caja de la segadora y apdete el pemo de la
cuchilla gir&ndoloen el sentido en que giran las
manillas del reIoj_
o La torsi6n pare apretar recomendada es de 35 -,
40 pies libras.
IMPORTANTE:
El pemo la cuchllla es class 8
tratadoa color,
AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla -
pero si [o hace, asegt)rese de que quede
balanceadao
PARAAFILAR LA CUCHIL[A
Se tlene que tener euldado de manteneda
balanceada. Una cuch[[la que no eat&balanceada
va a produdr eventualmente dafio en la segadora o
en el motor.
• [a cuchilla puede afilarse con una lima o en una
[ueda reclificadora. No trate de afilarlarT_entras
se encuentra en la segedora
,, Para reviser el balance de la cuchilla, dave un
clave en u[la viga o en la pared. Deje alrededor
de una 13ulgada de un clave recto expuesto.
Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la
cabeza del dave. Sila cuchilla est_ balanceada
debe permanecer on la pos_ci6nhor(zontaf.S_
cualqulera de los extremes de la cuchilla se
mueve haoia abajo, afile el extreme pesade
hasla que 6sta quedebalanceadao
RECOGEDOR
DE CESPED
Adaptador de la cuchilla
Ranura ........_
de
Arandela
segridad Endurecida
Chavertero del
Adaptador
Borde de
de la
salida
cuchilla
(SIcomprado come un accesorlo)
• El mcogedorde c_sped puede ser rodado con el
ague de la manguera pete tlene que ester seco
cuando se veya a user.
,, Revise su recogedor de c_sped a menudo pare
ved_car si es_ da,Sadoo deteriorado.Se vaa
desgastar con el use normal, Si se necesita
cambiar el recogedor, c_mbieto solamente per
uno que sea aprobado per el fabrlcante. D6 el
nt_merodel modelo de la segadora cuando Io
ordene.
CAJA DE ENGRANAJES
o Pare mantener el sistema de impulsi6n
fundonando en forma adecuada, la caja de
engranajesy el _.reaalrededor de la impulsiSn
tienen que mantenerse limplas y sin acumulaei6n
de basura. Umpie debajo de la cublerta de la
impuisi6n dos veces per tempered&
, La caja de engranajes se liana con lubricante
hasta el nivel adecuado en la f_brisa, La 0nice
vez que el lubricants neceslta atenciSnes
euando se le ha prestado sewicio ala caja de
engmnaje&
,, Si se necesita lubdcante, use solamente Grasa
Texaco Starplex Premium 1, Parts No, 75035&
No use substitute&
RUEDAS DE IMPULSION
Revise los ruedas de tmpuislSndelanteras cada vez
antes de segar, pare asegurarse de que se mueven
libremente.
Si los ruedas no 9iran [ibrementequiere dedr que
hay basura, recortesde cSsped,etc. en el &rea de
los ruedas de impulsiSny tienen que limpiarse pare
liberadas.
Es necesario limpiarlas ruedas de impuisl6n; revise
ambas rdedae delanteras.
o Remueva los tapaeubos,las davijas de horqui!la
y las arandetas.
- Remueva los ruedas de los ajustadoresde las
ruedas.
,, Remue'Jala basura y los recortesde c_sped de
dentro de la cubier_acentre el polvo, pifSn y/o de
los dientes de los engr_anajes de los rJedas de
_mpulsi6n.
• Ponga los ruedas de vuelta en su lugar.
• Si despu_s de limpiarlos ruedasde impuisi6n no
glran libremente, p6ngase en conlaclo con su
centr_/departamento de sewido aulorizado m_s
cel'o_no,
MOTOR
LUBRIOACISN
Use solamente acelte de detergente de alto calidad
dasificado con la dasificad6n SF, SG o SH de
servido APL Selections la calidad de viscosidad
8AE segLinsu temperalura de opem_dn esperada.
...
c_D_
DEwscost_Ae Ds _,_E
'
.__[__L_
AVISO: A pesar de que los aeeitesde
multlviscosidad (5W30, 10W30, etc) mejoran el
ananque en clime |rfo, estos aceites de
multk,iscosidad van ha aumentar el consume de
acelte cuando se usan en temperatures sobre 32'_
E Revise el nivel del aceite del motorm_.sa
msnudo, para evitar un posible daJSo en el motor,
debido a que no fienesuficiante aceite.
28