparejamiento, fuera del alcance de la Luz azul intermitente conexión inalámbrica Luz azul encendida Conectado con éxito Luz roja encendida Cargando Luz roja intermitente Batería baja Luz blanca intermitente Reproduciendo música LED Off Carga completa, Apagado El dispositivo se apagará...
  • Página 5 fin de proveer un mejor equipo. Declaración UE De Conformidad Simplificada Por la presente, La Trastienda Digital SL como propietaria de la marca comercial Prixton, ubicada en Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que el tipo de equipo radioeléctrico que a continuación se expone:...
  • Página 6 Then the speakers will be connected automatically with a beep sound and the indicator light of sub-master will keep blue, master indicator light will keep flashing. Wireless connection My device Aloha Step 2 Choose the device Find “Aloha” in your bluetooth list and select it.
  • Página 7 Indicator Step 3 Pairing Success The LED indicators on both speakers will keep blue once bluetooth is paired and a beep sound will be heard. You can play music now. BASIC OPERATION Power Button/Multi-function Button Long press for 2s to Power On/ OFF Short press to play/pause during music playing Short press...
  • Página 8 INTERFACE INSTURCTIONS LED indicator Micro USB Port Description Bluetooth Pairing, Out of bluetooth Range Blue Flahing Blue On Bluetooth Connected Successfully Red On Charging Red Flashing Low Battery White Flashing Music Playing LED Off Fully charge, power off It will be powered off automatically if bluetooth is unconnected for more than 10 minutes. FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Q: What kind of charger should we use for the speaker? A:All common USB chargers can be used, while we suggest the ones above 5V/0.8A.
  • Página 9 This product complies with the warranty law in force in the country of purchase. When you have a problem that you can not solve, you must access the web www.prixton.com and click on the contact option to send us your assistance form.
  • Página 10 Lorsque les haut-parleurs sont automatiquement connectés, vous entendez un bip, puis le voyant lumineux Sub-master reste bleu et le voyant Master continue à clignoter. Bluetooth My device Aloha Étape 2 : Sélectionner l'appareil Recherchez dans votre liste Bluetooth et sélectionnez votre appareil...
  • Página 11 Témoin lumineux Étape 3 : Jumelage Les voyants LED des deux haut-parleurs restent bleus lorsqu'ils sont jumelés à Bluetooth et vous entendez un bip. Vous pouvez alors reproduire la musique. OPÉRATIONS BASIQUES Bouton marche/bouton multifonction Appuyer sur pendant 2 secondes pour allumer/éteindre l'appareil. Appuyer sur pour écouter/interrompre la musique.
  • Página 12 être modifiées sans préavis afin d’améliorer le matériel. Déclaration De Conformité Simplifiée La Trastienda Digital SL, en tant que propriétaire de la marque Prixton, située dans Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, déclare que le type d'équipement radioélectrique indiqué...
  • Página 13 Quando gli altoparlanti si sono connessi automaticamente, sentirete un “bip”; la luce del Sub-master continuerà poi a essere blu e la luce del Master continuerà a lampeggiare. Bluetooth My device Aloha Passo 2: Selezionate il dispositivo Cercate nella lista di Bluetooth e selezionate il vostro dispositivo...
  • Página 14 Spia luminosa Passo 3: Accoppiamento Le spie a LED di entrambi gli altoparlanti rimarranno blu quando si sono accoppiati al Bluetooth e sentirete un “bip”. A quel punto potrete iniziare la riproduzione della musica. OPERAZIONI BASICHE Tasto di accensione/Tasto multifunzione Premete per 2 secondi per accendere/spegnere.
  • Página 15 Questo prodotto è conforme alla legge di garanzia vigente nel suo paese di acquisto. Quando hai un problema che non puoi risolvere, devi accedere al sito www.prixton.com e fare clic sull`opzione di contatto per inviarci il tuo modulo di assistenza. Le caratteristiche tecniche ed elettriche qui riportate corrispondono alle unità...
  • Página 16 Verbindung automatisch hergestellt haben, werden Sie ein Piepen hören. Danach wird die Leuchtanzeige des Sub-Masters blau leuchten und die Anzeige des Masters blinkt weiter. Bluetooth My device Aloha Schritt 2: Gerät auswählen Suchen Sie in Ihrer Bluetooth-Liste und wählen Sie Ihr Gerät aus.
  • Página 17 Leuchtanzeige Schritt 3: Kopplung Die LED-Leuchtanzeigen beider Lautsprecher leuchten dauerhaft blau, wenn die Bluetoothverbindung hergestellt wurde und Sie werden ein Piepen hören. Dann kann die Musik wiedergegeben werden. GRUNDFUNKTIONEN Einschaltknopf/Multifunktionsknopf Halten Sie für 2 Sekunden gedrückt, um ein- oder auszuschalten. Drücken Sie um die Musik anzuspielen oder anzuhalten.
  • Página 18 Geräten und können ohne Vorankündigung geändert werden, um ein besseres Gerät anzubieten. Vereinfachte EU-einverständniserklärung La Trastienda Digital SL als Inhaber der Handelsmarke Prixton, mit dem Standort Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, erklärt hiermit, dass das im Folgenden detaillierte radioelektrische Gerät:...
  • Página 19 Master ir continuar a piscar. Bluetooth My device Aloha Passo 2: Selecione o dispositivo Procure na sua lista de Bluetooth e selecione o seu dispositivo...
  • Página 20 Luz indicadora Passo 3: Emparelhamento As luzes LED indicadoras de ambas as colunas irão permanecer azuis quando se tenha emparelhado através do Bluetooth e irá ouvir-se um sinal sonoro. Poderá, então reproduzir faixas de música. OPÇÕES BÁSICAS Botão de ligar/Botão multifunções Pressione durante 2 segundos para ligar/desligar.
  • Página 21 Declaração De Conformidade Simplificada Pela presente, a La Trastienda Digital SL, na qualidade de proprietária da marca comercial Prixton, com sede no Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que o tipo de equipamento radioelétrico que de seguida se expõe:...
  • Página 22 Wanneer de luidsprekers verbonden zijn, hoort u een pieptoon, en zal het lampje van de Sub-master blauw oplichten en het lampje van de Master beginnen knipperen. Bluetooth My device Aloha Stap 2: Selecteer het apparaat Zoek in uw Bluetooth-lijst en selecteer uw apparaat.
  • Página 23 Controlelampje Stap 3: Koppeling De LED-controlelampjes van beide luidsprekers zullen blauw oplichten wanneer de koppeling is uitgevoerd. U kunt nu muziek afspelen. BASISFUNCTIES Aan-uitknop/Multifunctionele knop Houd 3 seconden ingedrukt om het apparaat aan te zetten/uit te zetten. Druk op om muziek af te spelen/de muziek te pauzeren. Druk op de luidspreker Master om een inkomende oproep te beantwoorden/beëindigen.
  • Página 24 Dit product voldoet aan de in het land van aankoop geldende garantiewetgeving. Als u een probleem hebt dat u niet kunt oplossen, moet u naar www.prixton.com gaan en op de contactoptie klikken om ons uw assistentieformulier toe te sturen. Deze technische en elektrische specificaties kunnen te allen tijde en zonder voorafgaande kennisgeving...