Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

HQAA10010
HQAA10011
USER MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
3
7
11
15
19
23
27

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Velleman HQ-POWER HQAA10010

  • Página 1 HQAA10010 HQAA10011 USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Página 2 HQAA10010/HQAA10011 V. 03 – 21 /02/2020 ©Velleman nv...
  • Página 3 Use only with the cart stand, tripod bracket or table specified by the manufacturer or sold with the appliance. When a cart is used, utilize caution when moving the cart/appliance combination to avoid injury from tipping over. V. 03 – 21 /02/2020 ©Velleman nv...
  • Página 4 • Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage (extraordinary, incidental or indirect) – of any nature (financial, physical…) arising from the possession, use or failure of this product.
  • Página 5 The appliance has been exposed to rain or water. • The appliance does not appear to operate normally. • The appliance has been damaged. Maintenance Do not attempt any inspection or maintenance by yourself. Refer all servicing to qualified personnel. V. 03 – 21 /02/2020 ©Velleman nv...
  • Página 6 © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Página 7 • Indien de externe, flexibele kabel beschadigd is, dan moet deze door de fabrikant, diens servicedienst, of een gelijkwaardig bekwaam persoon vervang en worden, om gevaar te vermijden. V. 03 – 21 /02/2020 ©Velleman nv...
  • Página 8 • Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) – van welke aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
  • Página 9 Het toestel is blootgesteld aan regen of vocht. • Het toestel functioneert niet correct. • Het toestel is beschadigd. Onderhoud Alle onderhoud en reparaties moeten door gekwalificeerd personeel worden uitgevoerd. Laat het toestel herstellen door een vakman. V. 03 – 21 /02/2020 ©Velleman nv...
  • Página 10 300 x 90 mm gewicht ........................10.1 kg Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.hqpower.eu.
  • Página 11 Utiliser uniquement le chariot, le pied, le trépied, le support ou la table recommandé par le fabricant ou fourni avec l'appareil. Lors de l'utilisation d'un chariot, faire attention lors du déplacement de l'ensemble chariot/appareil afin d'éviter toute blessure en cas de renversement. V. 03 – 21 /02/2020 ©Velleman nv...
  • Página 12 • Ni Velleman SA ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.
  • Página 13 L'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité. • L'appareil ne fonctionne pas correctement. • L'appareil est endommagé. Entretien Ne jamais essayer de réviser vous-même ce produit. L’entretien doit être effectué par un technicien compétent. V. 03 – 21 /02/2020 ©Velleman nv...
  • Página 14 © DROITS D’AUTEUR Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant...
  • Página 15 Utilice el aparato sólo con la carretilla, la plataforma, el trípode, el soporte o la mesa especificados por el fabricante o vendido s con el aparato. Al utilizar la carretilla, sea cuidadoso al transportar el equipo para evitar lesiones al tropezar con algún objeto. V. 03 – 21 /02/2020 ©Velleman nv...
  • Página 16 Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, confíe las reparaciones solo a un servicio técnico cualificado. Normas generales • Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
  • Página 17 El aparato ha sido expuesto a lluvia o agua. • El aparato no funciona correctamente. • El aparato ha sufrido daños. Mantenimiento El usuario no habrá de efectuar ninguna reparación. Toda reparación debe ser realizada por personal cualificado. V. 03 – 21 /02/2020 ©Velleman nv...
  • Página 18 © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuar io o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
  • Página 19 Netzkabel aus dem Gerät herausgeführt wird. • Um elektrische Schläge zu vermeiden soll der Fabrikant, seine Fachkraft oder eine andere Fachkraft das externe, flexible Kabel oder das Netzkabel des Gerätes selber bei Beschädigungen ersetzen. V. 03 – 21 /02/2020 ©Velleman nv...
  • Página 20 Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. • Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
  • Página 21 Wenn das Gerät nicht normal funktioniert. • Wenn das Gerät beschädigt wurde. Wartung Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartende Teil im Gerät. Überlassen Sie Wartungs- und Servicearbeiten einem qualifizi erten Techniker. V. 03 – 21 /02/2020 ©Velleman nv...
  • Página 22 Abmessungen ..................425 x 300 x 90 mm Gewicht ........................10.1 kg Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsa nleitung, siehe www.hqpower.eu.
  • Página 23 • Jeśli zewnętrzny, elastyczny kabel lub przewód urządzenia jest uszkodzony, powinien zostać wymieniony przez producenta, w autoryzowanym serwisie lub przed wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia. V. 03 – 21 /02/2020 ©Velleman nv...
  • Página 24 Informacje ogólne • ® Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman na końcu niniejszej instrukcji. • Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie podlegają...
  • Página 25 • Urządzenie wystawione było na działanie deszczu lub wilgoci. • Urządzenie nie działa normalnie. • Urządzenie zostało uszkodzone. Konserwacja Nie należy dokonywać samodzielnie przeglądów ani konserwacji. Wszelkie prace serwisowe należy powierzyć wykwalifikowanemu personelowi. V. 03 – 21 /02/2020 ©Velleman nv...
  • Página 26 © INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw...
  • Página 27 Se o cabo flexível externo ou o cabo de alimentação estiverem danificados, devem ser substituídos única e exclusivamente pelo fabricante, um agente autorizad o, ou um técnico igualmente qualificado de modo a evitar qualquer acidente. V. 03 – 21 /02/2020 ©Velleman nv...
  • Página 28 • Nem Velleman NV nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza decorrentes (financeira, física ...) a partir da posse, uso ou falha do produto.
  • Página 29 O aparelho parecer não funcionar normalmente. • O aparelho sofrer qualquer tipo de danos. Manutenção Nunca tente fazer qualquer verificação ou manutenção por si mesmo. Deixe as reparações ao cuidado de pessoal qualificado. V. 03 – 21 /02/2020 ©Velleman nv...
  • Página 30 © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. Nenhuma parte deste manual pode ser copiada, reproduzida, traduzida ou resumida por qualquer eletrónica, ou de outra forma, sem prévio consentimento por parte da det entora dos direitos de autor.
  • Página 31 • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief...
  • Página 32 - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®.
  • Página 33 - usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, autorização de SA Velleman®; uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver - usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź coberto pela garantia.

Este manual también es adecuado para:

Hq-power hqaa10011