Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4

Enlaces rápidos

DEUTSCH
BETRIEBSANLEITUNG FÜR
COLOR CONTROL 470671 / 470672
Lesen Sie diese kurze Anleitung sorgfältig und bewahren Sie diese für
späteren Gebrauch zugänglich auf!
SICHERHEITSHINWEISE
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Lebens-,
Verbrennungs- und Brandgefahr führen!
 Installations-, Montagearbeiten und Arbeiten am elektrischen Anschluss
darf nur eine zugelassene Elektrofachkraft durchführen.
 Das Produkt darf nicht verändert oder modifiziert werden.
 Im Fehlerfall dürfen Sie das Produkt NICHT mehr berühren und weiter
betreiben. Schalten Sie das Produkt am externen Lichtschalter oder durch
Freischalten der Leitung an der Sicherung sofort aus! Bei Berührung und
weiterem Betrieb im Fehlerfall besteht Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag, Verbrennungsgefahr oder Brandgefahr!
Ein Fehlerfall liegt vor, wenn
 sichtbare Beschädigungen auftreten.
 das Produkt nicht einwandfrei arbeitet (z.B. flackern).
 es qualmt, dampft, oder bei hörbaren Knistergeräuschen.
 Brandgerüche entstehen.
 eine Überhitzung zu erkennen ist (z.B. Verfärbungen, auch an
angrenzenden Flächen).
Betreiben Sie das Produkt erst wieder nach Instandsetzung und
Überprüfung ausschließlich durch eine zugelassene Elektrofachkraft!
Weitere Sicherheitshinweise sind durch dieses Symbol gekennzeichnet:
.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Dieses Produkt dient nur Beleuchtungszwecken und darf:
 nur mit einem geeigneten Netzteil, Ausgangsspannung.: 12V/DC oder
24V/DC (z.B. Art.-Nr. 470548), betrieben werden.
 nur entsprechend der Schutzklasse III (drei) angeschlossen werden.
 nur in trockenen, also nicht:
 in feuchten oder schmutzgefährdeten Räumen.
 im Bereich hoher Luftfeuchtigkeit betrieben werden.
 keinen starken mechanischen Beanspruchungen oder starker
Verschmutzung ausgesetzt werden.
EINBINDUNG IN DAS COLOR CONTROL SYSTEM
Siehe Systemanleitung unter www.slv.com/colorcontrolmanual.pdf
BEDIENUNG
Siehe Bedienungsanleitung unter www.slv.com/colorcontrolmanual.pdf
LAGERUNG UND ENTSORGUNG
Lagerung
 Das Produkt muss trocken, vor Verschmutzungen und mechanischen
Belastungen geschützt, gelagert werden.
Nach einer feuchten oder verschmutzenden Lagerung darf das
Produkt erst nach einer Zustandsprüfung durch eine zugelassene
Elektrofachkraft betrieben werden.
Entsorgung (Europäische Union)
 Produkt nicht im Hausmüll entsorgen! Produkte mit diesem Symbol sind
entsprechend der Richtlinie(WEEE, 2012/19) über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektro-Altgeräte zu entsorgen!
INSTALLATION
Schalten Sie die Stromversorgung bzw. die Anschlussleitung spannungsfrei,
bevor Sie jegliche Arbeiten vornehmen!
Verwenden Sie nur Zubehörteile, die mit dem Produkt mitgeliefert sind oder
definitiv als Zubehör beschrieben werden!
Auspacken
 Nehmen Sie das Produkt vorsichtig aus der Verpackung und entfernen Sie
jeglichen Transportschutz.
 Überprüfen Sie vor Entsorgung des Verpackungsmaterials, ob alle
Bestandteile des Produkts entnommen sind.
 Elektrischer Anschluss
 Bereiten Sie die Stromversorgung vor. Verwenden Sie nur ein
geeignetes Netzteil, Ausgangsspg.: 12V/DC konstant oder 24V/DC
konstant (z.B. SLV Art.-Nr. 470548).
 Als Beleuchtung können RGB und RGBW Produkte mit einer
Betriebsspannung von 12VDC oder 24VDC angeschlossen werden.
 Beachten Sie, dass die Spannung der anzuschließenden LED Beleuchtung
mit der Versorgungsspannung der Steuerung übereinstimmt.
 Beachten Sie die Leistung der anzuschließenden LED Beleuchtung. Diese
darf die Leistung des Steuergerätes nicht überschreiten.
 Erstellen Sie die Installation gemäß dem Anschlussschema.
Hiermit erklärt die SLV GmbH, dass der hier beschriebene Funkanlagentyp der
Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.slv.com/jump/470671
www.slv.com/jump/470672
Das Produkt darf in allen EU-Staaten vertrieben werden.
Art.-Nr. 470671 / 470672 © 13.11.2015 SLV GmbH,
Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany,
Tel. +49 (0)2451 4833-0.
Technische Änderungen vorbehalten.
12V/DC
15m
24V/DC
max.
FHSS
2.4GHz
7dBm
max.
W
433.92
W
ALL
MODE
SPEED
ZONE
MHz
1
2
3
9dBm
ZONE
ZONE
ZONE
A L L
M O D E
SP EED
Z O N E
max.
WHITE
WHITE
1
2
3
Z O N E
ZO N E
Z O N E
ONLY
OFF
W HI T E
W HI T E
O N LY
O FF
-
+
12VDC
24VDC
-
+
2x 1,5V
LR03
(AAA)
+
-
B
R
G
W
+
12V: 4x 18W
24V: 4x 36W

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SLV COLOR CONTROL 470671

  • Página 1  Erstellen Sie die Installation gemäß dem Anschlussschema. Überprüfung ausschließlich durch eine zugelassene Elektrofachkraft! Weitere Sicherheitshinweise sind durch dieses Symbol gekennzeichnet: Hiermit erklärt die SLV GmbH, dass der hier beschriebene Funkanlagentyp der Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG...
  • Página 2  Establish the installation according to the installation diagram. surfaces). Operate the product only after maintenance and examination by an Hereby, SLV GmbH declares that the radio equipment described here is in approved electrician! compliance with Directive 1999/5/EC. The full text of the EU declaration of...
  • Página 3 Indications de sécurité complémentaires caractérisés par ce symbole: 12VDC 12V: 4x 18W SLV GmbH déclare par la présente que le type de dispositif radio décrit ici 24VDC satisfait à la directive 1999/5/CE. Le texte complet de la déclaration de 24V: 4x 36W A UTILISER COMME INDIQUÈ...
  • Página 4  llega a ser notable un sobrecalentamiento (p.ej. cambio de colores también en superficies adyacentes). Por la presente, la empresa SLV GmbH declara que el modelo de equipo Siga manejando el producto sólo tras la reparación y una verificación radioeléctrico aquí descrito cumple con la normativa 1999/5/CE. El texto realizada exclusivamente por un técnico electricista autorizado!
  • Página 5 24V: 4x 36W e può essere: La SLV GmbH dichiara con la presente che il tipo di apparecchiatura radio qui  essere messo in funzione esclusivamente con un alimentatore di rete, descritto è conforme alla direttiva 1999/5/CE. Il testo integrale della dichiarazione tensione d’uscita: 12V/DC oppure 24V/DC (ad es.
  • Página 6 Product pas gebruiken nadat het door een erkend electricien werd gerepareerd en gecontroleerd! Hiermee verklaart SLV GmbH, dat het hier beschreven radiografische type Verdere veiligheidsaanwijzingen zijn met dit symbool: voldoet aan de richtlijn 1999/5/EG. De volledige tekst van de EG-...
  • Página 7  Fremstil installationen i overenstemmelse med tilslutningsplanen.  brandlugte opstår.  du mærker overvarmning (f.eks. hvis det skifter farve, også på Hermed erklærer SLV GmbH, at den her beskrevne funktionsanlægstype svarer tilgrænsende flader). til retningslinjen 1999/5/EF. EU-konformitetserklæringens fuldstændige tekst kan Driv produktet ikke før istandsættlelsen og prøvning udelukkende...
  • Página 8 O FF wyłączając przewód za pomocą bezpiecznika!  Przygotuj zasilanie prądem. Używaj wyłącznie odpowiedniego zasilacza Usterka występuje, gdy o stałym napięciu wyjściowym: 12V/DC albo 24V/DC (np. SLV nr art.  Wystąpiły widoczne uszkodzenia. 470548).  Urządzenie nie działa poprawnie (np. migotanie).
  • Página 9  появился запах гари. подходящий блок питания, выходное постоянное напряжение: 12  можно судить о перегреве (например, изменения цвета, также на В/постоянный ток или 24 В/постоянный ток (например, SLV, арт. № смежных поверхностях). 470548). Используйте изделие повторно только после ремонта и проверки, ...
  • Página 10  en överhettning kan ses (t ex missfärgning, även på intilliggande Härmed förklarar SLV GmbH, att den här beskrivna typen av radiostyrning ytor). motsvarar direktiv 1999/5/EG. Den fullständiga texten för denna EG-försäkran Använd endast produkten igen efter att den har blivit reparerad och om överensstämmelse är tillgänglig på...
  • Página 11  Elektrik beslemesini hazırlayın. Sadece uygun elektrik adaptörü kullanın, (AAA)  Ürün değiştirilemez ve modifiye edilemez. MODE SPEED ZONE çıkış gerilimi: sabit 12V/DC veya sabit 24V/DC (örneğin SLV Ürün kodu  Arıza oluşması durumunda ürünü KULLANAMAZ ve DOKUNAMAZSINIZ. 9dBm ZONE ZONE ZONE 470548).
  • Página 12 A további biztonsági figyelmeztetéseket így jelöltük:  Kérjük, a termék összeállításánál kövesse a szerelési rajz utasításait. HASZNÁLJA AZ UTASÍTÁSNAK MEGFELELŐEN Az SLV GmbH kijelentni, hogy ez a rádiófrekvenciás eszköz megfelel a 1999/5/EK direktívának. Az EU konformitásról szóló nyilatkozat teljes szövege megtalálható a A termék csak világítási célokra alkalmas, ezért:...

Este manual también es adecuado para:

Color control 470672