Descargar Imprimir esta página
HoMedics BM-SV100HTL Manual De Instrucciones E Información Sobre La Garantia
HoMedics BM-SV100HTL Manual De Instrucciones E Información Sobre La Garantia

HoMedics BM-SV100HTL Manual De Instrucciones E Información Sobre La Garantia

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PLEASE TAKE A
MOMENT NOW
REGISTER YOUR PRODUCT AT:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create the
products you will want in the future.
INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
BM-SV100HTL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HoMedics BM-SV100HTL

  • Página 1 PLEASE TAKE A MOMENT NOW REGISTER YOUR PRODUCT AT: www.homedics.com/register Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future. INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION TWO YEAR LIMITED WARRANTY BM-SV100HTL...
  • Página 2 • NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to HoMedics Service Center for examination and repair.
  • Página 3 SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS FOR USE CAUTION To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the – PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING. other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, •...
  • Página 4 Do not hang the unit by the hand control cord. NOTE: HoMedics is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user authority to operate TO CLEAN the equipment.
  • Página 5 POWER BUTTON: HEAT BUTTON: To turn on the massage functions, first press the Power button. This massage cushion is equipped with heat in the Shiatsu The massage will begin on it’s default setting, the “Full Back” massage nodes. For soothing heat, when massage is on, simply program.
  • Página 6 TWO YEAR LIMITED WARRANTY HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of two years from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service.
  • Página 7 • Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins décrites dans ce manuel. NE PAS utiliser d’accessoires non recommandés par HoMedics, en particulier tout accessoire non fourni avec cet appareil. • NE JAMAIS faire fonctionner l’appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé...
  • Página 8 CONSERVER CES INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI ATTENTION - PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée dans une prise polarisée que d’une seule •...
  • Página 9 Pour éviter les dommages, ne pas enrouler le cordon d’alimentation autour de l’appareil. Ne pas suspendre l’appareil par le cordon de la commande manuelle. REMARQUE : HoMedics n’est pas responsable des interférences radio ou TV causées par des modifications non autorisées de cet appareil. De telles modifications pourraient entraîner NETTOYAGE l’interdiction d’utiliser l’appareil.
  • Página 10 BOUTON D’ALIMENTATION : BOUTON DE CHALEUR : Pour activer les fonctions de massage, appuyer d’abord Ce coussin de massage est muni d’une fonction de chaleur sur le bouton d’alimentation. Le massage commence sur le dans les boules de massage Shiatsu. Pour activer la fonction de réglage par défaut, qui est le programme de massage du chaleur apaisante lors du massage, appuyer simplement sur le dos complet.
  • Página 11 Pour obtenir un service de garantie sur le produit HoMedics, appeler un représentant du service à la clientèle pour obtenir de l’aide. Prière d’avoir le numéro de modèle du produit à disposition.
  • Página 12 • Utilice este electrodoméstico sólo para el uso previsto que se describe en este manual. NO utilice accesorios no recomendados por HoMedics; en especial accesorios no provistos con la unidad. PRECAUCIÓN: Para evitar un pinzamiento, no se apoye en el mecanismo de masaje del cojín cuando ajuste la posición del cuerpo.
  • Página 13 • Consulte a su médico antes de utilizar este producto, si NOTA: HoMedics no se hace responsable de ninguna interferencia de radio o TV causada por - Está embarazada modificaciones no autorizadas a este equipo. Tales modificaciones podrían invalidar la facultad del - Tiene un marcapasos usuario para operar el equipo.
  • Página 14 • NO trate de reparar el cojín. No hay partes que puedan recibir mantenimiento del usuario. Para obtener servicio, llame al número telefónico de Relaciones con el Cliente que aparece en la sección de garantía. PRECAUCIÓN: Todo el mantenimiento a este masajeador de ser realizado únicamente por personal de servicio autorizado por HoMedics.
  • Página 15 BOTÓN DE ENCENDIDO: BOTÓN DE CALOR: Para encender las funciones de masaje, presione primero Este cojín para masaje está equipado con calor en los nodos de el botón de encendido. El masaje comenzara en su ajuste masaje Shiatsu. Para activar el calor calmante, simplemente predeterminado, el programa “espalda completa”.
  • Página 16 HoMedics vende sus productos con la intención de que estén libres de defectos de fabricación y mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha de compra original, con excepción de lo que se indica a continuación. HoMedics garantiza que sus productos estarán libres de defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal y servicio normales.