Resumen de contenidos para Luminance Brands Kathy ireland HOME CURVA SKY LED INDOOR
Página 1
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS CURVA SKY LED INDOOR 44” & 52” Snugger Ceiling Fan Owner’s Manual 44” Model Number 52” Model Number CF145LBS00 CF153LBS00 Brushed Steel Brushed Steel 18.5 19.4 Net Weight: Lbs. Net Weight: Lbs. Questions, problems, missing parts: Before returning to the store, Call Customer Service 1-800-777-4440 •...
Página 2
Luminance Brands Substitution of parts or approved by a licensed electrician. accessories not designated for use with this product by Luminance Brands could result in personal injury or property damage. To reduce the risk of personal injury, do not bend the blades during installation, balancing the blades or cleaning the fan.
Página 3
1. Unpacking Instructions PACKAGE CONTENTS Part Description Quantity Fan Motor Assembly Ceiling Trim Ring Ceiling Mounting Plate Fan Blades Lower Housing LED Light Fixture Assembly Glass No-Light Cover 6-Speed Electronic Receiver Control with Parts Bag 6-Speed Handheld Transmitter with Wall Bracket PROTECTIVE PLASTIC BAG Remove the fan motor...
Página 4
This Manual Is Designed to Make it as Easy as Possible for You to Assemble, Install, Operate and Maintain Your Ceiling Fan Tools Needed for Assembly Your Luminance Brands ceiling fan comes supplied with a Fan/Light Remote Control which consists of One Phillips Head Screwdriver One Stepladder a Receiver mounted inside the Ceiling Cover .
Página 5
3. Ceiling Fan Assembly M5 x 16 mm FLANGE HEAD BLADE SCREWS (3 per blade) FAN BLADE SLIDE FAN BLADE INTO BLADE CENTER SLOT FAN MOTOR ASSEMBLY WARNING BLADE SLOT To reduce the risk of personal injury, do not bend Figure 1 the blades during installation, balancing the blades or cleaning the fan.
Página 6
3. Ceiling Fan Assembly (Continued) Remove one of the three M4 x 10 mm Pan Head LED LIGHT FIXTURE Screws in the Lower Housing and loosen the remaining ASSEMBLY two screws . Retain the M4 x 10 mm Pan Head Screw for future use . Tuck wires into the LED Light Fixture Assembly and CUT OUT position in the Lower Housing Assembly .
Página 7
CAUTION CEILING To reduce the risk of injury, install the fan so that the blades are at least 7 ft. (2.1m) above the floor (Figure 6). WARNING Turning off wall switch is not sufficient. To avoid LEAST possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before wiring.
Página 8
Slide the Ceiling Trim Ring over the Fan Motor Assembly and let it rest on the Fan Motor Assembly FAN MOTOR ASSEMBLY (Figure 8) . CEILING TRIM RING Figure 8 Place the Fan Motor Assembly onto the Ceiling Mounting Plate Hook during wiring Fan Motor Assembly to Outlet Box (Figure 9) .
Página 9
To reduce the risk of electrical shock, disconnect the accessories not designated for use with this product electrical supply circuit before installing the fan, light by Luminance Brands could result in personal injury kit or receiver. or property damage. Position the Receiver into the Fan Motor Housing as shown in Figure 10 .
Página 10
5. How to Wire Your Ceiling Fan (Continued) MOUNTING Securely connect the Supply White Wire (neutral) to PLATE the Receiver White Wire (AC IN N)/(TO MOTOR N) SUPPLY and White Fan Wire (neutral) using a Wire Connector WHITE WIRE (Figure 12) . WIRE CONNECTOR RECEIVER...
Página 11
Figure 15 RECEIVER GREEN GROUND WIRE WHITE BLACK RECEIVER SUPPLY WIRE WIRE BLACK RECEIVER WHITE WIRE SUPPLY WIRE BLACK/WHITE RECEIVER WIRE BLUE RECEIVER WIRE BLUE FAN WIRE WHITE FAN WIRE GREEN MOUNTING BLACK FAN WIRE PLATE WIRE GREEN FAN WIRE Figure 16 luminancebrands.com Please contact 1-800-777-4440 for further assistance...
Página 12
Remove and retain one of the four M5 x 10 mm Pan Head Ceiling Cover Screws and Split Washers in the Ceiling Mounting Plate . Loosen the remaining three M5 x 10 mm Pan Head Ceiling Cover Screws and Split Washers (Figure 17) . Unhook the Fan Motor Assembly from the Ceiling Mounting Plate Hook and lift the Fan Motor Assembly up to the Ceiling Mounting Plate .
Página 13
Place the Glass into the opening in the Lower Housing, aligning the three Flat Areas on the top edge of the Glass with the three raised Dimples on the Lower Housing and turn the Glass clockwise until it stops (Figure 19) . NOTE: Periodically check that the Glass is seated fully clockwise in the Lower Housing.
Página 14
7. Optional Installation of No-Light Cover NOTE: To use the No-Light Cover, the LED Light Fixture Assembly MUST NOT Be Installed, or the LED Light Fixture Assembly MUST Be Removed. WARNING Turning off wall switch is not sufficient. To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before wiring.
Página 15
7. Optional Installation of No-Light Cover (Continued) Disconnect the LED Light Fixture Assembly wire terminals from the Fan Motor Assembly wire terminals . (Figure 22) . Store the LED Light Fixture Assembly in a safe location for future installation . Tuck the Fan Motor Assembly wires and connectors into the Lower Housing prior to assembling the No-Light FAN MOTOR...
Página 16
8. Remote Control Procedures 8.1: Preset Memory Feature WARNING Your Receiver is equipped with a preset memory Fan installation must be completed, including the feature . If the AC supply to the Receiver is powered installation of the fan blades, before testing the remote through a Wall Switch, when the Switch is turned OFF, control.
Página 17
Your Remote Control has full control of your Ceiling Fan and Light . POWER INDICATOR When power is restored, push and hold the FAN LIGHT POWER OFF Button ( ) for 3 to 5 Seconds to set the Code in the Receiver (Figure 26) . FAN POWER OFF BUTTON NOTE: The Ceiling Fan Lights (if installed) will Blink...
Página 18
8.8: Storage Bracket Installation A Storage Bracket is provided for holding your Remote Control when not in use . If you desire to use the Bracket, install it on a wall that is away from excess heat or humidity . COVER Slide the Wall Bracket Cover up to expose the Screw Holes for installation (Figure 30) .
Página 19
Luminance Brands. Substitution of parts or • Downrod Extension Kits accessories not designated for use with this product • Slope Ceiling Kit by Luminance Brands could result in personal injury or property damage. WARNING The use of any other control not specifically approved for this fan could result in fire, shock and personal injury.
Página 20
11. Repair Parts PARTS BAG 8 - 52" 9 - 44" U.L. Model No.: CF145L & CF153L...
Página 21
11. Repair Parts Listing Part Numbers Model No. Model No. Description CF145LBS00 CF153LBS00 Ceiling Mounting Plate (1) 763987 763987 Ceiling Trim Ring (1) 763989-BS 763989-BS Ceiling Cover (1) 763988-BS 763988-BS Lower Housing (1) 764917-BS 764917-BS LED Light Fixture Assembly (1) 764918 764918 Glass (1)
Página 22
8 - 9 feet above the floor for optimal airflow . Consult to adjust your thermostat when using your Ceiling Fan - your Luminance Brands Retailer for optional mounting additional energy and dollar savings could be realized with accessories .
Página 23
What We Will Do To Correct Problems: If the defect is covered by this limited warranty, Luminance Brands will repair or replace the applicable Luminance Brands Ceiling Fan Product at no charge to You. If repair of the Luminance Brands Ceiling Fan Product is not practical or possible within a reasonable time and no replacement Luminance Brands Ceiling Fan Product can be provided, Luminance Brands will refund You the actual purchase price of Your Luminance Brands Ceiling Fan Product.
Página 24
SERIAL NUMBER: DATE CODE: The serial number of this fan can be found on the nameplate on top of the fan housing . The date code can be found on the carton and on top of the fan housing, stamped in ink on a white label . You should record this data above and keep it in a safe place for future use .
Página 25
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CURVA SKY LED INDOOR Manual del usuario para ventiladores de techo Snugger de 44 y 52 pulgadas Número de modelo de 44 pulgadas Número de modelo de 52 pulgadas CF145LBS00 CF153LBS00 Acero cepillado Acero cepillado 18,5 19,4 Peso neto:...
Página 26
Para evitar incendios, descargas eléctricas o lesiones, no utilice 2. Todo el cableado se debe realizar de acuerdo con el Código Eléctrico un control Luminance Brands o de cualquier otra marca que no esté Nacional “ANSI/NFPA 70-2017” y los Códigos Eléctricos Locales.
Página 27
Luminance Brands para utilizarse con este Cubierta sin luz producto. La sustitución con piezas o accesorios no diseñados por Luminance Brands para utilizarse con este producto podría Control del receptor electrónico de causar lesiones corporales o daños materiales.
Página 28
Luminance Brands suministrado con el ventilador. ADVERTENCIA Su nuevo ventilador de techo requerirá...
Página 29
3. Ensamblaje del ventilador de techo M5 x 16mm FLANGE HEAD TORNILLOS CON CABEZA PALETA DEL DE PESTA—A PARA PALETA BLADE SCREWS (3 per blade) FAN BLADE VENTILADOR M5 x 16 mm Ponga el ensamblaje del motor del ventilador en posición invertida (3 por paleta) en preparación para el montaje de las tres paletas del ventilador.
Página 30
3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) ENSAMBLAJE DEL LED LIGHT Retire uno de los tres tornillos de cabeza troncocónica M4 x 10 mm ACCESORIO DE FIXTURE ubicados en la carcasa inferior y afloje los dos tornillos restantes. ILUMINACIÓN LED ASSEMBLY Retenga el tornillo de cabeza troncocónica M4 x 10 mm para uso futuro.
Página 31
4. Cómo colgar su ventilador de techo PRECAUCIÓN TECHO CEILING Para reducir el riesgo de lesiones, instale el ventilador de manera que las paletas estén al menos a 7 pies (2,1 m) de altura sobre el piso (Figura 6). ADVERTENCIA No basta con poner el interruptor de pared en la posición de POR LO apagado.
Página 32
4. Cómo colgar su ventilador de techo (continuación) Deslice al anillo embellecedor del techo sobre el ensamblaje del ENSAMBLAJE DEL VENTILADOR FAN MOTOR motor del ventilador y deje que descanse sobre el ensamblaje del ASSEMBLY DEL MOTOR motor (Figura 8). CEILING ANILLO EMBELLECEDOR...
Página 33
La sustitución con piezas o accesorios no diseñados kit de iluminación o el receptor. por Luminance Brands para utilizarse con este producto podría causar lesiones corporales o daños materiales. Posicione el receptor en el interior de la carcasa del motor del ventilador de la manera que se muestra en la Figura 10.
Página 34
5. Cómo cablear su ventilador de techo (continuación) MOUNTING PLACA DE MONTAJE PLATE Conecte firmemente el cable blanco de suministro (neutro) al CABLE BLANCO cable blanco del receptor (ENTRADA CA N)/(AL MOTOR N) y el SUPPLY DE SUMINISTRO cable blanco del ventilador (neutro), utilizando un conector de WHITE WIRE WIRE cables (Figura 12).
Página 35
5. Cómo cablear su ventilador de techo (continuación) CABLE NEGRO DEL VENTILADOR CONECTOR DE CABLE CABLE NEGRO DEL RECEPTOR RECEPTOR Figura 15 ADVERTENCIA RECEPTOR RECEIVER Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas, incluyendo la conexión a tierra, y que no haya cable pelado GREEN visible en los conectores de cables, excepto el cable de CABLE VERDE...
Página 36
5. Cómo cablear su ventilador de techo (continuación) TORNILLO DE CABEZA TRONCOCÓNICA PARA LA Retire y retenga uno de los cuatro tornillos de cabeza tronco- PLATO DE MONTAJE CUBIERTA DEL TECHO M5 x 10 mm EN EL TECHO Y ARANDELA HENDIDA cónica para la cubierta del techo M5 x 10 mm y una de las cuatro arandelas hendidas que se encuentran en el plato de montaje en el techo.
Página 37
6. Ensamblaje final Coloque el vidrio en la abertura de la carcasa inferior, alineando las tres áreas planas ubicadas en el borde superior del vidrio con los tres hoyuelos en relieve ubicados en la carcasa inferior, y gire el vidrio en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga (Figura 19).
Página 38
7. Instalación opcional de la cubierta sin luz NOTA: Para utilizar la cubierta sin luz, el ensamblaje del accesorio de iluminación LED NO DEBE estar instalado o dicho ensamblaje DEBE ser retirado. ADVERTENCIA No basta con poner el interruptor de pared en la posición de apagado.
Página 39
7. Instalación opcional de la cubierta sin luz (continuación) Desconecte los terminales de los cables del ensamblaje del accesorio de iluminación LED separándolos de los terminales de los cables del ensamblaje del motor del ventilador (Figura 22). Guarde el ensamblaje del accesorio de iluminación LED en un lugar seguro para instalarlo en el futuro.
Página 40
8. Procedimientos para el control remoto 8.1: Función de memoria preestablecida ADVERTENCIA Su receptor está equipado con una función de memoria Se debe completar la instalación del ventilador, incluyendo preestablecida. Si el suministro de CA al receptor se controla a la instalación de las paletas del ventilador, antes de probar el través de un interruptor de pared, al poner el interruptor en la control remoto.
Página 41
Su control remoto tiene control completo de su ventilador de techo y su luz. POWER INDICATOR LUZ INDICADORA DE Cuando se restablezca la alimentación eléctrica, presione y LIGHT ALIMENTACIÓN mantenga presionado el botón de APAGADO del ventilador BOTÓN DE FAN POWER OFF ) durante 3 a 5 segundos para establecer el código en el APAGADO DEL BUTTON...
Página 42
LUZ INDICADORA DE ALIMENTACIÓN BOTONES DE CIRCULACIÓN DE AIRE 8.8: Instalación del soporte de almacenamiento Se suministra un soporte de almacenamiento para albergar el control remoto cuando éste no se esté usando. Si desea usar el soporte, instálelo en una pared que esté alejada del exceso COVER CUBIERTA de calor o humedad.
Página 43
No se requieren agentes de limpieza abrasivos y se deberán evitar para prevenir los daños al acabado. 10. Accesorios Vea a su distribuidor local de Luminance Brands, visite ADVERTENCIA www.luminancebrands.com o consulte el Catálogo acerca de estos accesorios: Este producto está...
Página 44
11. Piezas de repuesto PARTS BAG BOLSA DE PIEZAS 8 - 52" 9 - 44" No. de modelo U.L.: CF145L y CF153L...
Página 45
11. Lista de piezas de repuesto Números de pieza No. de modelo No. de modelo de clave Descripción CF145LBS00 CF153LBS00 Plato de montaje en el techo (1) 763987 763987 Anillo embellecedor del techo (1) 763989-BS 763989-BS Cubierta del techo (1) 763988-BS 763988-BS Carcasa inferior (1)
Página 46
óptima. utilice el ventilador de techo. ¡Con este sencillo paso se podrían Consulte a su minorista Luminance Brands para informarse sobre lograr ahorros adicionales de energía y dinero! los accesorios de montaje opcionales.
Página 47
Techo Luminance Brands Y SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, ESCRITAS U ORALES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, TANTO SI SURGEN POR EFECTO DE LA LEY COMO DE OTRA MANERA, Y TANTO SI EL PROPÓSITO HA SIDO REVELADO COMO SI NO LO HA SIDO Y SI el Producto de Ventilador de Techo Luminance Brands HA SIDO O NO HA SIDO DISEÑADO O FABRICADO ESPECÍFICAMENTE PARA EL USO QUE USTED DESEE HACER DEL MISMO O PARA EL PROPÓSITO QUE USTED TENGA.
Página 48
NÚMERO DE SERIE:____________________________________ CÓDIGO DE FECHA:__________________________________ El número de serie de este ventilador se puede encontrar en la placa de especificaciones ubicada encima de la carcasa del ventilador. El código de fecha se puede encontrar en la caja de cartón y encima de la carcasa del ventilador, estampado en tinta en una etiqueta blanca.
Página 49
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS CURVA SKY LED INDOOR Mode d’emploi du ventilateur de plafond Snugger de 44 & 52 po Numéro du modèle de 44 po Numéro du modèle de 52 po CF145LBS00 CF153LBS00 Acier brossé Acier brossé 18,5 19,4 Poids net : Poids net :...
Página 50
être capables de supporter sans problème d’accessoires non désignés comme pouvant être utilisé avec ce au moins 50 livres (22,7 kg.). Utilisez seulement des boîtiers produit par Luminance Brands peut entraîner une blessure ou un de prises de courant homologués U.L. comportant l’indication dommage matériel.
Página 51
Luminance Brands. Toute substitution de pièces ou l’absence de luminaire d’accessoires non désignés comme pouvant être utilisé avec ce produit par Luminance Brands peut entraîner une blessure ou un Commande à récepteur électronique à 6 vitesses dommage matériel.
Página 52
Ce mode d’emploi est conçu pour vous permettre d’assembler, d’installer, d’utiliser et d’entretenir votre ventilateur de plafond aussi facilement que possible Outils nécessaires pour le montage Votre ventilateur de plafond Luminance Brands est fourni avec une télécommande de ventilateur/luminaire consistant en un récepteur Un tournevis à pointe cruciforme Un escabeau monté...
Página 53
3. Assemblage du ventilateur de plafond VIS M5 x 16 mm POUR LES BRIDES M5 x 16mm FLANGE HEAD PALE DU DE FIXATION DES PALES BLADE SCREWS (3 per blade) (3 par pale) FAN BLADE VENTILATEUR Positionnez l’ensemble de moteur du ventilateur sens dessus dessous afin de vous préparer pour le montage des trois pales du ventilateur .
Página 54
3. Assemblage du ventilateur de plafond (suite) ENSEMBLE DE LED LIGHT Retirez l’une des trois vis à tête cylindrique bombée M4 x 10 mm dans LUMINAIRE À FIXTURE le boîtier inférieur et desserrez les deux autres vis . ASSEMBLY Conservez la vis à tête cylindrique bombée M4 x 10 mm en vue de réutilisation ultérieure .
Página 55
4. Comment suspendre votre ventilateur de plafond PLAFOND MISE EN GARDE CEILING Pour réduire le risque de blessure, installez le ventilateur de telle façon que les pales soient au moins à 2,1 m / 7 pi au-dessus du sol (Figure 6). AVERTISSEMENT Éteindre l’interrupteur mural ne suffit pas.
Página 56
4. Comment suspendre votre ventilateur de plafond (suite) Faites glisser l’anneau de garniture de plafond par dessus l’ensemble ENSEMBLE DE FAN MOTOR MOTEUR DE de moteur du ventilateur et laissez-le reposer sur l’ensemble de ASSEMBLY VENTILATEUR moteur (Figure 8) . CEILING ANNEAU DE GARNITURE DE...
Página 57
électrique avant d’installer le ventilateur, le kit de d’accessoires non désignés comme pouvant être utilisé avec ce luminaire ou le récepteur. produit par Luminance Brands peut entraîner une blessure ou un dommage matériel. Positionnez le récepteur à l’intérieur du boîtier du moteur du ventilateur comme illustré...
Página 58
5. Comment effectuer le câblage pour raccorder votre ventilateur de plafond (suite) PLAQUE MOUNTING DE MONTAGE PLATE Connectez de façon sécurisée le fil blanc d’alimentation (neutre) au fil blanc du récepteur (AC IN N)/(TO MOTOR N) et au fil blanc du FIL BLANC SUPPLY D’ALIMENTATION...
Página 59
5. Comment effectuer le câblage pour raccorder votre ventilateur de plafond (suite) Connectez de façon sécurisée le fil noir du moteur du ventilateur au fil noir du récepteur (TO MOTOR L) en utilisant un capuchon de connexion de fils (Figure 15). FIL NOIR DU VENTILATEUR CAPUCHON...
Página 60
5. Comment effectuer le câblage pour raccorder votre ventilateur de plafond (suite) VIS À TÊTE CYLINDRIQUE PLAQUE DE BOMBÉE M5 x 10 mm POUR MONTAGE Retirez et mettez de côté une des quatre vis à tête cylindrique bombée LA MONTURE DE PLAFOND ET AU PLAFOND RONDELLE DE BLOCAGE FENDUE M5 x 10 mm pour la monture de plafond ainsi que les rondelles de...
Página 61
6. Montage final Placez le verre dans l’ouverture du boîtier du bas, en alignant les trois zones plates situées sur le bord supérieur du verre sur les trois excroissances du boîtier du bas, et faites tourner le verre dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
Página 62
7. Installation avec la plaque de recouvrement en option en l’absence de luminaire REMARQUE : Pour utilise la plaque de recouvrement en l’absence de luminaire l’ensemble de luminaire à DEL NE DOIT PAS avoir été installé, ou l’ensemble de luminaire à DEL DOIT être retiré. AVERTISSEMENT Il ne suffit pas d’appuyer sur le bouton de l’interrupteur mural.
Página 63
7. Installation avec la plaque de recouvrement en option en l’absence de luminaire (suite) Déconnectez les bornes des fils de l’ensemble de luminaire à DEL des bornes des fils de l’ensemble de moteur du ventilateur (Figure 22) . Rangez l’ensemble de luminaire à DEL en lieu sûr en vue d’installation ultérieurement .
Página 64
8. Procédures associées à la télécommande 8.1 Fonction de mémoire préréglée AVERTISSEMENT Votre récepteur comporte une fonction de mémoire préréglée . Si L’installation du ventilateur doit avoir été achevée (y compris l’alimentation c .a . du récepteur provient d’un interrupteur mural, lorsque l’installation des pales du ventilateur) avant de tester la cet interrupteur sera positionné...
Página 65
Votre télécommande vous permet de contrôler toutes les VOYANT fonctionnalités de votre ventilateur de plafond et de l’éclairage D’ALIMENTATION associé . POWER INDICATOR ÉLECTRIQUE LIGHT Lorsque l’alimentation électrique est restaurée après l’installation, BOUTON D’ARRÊT DU appuyez sur le bouton d’arrêt du ventilateur ( ) et maintenez- FAN POWER OFF VENTILATEUR...
Página 66
Si vous désirez faire circuler l’air dans le sens opposé : appuyez sur le bouton ( ) de la télécommande (Figure 29) . VOYANT Le ventilateur doit fonctionner à une vitesse quelconque pour D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE permettre au bouton d’inversion du sens de fonctionner . Les pales tourneront dans le sens opposé...
Página 67
Luminance Brands. Toute substitution de pièces ou d’accessoires non désignés comme pouvant être utilisé avec ce • Kit pour installation sur plafond incliné produit par Luminance Brands peut entraîner une blessure ou un dommage matériel. AVERTISSEMENT L’utilisation de toute autre commande qui ne serait pas spécifi que- ment approuvée pour ce ventilateur pourrait entraîner un incendie,...
Página 68
11. Pièces de rechange PARTS BAG SAC DE PIÈCES 8 - 52" 9 - 44" Modèle UL N° : CF145L et CF153L...
Página 69
11. Nomenclature des pièces de rechange Numéros des pièces Modèle N° Modèle N° Ref. Description CF145LBS00 CF153LBS00 Plaque de montage au plafond (1) 763987 763987 Anneau de garniture de plafond (1) 763989-BS 763989-BS Monture de plafond (1) 763988-BS 763988-BS Boîtier inférieur (1) 764917-BS 764917-BS Ensemble de luminaire à...
Página 70
énergétique et sur le plan financier grâce à ce simple ou 2,70 m) du sol pour une circulation de l’air optimale . Consultez votre geste ! revendeur Luminance Brands pour obtenir des accessoires de montage optionnels . Éteignez le ventilateur lorsque vous sortez de la pièce. Les ventilateurs de plafond servent à...
Página 71
Cette garantie limitée est offerte par Luminance Brands (« Luminance Brands» ou « notre » ou « nous » ou « nos ») à l’acheteur d’origine (« vous » ou « votre ») d’un produit de ventilation de plafond Luminance...
Página 72
NUMÉRO DE SÉRIE :____________________________________ CODE DE DATE :___________________________________ Le numéro de série de ce ventilateur figure sur la plaque signalétique en haut du boîtier du ventilateur . Le code de date figure sur le carton et en haut du boîtier du ventilateur . Il est estampé à l’encre sur une étiquette blanche . Il faut enregistrer ces informations et les conserver en lieu sûr pour une utilisation future .