Siemens SIMOTICS DP 1PC13 Instrucciones De Servicio
Siemens SIMOTICS DP 1PC13 Instrucciones De Servicio

Siemens SIMOTICS DP 1PC13 Instrucciones De Servicio

Motores para extracción de humos
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SIMOTICS DP
Motores para extracción de humos
1PC13
Instrucciones de servicio resumidas
Edición
03/2016
Answers for industry.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SIMOTICS DP 1PC13

  • Página 1 SIMOTICS DP Motores para extracción de humos 1PC13 Instrucciones de servicio resumidas Edición 03/2016 Answers for industry.
  • Página 3 Introducción Consignas de seguridad Descripción SIMOTICS DP Preparación para el uso Niederspannungsmotoren Motores para extracción de humos Montaje Conexión eléctrica Instrucciones de servicio resumidas Puesta en marcha en servicio Mantenimiento Repuestos Eliminación Servicio técnico y asistencia 03/2016 56108000055019...
  • Página 4 Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Introducción..............................9 Acerca de estas instrucciones....................9 Consignas de seguridad..........................11 Información para el responsable de la instalación..............11 Las cinco reglas de seguridad....................11 Personal cualificado.......................12 Manejo seguro........................12 Perturbaciones en caso de alimentación por convertidor............14 Modelos especiales y variantes de diseño................15 Descripción..............................17 Versiones en otros idiomas de las instrucciones de servicio en Internet.......17 Marcado CE...........................17 Marcado IE2...........................18 Grado de protección.......................18...
  • Página 6 Índice Conformidad...........................31 Preparación del montaje......................31 5.3.1 Requisitos de montaje......................31 5.3.2 Consignas de seguridad relevantes..................32 5.3.3 Resistencia de aislamiento....................32 5.3.3.1 Resistencia de aislamiento e índice de polarización..............32 5.3.3.2 Comprobación de la resistencia de aislamiento y el índice de polarización......33 Colocación..........................35 5.4.1 Colocación de la máquina......................35 5.4.2 Refrigeración..........................36...
  • Página 7 Montaje del ventilador......................64 9.5.5.4 Otras indicaciones de montaje....................64 Repuestos..............................65 10.1 Pedido de piezas........................65 Eliminación..............................67 11.1 Desarme de la máquina......................67 Servicio técnico y asistencia........................69 Siemens Industry Online Support..................69 Aplicación SIOS........................69 Índice alfabético............................71 Motores para extracción de humos Instrucciones de servicio resumidas, 03/2016, 56108000055019...
  • Página 8 Índice Motores para extracción de humos Instrucciones de servicio resumidas, 03/2016, 56108000055019...
  • Página 9: Introducción

    Introducción Acerca de estas instrucciones Estas instrucciones describen la máquina y le informan sobre su manejo desde el momento de la entrega hasta la eliminación. Conserve las instrucciones para su posterior uso. Lea estas instrucciones de servicio antes de utilizar la máquina y obsérvelas. De este modo se asegurará...
  • Página 10 Introducción 1.1 Acerca de estas instrucciones Motores para extracción de humos Instrucciones de servicio resumidas, 03/2016, 56108000055019...
  • Página 11: Consignas De Seguridad

    Consignas de seguridad Información para el responsable de la instalación Esta máquina eléctrica ha sido concebida y construida para el uso en instalaciones industriales según las pautas de la directiva 2006/95/CE hasta el 19/4/2016 y de la directiva 2014/35/UE ("directiva de baja tensión") a partir del 20/4/2016. Si la máquina eléctrica se utiliza fuera de la Comunidad Europea, tenga en cuenta la normativa específica del país en el que se encuentre.
  • Página 12: Personal Cualificado

    Consignas de seguridad 2.4 Manejo seguro 4. Poner a tierra y cortocircuitar. 5. Cubrir o delimitar las piezas bajo tensión. Tras finalizar los trabajos, deshaga las operaciones realizadas en orden inverso. Personal cualificado Todos los trabajos en la máquina solamente debe encomendarse a personal cualificado. El término "personal cualificado"...
  • Página 13 Consignas de seguridad 2.4 Manejo seguro ADVERTENCIA Elementos rotativos Las máquinas eléctricas tienen elementos rotativos peligrosos. El desmontaje de tapas y cubiertas, el uso inadecuado de la máquina, el manejo incorrecto o un mantenimiento insuficiente pueden provocar la muerte, graves lesiones corporales o daños materiales.
  • Página 14: Perturbaciones En Caso De Alimentación Por Convertidor

    Consignas de seguridad 2.5 Perturbaciones en caso de alimentación por convertidor PRECAUCIÓN Sustancias combustibles y ligeramente inflamables Determinadas sustancias químicas necesarias para la instalación, operación y mantenimiento de la máquina pueden ser combustibles o ligeramente inflamables. Quemaduras y otros riesgos para la salud pueden ser la consecuencia. ●...
  • Página 15: Modelos Especiales Y Variantes De Diseño

    Antes de todos los trabajos en la máquina, especifique la versión de la máquina. En caso de dudas o desviaciones, consulte al fabricante indicando la denominación de tipo y el número de serie (ver placa de características) o diríjase al Siemens Service Center (Página 69).
  • Página 16 Consignas de seguridad 2.6 Modelos especiales y variantes de diseño Motores para extracción de humos Instrucciones de servicio resumidas, 03/2016, 56108000055019...
  • Página 17: Descripción

    En la página web encontrará versiones de las instrucciones de servicio en otros idiomas: http:// support.industry.siemens.com Si necesita versiones en otros idiomas, diríjase al Siemens Service Center (Página 69). Las máquinas trifásicas de esta gama se utilizan como accionamientos industriales. Han sido desarrollados para utilizarlos en máquinas de extracción de humos y calor según EN 12101-3.
  • Página 18: Marcado Ie2

    Descripción 3.4 Grado de protección Marcado IE2 Nota Marcado IE2 Según el REGLAMENTO UE n.º 640/2009, a partir del 1/1/2015 los motores de baja tensión con una potencia entre 7,5 kW y 375 kW y con rendimiento IE2 reciben esta etiqueta. Este marcado solo es obligatorio dentro del Espacio Económico Europeo (EEE).
  • Página 19: Condiciones Ambientales

    Descripción 3.6 Componentes opcionales adosables e incorporables Condiciones ambientales Valores límite para la versión estándar Humedad relativa del aire a una temperatura am‐ máx. 55 % biente T de 40 °C. Temperatura ambiente -20 °C a +40 °C Altitud de instalación ≤...
  • Página 20 Descripción 3.6 Componentes opcionales adosables e incorporables Motores para extracción de humos Instrucciones de servicio resumidas, 03/2016, 56108000055019...
  • Página 21: Preparación Para El Uso

    Los sistemas de accionamiento se componen de forma individual. Una vez recibido el suministro, compruebe inmediatamente si su contenido coincide con lo expuesto en los documentos que acompañan la mercancía. Siemens no se responsabiliza de daños que se reclamen posteriormente.
  • Página 22: Transporte Y Almacenamiento

    Preparación para el uso 4.5 Transporte y almacenamiento La placa de características opcional suelta incluida en el suministro está prevista para fijar adicionalmente los datos de la máquina en o junto a la máquina o instalación. Transporte y almacenamiento 4.5.1 Referencia al capítulo de consignas de seguridad Tenga en cuenta, en todos los trabajos realizados en la máquina, las consignas de seguridad (Página 11) generales y los requisitos de la norma EN 50110‑1 para el...
  • Página 23: Transporte De Determinadas Formas Constructivas

    Preparación para el uso 4.5 Transporte y almacenamiento 4.5.2 Transporte de determinadas formas constructivas Nota Eleve las máquinas durante el transporte solamente en una posición que concuerde con su forma constructiva básica. 4.5.3 Formas constructivas en la placa de características En la placa de características figura la forma constructiva de la máquina correspondiente.
  • Página 24: Vida Útil De Los Cojinetes

    ● Proteja la máquina contra la incidencia prolongada de radiación solar intensa, lluvia, nieve, heladas o polvo. Utilice, por ejemplo, un techo o una cubierta adicional. ● Si es necesario, póngase en contacto con el Siemens Service Center o realice los ajustes técnicos para la utilización al aire libre.
  • Página 25: Alimentación Por Convertidor

    Preparación para el uso 4.7 Alimentación por convertidor Nota Si el par presenta fuertes irregularidades (p. ej., accionamiento de un compresor de émbolo), se fuerza en la máquina una corriente no senoidal cuyos armónicos podrían contaminar indebidamente la red y, por consiguiente, provocar la propagación de perturbaciones no permitidas.
  • Página 26: Reducción De Las Corrientes Por Cojinete En Alimentación Por Convertidor (Baja Tensión)

    Preparación para el uso 4.7 Alimentación por convertidor ● La máquina solo debe funcionar brevemente a la velocidad límite máxima. Si die máquina funciona un tiempo mayor a la máxima velocidad de rotación pueden producirse vibraciones a mayor frecuencia y, con ello, más ruidos. ●...
  • Página 27: Cojinetes Aislados En Caso De Alimentación Por Convertidor

    ● Utilice filtros de modo común (núcleos de amortiguación) en la salida del convertidor. De la selección y el dimensionamiento se encarga el distribuidor de Siemens. ● Limite la subida de tensión utilizando filtros de salida. Los filtros de salida atenúan el contenido de armónicos en la tensión de salida.
  • Página 28: Accionamiento En Tándem

    Preparación para el uso 4.7 Alimentación por convertidor Tenga en cuenta las placas dispuestas en la máquina relativas al aislamiento de cojinetes y a posibles puenteos. ① ④ Máquina accionada Cojinete aislado ② ⑤ Motor Taco adosado aislado ③ Acoplamiento Figura 4-1 Esquema de principio del accionamiento individual ATENCIÓN...
  • Página 29: Funcionamiento Con Acoplamiento Aislado (Ex)

    Preparación para el uso 4.7 Alimentación por convertidor ATENCIÓN Daños en los cojinetes Si no se utiliza ningún acoplamiento aislado entre los motores del accionamiento en tándem, pueden circular corrientes por los cojinetes. Esto puede causar daños en los cojinetes del lado LA/DE de los dos motores.
  • Página 30 Preparación para el uso 4.7 Alimentación por convertidor Motores para extracción de humos Instrucciones de servicio resumidas, 03/2016, 56108000055019...
  • Página 31: Montaje

    Montaje Referencia al capítulo de consignas de seguridad Tenga en cuenta, en todos los trabajos realizados en la máquina, las consignas de seguridad (Página 11) generales y los requisitos de la norma EN 50110‑1 para el funcionamiento seguro de máquinas eléctricas. Conformidad Nota Pérdida de la conformidad con las Directivas europeas...
  • Página 32: Consignas De Seguridad Relevantes

    Montaje 5.3 Preparación del montaje 5.3.2 Consignas de seguridad relevantes Nota Tenga en cuenta los datos técnicos que figuran en las placas fijadas a la carcasa de la máquina. ATENCIÓN Daños en la máquina Para evitar daños materiales, antes de la puesta en marcha de la máquina, compruebe mediante los procedimientos adecuados que el sentido de giro de la máquina ajustado por el cliente sea correcto;...
  • Página 33: Comprobación De La Resistencia De Aislamiento Y El Índice De Polarización

    Montaje 5.3 Preparación del montaje 5.3.3.2 Comprobación de la resistencia de aislamiento y el índice de polarización ADVERTENCIA Tensión peligrosa en los bornes Durante la medición de la resistencia de aislamiento o el índice polarización (PI) del devanado del estátor e inmediatamente después, los bornes presentan en parte tensiones peligrosas. En caso de contacto existe peligro de muerte, graves lesiones corporales y daños materiales.
  • Página 34: Conversión A La Temperatura De Referencia

    Montaje 5.3 Preparación del montaje Conversión a la temperatura de referencia Si la medida se hace a una temperatura del devanado diferente a 40 °C, corrija la medida usando las siguientes ecuaciones tomadas de la IEEE 43‑2000, que considera una temperatura de referencia de 40 °C.
  • Página 35: Colocación

    Montaje 5.4 Colocación En resistencias de aislamiento de > 5000 MΩ la medición del PI deja de tener valor representativo y por esto ya no se utiliza para su evaluación. Evaluación (10 min) (1 min) ≥ 2 Aislamiento en buen estado <...
  • Página 36: Refrigeración

    Montaje 5.4 Colocación ● Limpie con gasolina de comprobación las superficies metálicas desnudas provistas de anticorrosivo que sean necesarias para colocar o montar perfectamente la máquina. ● No obstaculice la ventilación. No reaspire por la entrada el aire caliente que sale de la máquina ni de otros componentes cercanos.
  • Página 37: Equilibrado

    Montaje 5.4 Colocación Tabla 5-2 Distancia mínima "X" entre módulos contiguos para la entrada de aire en máquinas Tamaño [mm] 80 ... 100 180 ... 225 280 ... 315 5.4.3 Equilibrado 5.4.3.1 Equilibrado El rotor está equilibrado dinámicamente. La calidad de equilibrado corresponde de forma estándar al nivel de vibraciones mecánicas "A"...
  • Página 38: Emisión De Ruidos

    Montaje 5.6 Alineación y fijación ADVERTENCIA Peligro por conservación del funcionamiento en caso de fallo Los cambios térmicos del desequilibrio en el ventilador y los cambios térmicos de resonancias estructurales en el grupo producen aumentos de vibración progresivos independientes. Se pueden producir daños materiales, así...
  • Página 39 Montaje 5.6 Alineación y fijación ● Disuelva con aguarrás el agente anticorrosivo aplicado. ● Evite las resonancias estructurales inducidas a la frecuencia de giro y al doble de la frecuencia de red. ● Preste atención a posibles ruidos anómalos al girar el rotor a mano. ●...
  • Página 40 Montaje 5.6 Alineación y fijación ● Asegúrese de que los tornillos de fijación no se aprieten contra levas de la máquina. ● Taladre los orificios de fijación en el ventilador de forma que no se puedan ocultar los refuerzos. Motores para extracción de humos Instrucciones de servicio resumidas, 03/2016, 56108000055019...
  • Página 41: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Referencia al capítulo de consignas de seguridad Tenga en cuenta, en todos los trabajos realizados en la máquina, las consignas de seguridad (Página 11) generales y los requisitos de la norma EN 50110‑1 para el funcionamiento seguro de máquinas eléctricas. Conexión de la máquina PELIGRO Tensiones peligrosas...
  • Página 42: Conexión De Conductores De Puesta A Tierra

    Conexión eléctrica 6.4 Conexión del convertidor Según IEC Según NEMA Giro horario U V W Giro antihorario V U W Sentido de giro del motor mirando al lado LA/DE. Conexión de conductores de puesta a tierra 6.3.1 Generalidades sobre la conexión del conductor de puesta a tierra La sección del conductor de puesta a tierra de la máquina debe cumplir EN/IEC 60034-1.
  • Página 43 Conexión eléctrica 6.4 Conexión del convertidor ATENCIÓN Tensión de conexión demasiado elevada Si la tensión de conexión es demasiado elevada para el sistema de aislamiento, pueden producirse daños materiales. Las máquinas pueden con tensiones de red ≤ 500 V alimentarse con convertidores SINAMICS G y SINAMICS S (alimentación no regulada o regulada) si se respetan los picos de tensión admisibles.
  • Página 44 Conexión eléctrica 6.4 Conexión del convertidor Motores para extracción de humos Instrucciones de servicio resumidas, 03/2016, 56108000055019...
  • Página 45: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Referencia al capítulo de consignas de seguridad Tenga en cuenta, en todos los trabajos realizados en la máquina, las consignas de seguridad (Página 11) generales y los requisitos de la norma EN 50110‑1 para el funcionamiento seguro de máquinas eléctricas. ATENCIÓN Daños en la máquina Para evitar daños materiales, verifique los siguientes puntos antes de la puesta en marcha:...
  • Página 46 Puesta en marcha 7.1 Referencia al capítulo de consignas de seguridad ● Compruebe la temperatura de los cojinetes (en las versiones provistas de termómetros al efecto) durante el rodaje de la máquina. Ajuste los valores de advertencia y desconexión en el dispositivo de vigilancia. Consulte además las instrucciones del capítulo Valores de ajuste para la vigilancia de la temperatura de los cojinetes.
  • Página 47: Medidas Previas A La Puesta En Marcha

    Puesta en marcha 7.2 Medidas previas a la puesta en marcha Medidas previas a la puesta en marcha ADVERTENCIA Elementos rotativos Las máquinas eléctricas están provistas de elementos rotativos peligrosos. Si retira las cubiertas necesarias, utiliza las máquinas de manera inadecuada, las maneja incorrectamente o no las mantiene de forma suficiente, existe peligro de muerte, lesiones graves y daños materiales.
  • Página 48: Conexión

    Puesta en marcha 7.3 Conexión ● Cumplimiento de los valores mínimos de resistencia de aislamiento y distancia al aire. ● Correcto establecimiento de las conexiones de puesta a tierra y equipotencial. ● Fijación con el par especificado de todos los tornillos de sujeción, elementos de unión y conexiones eléctricas.
  • Página 49 Puesta en marcha 7.3 Conexión ● Si la marcha mecánica mejora inmediatamente después de la desconexión, existen causas magnéticas o eléctricas, p. ej. desequilibrio de tensiones, desequilibrio magnético. Si la marcha mecánica no mejora tras la desconexión, existen causas mecánicas: p. ej., desequilibrio de las máquinas eléctricas o de la máquina accionada, alineación deficiente del grupo de máquinas, funcionamiento de la máquina en la banda de resonancia del sistema (sistema = máquina + marco base + cimientos, etc.).
  • Página 50 Puesta en marcha 7.3 Conexión Motores para extracción de humos Instrucciones de servicio resumidas, 03/2016, 56108000055019...
  • Página 51: En Servicio

    en servicio Referencia al capítulo de consignas de seguridad Tenga en cuenta, en todos los trabajos realizados en la máquina, las consignas de seguridad (Página 11) generales y los requisitos de la norma EN 50110‑1 para el funcionamiento seguro de máquinas eléctricas. Conexión de la máquina PELIGRO Tensiones peligrosas...
  • Página 52 en servicio 8.1 Referencia al capítulo de consignas de seguridad ADVERTENCIA Anomalías durante el funcionamiento Los cambios en el funcionamiento normal indican que el motor funciona de forma anómala. Pueden producirse averías que pueden provocar, de forma directa o indirecta, la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales.
  • Página 53: Consignas De Seguridad Para El Funcionamiento En Máquinas Con Ventilador

    en servicio 8.3 Pausas de funcionamiento Consignas de seguridad para el funcionamiento en máquinas con ventilador PRECAUCIÓN Peligro de lesiones al tocar el ventilador En las máquinas con campana de ventilador (p. ej., campana textil) puede haber peligro de lesiones, ya que el ventilador no está protegido totalmente contra el contacto. ●...
  • Página 54 en servicio 8.3 Pausas de funcionamiento Lubrificación antes de la nueva puesta en marcha ATENCIÓN Rozamiento seco de los cojinetes Si no hay suficiente grasa en los cojinetes, estos pueden dañarse. Engrase los cojinetes después de pausas de servicio superiores a un año. Para distribuir la grasa en los cojinetes, el eje debe estar en movimiento.
  • Página 55: Mantenimiento

    Mantenimiento Referencia al capítulo de consignas de seguridad Tenga en cuenta, en todos los trabajos realizados en la máquina, las consignas de seguridad (Página 11) generales y los requisitos de la norma EN 50110‑1 para el funcionamiento seguro de máquinas eléctricas. Consignas de seguridad para inspección y mantenimiento ADVERTENCIA Elementos rotativos y bajo tensión...
  • Página 56: Inspección

    Mantenimiento 9.3 Inspección ATENCIÓN Deterioro del aislamiento Si al limpiar con aire comprimido entran virutas de metal en la cabeza de bobina, el aislamiento puede verse dañado y las distancias de aislamiento y de fuga pueden rebasarse por defecto. Pueden producirse daños en la máquina hasta provocar su fallo total. En caso de limpieza con aire comprimido se precisa un sistema de extracción adecuado.
  • Página 57: Mantenimiento

    Mantenimiento 9.4 Mantenimiento Mantenimiento 9.4.1 Intervalos de mantenimiento PRECAUCIÓN Irritación de la piel y de los ojos Muchas grasas pueden causar irritación de la piel y de los ojos. ● Respete todas las normas de seguridad del fabricante. Las máquinas disponen de rodamientos con lubrificación permanente de grasa. El dispositivo de reengrase es opcional.
  • Página 58: Reengrase

    Mantenimiento 9.4 Mantenimiento 9.4.2 Reengrase Para máquinas con dispositivo de reengrase, consulte los datos sobre los plazos de relubricación, la cantidad y el tipo de grasa que se debe aplicar en la placa de lubricación, así como cualquier otro dato, en la placa de características de la máquina. Tipo de grasa en motores estándar (IP55) UNIREX N3, marca ESSO.
  • Página 59: Limpieza

    Mantenimiento 9.4 Mantenimiento 9.4.3 Limpieza Limpieza de los canales de lubricación y cámaras de grasa vieja La grasa consumida se acumula fuera del cojinete en la cámara de grasa vieja de la tapa externa del cojinete. Cuando cambie los cojinetes, retire la grasa vieja. Nota Para reemplazar la grasa que se encuentre en el canal de lubricación, desarme los insertos de cojinete.
  • Página 60: Drenaje Del Agua De Condensación

    Mantenimiento 9.5 Reparación 9.4.5 Drenaje del agua de condensación Si se dispone de aberturas para el agua de condensación, ábralas a intervalos regulares en función de las condiciones climáticas. ADVERTENCIA Tensión peligrosa La introducción de objetos en los orificios para el agua de condensación (opcional) puede dañar el devanado.
  • Página 61: Consignas De Seguridad

    Mantenimiento 9.5 Reparación 9.5.2 Consignas de seguridad Consignas de seguridad máquinas de extracción de humos ADVERTENCIA Mantenimiento del funcionamiento en caso de fallo Cuando se expone la máquina a gas de chimenea y calor, el sistema de aislamiento se somete a una resistencia al desgaste de 2 horas. Los cambios en el devanado y en los cables pueden producir la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales.
  • Página 62: Desmontaje

    Mantenimiento 9.5 Reparación ● Cambie los retenes junto con los cojinetes. ● Engrase ligeramente las superficies de contacto de los labios obturadores. Nota Condiciones de funcionamiento especiales Las horas de operación se reducen, p. ej., en los siguientes casos: ● Colocación de la máquina en vertical. ●...
  • Página 63: Montaje

    Mantenimiento 9.5 Reparación ● Extraiga el ventilador del eje girando el tornillo de presión del extractor de manera uniforme. ● Para no dañar el eje del rotor, el ventilador ni los cojinetes, evite los golpes de martillo. ● En caso de daños, solicite piezas nuevas. 9.5.5 Montaje El ensamblaje de la máquina se efectuará...
  • Página 64: Montar Cojinetes Para Máquinas De Extracción De Humos

    Mantenimiento 9.5 Reparación 9.5.5.2 Montar cojinetes para máquinas de extracción de humos Obturación de cojinetes Tenga en cuenta los siguientes detalles: ● Para la obturación de cojinetes se utilizan retenes en el eje ● Utilice los cojinetes prescritos ● Tenga en cuenta la posición correcta de los discos de obturación de los cojinetes ●...
  • Página 65: Repuestos

    ● Referencia y número de serie de la máquina Información sobre repuestos y base de datos: Con ayuda de la referencia de Siemens y el número de serie correspondiente se puede descargar información sobre repuestos para casi todas las máquinas actuales. Dicha información está...
  • Página 66 Repuestos 10.1 Pedido de piezas Motores para extracción de humos Instrucciones de servicio resumidas, 03/2016, 56108000055019...
  • Página 67: Eliminación

    Eliminación La protección del medio ambiente y de los recursos naturales son para nosotros objetivos empresariales de alta prioridad. Nuestra política internacional de gestión ambiental según la norma ISO 14001 garantiza el cumplimiento de las leyes y establece normas de actuación estrictas.
  • Página 68 Eliminación 11.1 Desarme de la máquina Motores para extracción de humos Instrucciones de servicio resumidas, 03/2016, 56108000055019...
  • Página 69: Servicio Técnico Y Asistencia

    (www.siemens.com/yourcontact) Aplicación SIOS Siemens Support en todas partes Con la aplicación "Siemens Industry Online Support" obtendrá la mejor asistencia en cualquier lugar. La aplicación está disponible para Apple iOS, Android y Windows Phone. Motores para extracción de humos Instrucciones de servicio resumidas, 03/2016, 56108000055019...
  • Página 70 Servicio técnico y asistencia A.2 Aplicación SIOS Motores para extracción de humos Instrucciones de servicio resumidas, 03/2016, 56108000055019...
  • Página 71: Índice Alfabético

    Índice alfabético Accionamiento en tándem, 28 Modo de operación, 21 Acoplamiento, 29 Acoplamiento aislado, 28 Aislamiento de los cojinetes, 28 Núcleos de amortiguación, 27 Calefacción anticondensaciones resistencia de aislamiento, 35 Personal cualificado, 12 Campos electromagnéticos, 14 Perturbaciones, 14 Cinco reglas de seguridad, 11 Preparación del montaje, 31 Cojinete aislado, 27 Punto de puesta a tierra de alta frecuencia, 26...
  • Página 72 Índice alfabético Motores para extracción de humos Instrucciones de servicio resumidas, 03/2016, 56108000055019...

Tabla de contenido