Página 2
Introducción Instrucciones de seguridad importantes IMPORTANTE: ESTE PRODUCTO NO DEBE UTILIZARSE PARA NINGÚN OTRO FIN QUE NO SEA EL DESCRITO EN ESTE MANUAL DE INSTALACIÓN. Indica una situación peligrosa que provocará PELIGRO la muerte o lesiones graves si no se siguen las instrucciones.
Página 3
Introducción y En caso de fuga de electrolitos, evite el contacto con los ojos, la piel o la ropa. En caso de contacto accidental, enjuague con agua y busque ayuda médica inmediatamente. y No lo coloque cerca de una llama expuesta ni lo incinere. Puede provocar un incendio o una explosión.
Página 4
Además, se reserva el derecho de negarse a reparar cualquier sistema utilizado con estos fines y renuncia a cualquier responsabilidad que surja de la reparación de LG o de la negativa a reparar los sistemas en tales circunstancias.
Página 5
Introducción Indica una situación en la que podrían producirse PRECAUCIÓN daños o lesiones. Si no se evita, pueden producirse lesiones menores o daños materiales. y Este producto solo debe usarse con fines residenciales, no comerciales ni industriales. y Antes de probar las piezas eléctricas en el sistema, se debe esperar al menos 10 minutos para que se complete la descarga del sistema.
Página 6
Introducción y Conecte los cables CC+ y CC- a los terminales CC+ y CC- del producto. y Peligro de dañar el PCS por sobrecarga. Conecte únicamente el cable adecuado al bloque de terminales de CC. Consulte el diagrama de conexiones para obtener más información.
Página 7
LG Electronics recomienda al usuario registrarse en EnerVu y permanecer conectado. y LG ESS está en continuo desarrollo, y su firmware se actualiza periódicamente. Para garantizar que el producto funcione correctamente, LG ESS debe actualizarse con el firmware más reciente.
Página 8
Asegúrese de que haya una fuente de Internet fiable a su alrededor para conectar "LGE ESS". Descargue la aplicación móvil ThinQ en sus dispositivos iOS/Android para configurar el sistema. thinq LG ThinQ LG ThinQ Cree una cuenta para iniciar sesión en la aplicación ThinQ. Con esta aplicación, puede controlar el estado de los dispositivos instalados.
Página 9
Introducción Conexión de LG ESS a la aplicación LG ThinQ En la aplicación ThinQ, haga clic en “Añadir un dispositivo” > “Escanear QR” o "Seleccionar dispositivo" > “ESS Home”. A continuación, acepte las “Condiciones” Scan QR ESS Home + Add a Device...
Página 10
Introducción Para activar Soft AP, pulse durante más de 3 segundos. POWER START (6s) SOFT AP (3s) Deje su teléfono móvil cerca de ESS Home (H/W) para que se conecten. Una vez conectados, abra la pantalla de inicio de ESS en la aplicación ThinQ para ver el flujo de energía, la monitorización de energía y la configuración.
Página 11
Índice Índice Introducción Instrucciones de seguridad importantes ............2 Guía de registro de ThinQ .
Página 12
Instalación de la aplicación LG EnerVu Plus . . . . . . . . . . . . . . . . .
Página 13
Índice Apéndice Mantenimiento ................140 Limpieza del producto .
Página 14
ESS acoplado a CC LG ESS es un producto que integra un inversor conectado a la red y una batería en una misma carcasa. Este producto está acoplado a CC y conectado directamente a la red eléctrica doméstica.
Página 15
Introducción Símbolo utilizado en las etiquetas Etiqueta Símbolo Descripción Entrada de energía fotovoltaica Conductor de corriente alterna y fase única con dos hilos El producto está protegido del polvo; permite solo la entrada IP56 limitada y es capaz de resistir chorros de agua a alta presión procedentes de todas las direcciones.
Página 16
Introducción Símbolo utilizado en las etiquetas Símbolo Descripción Precaución: riesgo de descarga eléctrica No fumar ni exponer a llamas o fuentes de ignición abiertas. Usar gafas protectoras al trabajar en la unidad de batería. Instalar el producto fuera del alcance de los niños. Tener cuidado al manipular sustancias corrosivas.
Página 17
Introducción Abreviaturas del manual Abreviatura Nombre Explicación Sistema de Sistema inversor que almacena energía en una batería y la almacenamiento de utiliza. energía HOME 6 PCS (Inversor) (unidad todo en HOME 4,6 uno) HOME 3,68 Sistema de Dispositivo que convierte la electricidad de CC generada acondicionamiento de por un sistema fotovoltaico en electricidad de CA, que se energía...
Página 18
Introducción Componentes adicionales para la instalación Se aplica a: Componentes adicionales Montaje en pared y Tornillos de acero inoxidable con diámetro de 6 mm a 8 mm y Anclajes Conexiones PV y Cables conductores con una sección transversal de 4 mm a 6 mm Conexiones de red y Cables conductores con una sección transversal de 4 mm...
Página 19
Introducción Referencia del cableado 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Calibre del N. º N. º y terminal Función Color de cable recomendado cable 1 RS485_A Naranja y blanco (CAT5 UTP o superior) o cable 24-16 AWG de señal Medidor 2 RS485_B...
Página 20
Introducción Calibre del N. º N. º y terminal Función Color de cable recomendado cable Estándar T-568B (CAT5 UTP o superior) 24-22 AWG Ethernet 3 ATS_K3 Verde y blanco (CAT5 UTP o superior) 24-22 AWG 4 ATS_K14 Azul (CAT5 UTP o superior) 24-22 AWG 6 ATS_EN Verde (CAT5 UTP o superior)
Página 21
Introducción Herramientas necesarias Guantes aislados (se recomienda Clase 0 Gafas protectoras Calzado protector :1000 CA /1500 CC-rojo) Destornillador Portapuntas magnético Llave dinamométrica con Phillips (5 mm) de 200 mm Taladro y punta casquillo hexagonal M6 (para conjunto del Tornillo de cabeza plana M5, M8 módulo de batería) (6, 5, 4, 2 mm)
Página 22
Introducción Desmontaje Contenido del producto Producto (1EA) Soporte de pared (2EA) Componentes accesorios de este producto Medidor de energía/enchufe Conector de comunicaciones Guía de instalación rápida AWHP (2EA) (1EA) guía de orificios de montaje Mazo de cables de alimentación Mazo de cables de comunicación Tuerca M6 (10EA) (1EA) (1EA)
Página 23
Introducción Desmontaje ATENCIÓN y Al trabajar en este producto, se necesitan al menos dos personas para garantizar una instalación y un traslado seguros. y Este producto es pesado. Utilice un equipo de protección personal adecuado (como guantes y calzado protectores) al manipular la unidad. Se debe pedir a un número adecuado de personas capacitadas en mudanzas que levanten el producto.
Página 24
Introducción Nombre de cada componente Frontal y parte trasera POWER START (6s) SOFT AP (3s) <Frontal> <Parte trasera> Indicadores LED Cubierta frontal Orificio para prensaestopas Pata ajustable para nivelar la altura Interruptor CC Entradas de ventilación Botón "SOFT AP" (3 s) Piezas conectadas al soporte (momentáneo, pulsar durante 3 segundos) Botón "ARRANQUE"...
Página 25
Introducción Indicadores LED Estado e indicadores Verde Rojo Parpadeo rojo + código de error (PV) Generando No generando Fallo de PMS Verde Rojo Parpadeo rojo + (Red código de error eléctrica) Normal Anormal Fallo de PCS Verde Rojo Parpadeo rojo + Verde código de error intermitente...
Página 26
Instalación Planificación de la instalación 1 Seleccionar la ubicación de instalación y Seleccione una ubicación de instalación adecuada para el uso seguro del producto. y Para obtener información sobre la selección de un entorno adecuado, consulte "Ubicación de instalación". y Este producto debe instalarse en el suelo con el soporte de pared debido a su peso. y Escoja un suelo y una pared nivelados que puedan soportar todo el peso del producto.
Página 27
Instalación Ubicación de instalación Antes de instalar el producto, seleccione una ubicación de instalación adecuada para el uso seguro del producto. El producto cuenta con la certificación IP56 y puede instalarse tanto en exteriores como en interiores. Sin embargo, si instala el producto en exteriores, no lo exponga a fuentes de agua, a la luz solar o a otras condiciones que hagan que la temperatura de funcionamiento esté...
Página 28
Instalación y Este producto debe instalarse en el suelo con un soporte de pared. No instale el producto de lado. y Este producto debe instalarse en un suelo nivelado, y la superficie de montaje debe soportar el peso del producto (aprox.135 kg). y No instale el producto en el techo.
Página 29
Instalación y No instale este producto en lugares o entornos sujetos a una gran acumulación de polvo. y No bloquee las entradas de ventilación durante el enfriamiento. y Al limpiar el conducto de aire, apague todos los sistemas. y Este producto hace algo de ruido en ocasiones, por lo que no debe instalarse cerca de salas de estar o dormitorios.
Página 30
Instalación Distancia de separación mínima Este producto debe instalarse con distancia de separación a la izquierda, a la derecha, arriba, abajo y en el frontal del producto, tal y como se muestra en la imagen. No bloquee el lado derecho del producto instalado. Riesgo de lesiones graves por altas temperaturas. Este producto debe instalarse con distancia de separación a la izquierda, a la derecha, arriba, abajo y en el frontal del producto, tal y como se muestra en la imagen.
Página 31
Instalación Soporte de pared para suelo El producto debe instalarse en el suelo con el soporte de pared debido a su peso. Se deben considerar los entornos adecuados descritos en “Ubicación de instalación” . Siga las instrucciones de montaje con precisión. Montaje ATENCIÓN y Asegúrese de que las posiciones de perforación no se ubiquen en el cableado eléctrico o la...
Página 32
Instalación INFO y Las siguientes imágenes sirven como referencia. Para una instalación segura, los instaladores deben evaluar si se requiere fijación adicional. Coloque el soporte de pared en una partes que cumpla con los requisitos de instalación y distancia de separación.
Página 33
Instalación ATENCIÓN y La unidad debe instalarse en el suelo debido a su peso. El soporte de pared solo tiene fines de sujeción. y Si la instalación es difícil porque hay sobrecimientos, refuerce la pared o el suelo para garantizar una instalación adecuada.
Página 34
Instalación Compaonentes de instalación Afloje los tornillos del lado derecho y abra la cubierta frontal del producto (casquillo hexagonal: M8). ×5 Antes de iniciar el cableado, asegúrese de que el disyuntor y el interruptor de CC estén en la posición "APAGADO".
Página 35
Instalación Busque la etiqueta en el lado derecho del producto y marque la casilla de verificación de los artículos correspondientes con un bolígrafo a base de aceite (negro). ATENCIÓN y Utilice una llave magnética para quitar las tuercas. y Tenga cuidado para evitar lesionarse al desmontar y montar los paquetes de baterías. Los paquetes de baterías son muy pesados.
Página 36
Instalación Apile los módulos de batería restantes dentro de la carcasa y fíjelos con las tuercas M6 suministradas; consulte el paso anterior. Las posiciones de montaje de las tuercas se indican en la imagen. La cantidad total de módulos de batería puede variar según el modelo. Retire las cubiertas protectoras del conector de alimentación de los módulos de batería.
Página 37
Instalación ATENCIÓN y Al montar los cables de alimentación y comunicación de la batería, conecte los cables hasta que escuche un clic y asegúrese de que los conectores no se suelten fácilmente al tirar de ellos ligeramente. y Al conectar el cable de alimentación de la batería, compruebe que el cable negro largo quede a la derecha y no se atraviese.
Página 38
Instalación ATENCIÓN y Antes de realizar una conexión en este producto, asegúrese de que el disyuntor de la batería esté en la posición "APAGADO". Si el disyuntor está encendido, se pueden producir lesiones graves o la muerte debido a una descarga eléctrica. y El alto voltaje se energiza a través del módulo de batería interna y el cableado.
Página 39
Instalación INFO y Hay dos tipos de prensaestopas, entre los cinco que se suministran. Asegúrese de que cada pieza esté colocada correctamente. y Para garantizar el rendimiento contra el agua, selle los orificios no utilizados con tapones específicos. BACKUP LIGHT INTERFACE LINE...
Página 40
Instalación Conexiones Resumen de conexiones ATENCIÓN y Los paquetes de baterías y el los latiguillos de conexión entre baterías generan altos voltajes. Riesgo de muerte o lesiones graves por descarga eléctrica. Antes de trabajar con el cableado, asegúrese de que el disyuntor de la batería esté en la posición "APAGADO". y Antes de iniciar las conexiones de cables eléctricos o abrir la puerta, apague el disyuntor de CA, el interruptor fotovoltaico y el disyuntor de CC de la batería.
Página 41
Instalación PRECAUCIÓN y La instalación eléctrica de este producto solo deben realizarla electricistas o técnicos cualificados para ello. y Al retirar la cubierta, asegúrese de no dañar los componentes de conexión. y Después de conectar la carga normal y de reserva a los terminales correspondientes del ATS, compruebe si se suministra electricidad correctamente, independientemente de si la red eléctrica funciona o si ha sufrido algún corte.
Página 42
Instalación Conexiones de red Para utilizar o vender la energía generada a través de la conexión a la red, debe conectar la red a este producto. Este producto convierte electricidad de CC que se genera en el panel fotovoltaico en electricidad de CA.
Página 43
Instalación Inserte el cable de CA (red) por el prensaestopas superior hasta que quede a la derecha de la unidad. Pase el cable de CA por el prensaestopas, la junta de goma y la carcasa como se muestra en la imagen.
Página 44
Instalación ATTENZIONE y Compruebe que el cable a tierra de alimentación de CA sea más largo que los cables de alimentación principales para que no salgan antes que estos últimos al extraerlos desde fuera. Monte las férulas para los extremos de los cables y el terminal de anillo en cada cable. Inserte el terminal de anillo en el cable a tierra y engárcelo con una herramienta adecuada.
Página 45
Instalación Conecte el cable a tierra (PE) con el tornillo M4 incluido en el paquete de accesorios (par de 1,5±0,2 N.m). Inserte el resto de extremos del cable en el orificio para férulas correspondiente del terminal de red. Gire el prensaestopas para apretar el orificio. ATTENZIONE y Compruebe que los cables no se muevan tras apretar el prensaestopas.
Página 46
Instalación Energía de Respaldo Es una toma que solo se energiza en caso de apagón y según la batería disponible en ese momento. El cambio lo realiza automáticamente el inversor y no requiere ningún componente adicional de separación de red (caja ATS). La energía de respaldo es para la carga de emergencia o cargas críticas.
Página 47
Instalación Inserte el cable de CA (Luz de reserva) a través del segundo prensaestopas desde la parte superior. Pase el cable a través del prensaestopas, la junta de goma y la carcasa como se muestra en la imagen. Pele los cables de alimentación de 2 conductores en la salida de CA (Luz de reserva) como se muestra en la imagen.
Página 48
Instalación Monte las férulas para los extremos en cada cable. Engarce las puntas de las férulas con una herramienta adecuada. Wire-end Ferrules 15 mm Crimp the ferrule ends using crimping tool...
Página 49
Instalación Inserte los extremos de los cables en el orificio para férulas correspondiente del terminal de la luz de respaldo. Gire el prensaestopas para apretar el orificio. ATTENZIONE y Compruebe que los cables no se muevan tras apretar el prensaestopas. De lo contrario, no se podrá...
Página 50
Instalación INFO y Se debe ejecutar un cable a tierra adicional en la Energía de Respaldo. y Dado que la conexión a tierra para el funcionamiento de reserva puede variar en función del entorno, consulte a un experto. Pele ambos lados del cable como se muestra en la figura. Cable a tierra para luz de respaldo con un área de sección transversal de 4 mm -6 mm 15 mm...
Página 51
Instalación Puesta a tierra adicional Conecte el cable a tierra adicional al conector a tierra adicional según sea necesario. Conectar el cable a tierra adicional a través del orificio en el prensaestopas para LÍNEA DE INTERFAZ.
Página 52
Instalación Conexiones del panel fotovoltaico Puede conectar hasta dos conjuntos de paneles fotovoltaicos en este producto. ATENCIÓN y Asegúrese de que el disyuntor de CA, el interruptor PV y el disyuntor de CC de la batería estén desconectados antes de iniciar las conexiones del cable eléctrico. PRECAUCIÓN y Antes de conectar el conjunto de paneles fotovoltaicos, asegúrese de que el voltaje del circuito abierto sea inferior a 600 V.
Página 53
Instalación Conexión PV1/PV2 Conecte los cables de CC de un conjunto de paneles fotovoltaicos a los conectores PV1 y PV2 de este producto. Conjunto Conjunto fotovoltaico 1 fotovoltaico 2 Para conectar el cable fotovoltaico, separe el prensaestopas como se muestra en la imagen y pase el cable fotovoltaico a través de él.
Página 54
Instalación Pele los cables de alimentación de 2 conductores en el módulo fotovoltaico como se muestra en la imagen. Cables de alimentación con un área transversal de 4 mm - 6 mm PV1 + PV2 + PV1 - PV2 - 15 mm 15 mm Monte las férulas para los extremos en cada cable.
Página 55
Instalación Conecte a +/- en los terminales PV1 y PV2. Monte el prensaestopas suministrado a la derecha del cable de alimentación fotovoltaico. Gire el prensaestopas para apretar el orificio. ATTENZIONE y Compruebe que los cables no se muevan tras apretar el prensaestopas. De lo contrario, no se podrá...
Página 56
Instalación AVVISO y No desajuste la conexión de los polos eléctricos + a - y - a + al realizar la instalación. Podría provocar una descarga eléctrica o el producto podría sufrir daños permanentes. y Los cables PV+ y PV- de un panel fotovoltaico deben conectarse al mismo número de conector fotovoltaico (PV1+ y PV1-, PV2+ y PV2-).
Página 57
Instalación Medidor de energía, bomba de calor y conexión a Internet Se requiere la conexión del medidor de energía para obtener información del flujo de energía. El medidor de energía de este producto no está incluido en el paquete de producto. Antes de conectar el medidor de energía a este producto, instálelo.
Página 58
Instalación INFO y Los nombres de marcas y modelos de medidores de energía compatibles se indican en "Compatibilidad del medidor de energía". y Los números descritos en la imagen son el número de puerto para la conexión del medidor de energía Eastron.
Página 59
Instalación Conexión a Internet Inserte el cable Ethernet con conector RJ-45 al puerto Ethernet en el frontal del producto, tal y como se muestra en la imagen. Medidor de energía y diagrama de conexiones LAN Router Internet Internet Interruptor Contador Contador de Energía Bidireccional...
Página 60
Instalación Conexión ATS (si procede) Con un cable CAT5 (o superior), fíjese en el pasador a continuación para montar un conector RJ45 y conéctelo a ATS. Asegúrese de que el disyuntor de CA, el interruptor PV y el disyuntor de CC de la batería estén desconectados antes de iniciar las conexiones del cable eléctrico.
Página 61
Instalación SPI (solo Italia)/conexión de control de ondulaciones (si procede) Con un cable CAT5 (o superior), fíjese en el pasador a continuación para montar un conector RJ45 y conéctelo a SPI (solo Italia)/receptor del control de ondulaciones. Asegúrese de que el disyuntor de CA, el interruptor PV y el disyuntor de CC de la batería estén desconectados antes de iniciar las conexiones del cable eléctrico.
Página 62
Instalación Control de ondulaciones Señal externa K4 (0 %) Comando local K3 (30 % ) Señal de disparo K2 (60 %) K1 (100 %) VDD ext. CC +12 V...
Página 63
Instalación Finalización de la instalación PRECAUCIÓN y El alto voltaje se energiza a través del módulo de batería interna y el cableado. Se debe tener especial cuidado. Coloque el disyuntor de la batería de este producto en la posición "ENCENDIDO" y cierre la puerta. Al cerrar la puerta, asegúrese de que esté...
Página 64
Instalación PRECAUCIÓN y Asegúrese de que la puerta esté BIEN cerrada y que todos los pernos estén apretados. De lo contrario, no se podrá mantener el grado IP56. Apriete los tornillos en el lado derecho del producto (par de torsión 2,45 Nm, casquillo hexagonal: M8). ×5 Cambie el disyuntor principal de la red a la posición "ENCENDIDO"...
Página 65
Instalación Pulse el botón POWER y mantenga presionado el botón START (6s) durante al menos 6 segundos hasta que escuche un clic. Si el nivel de SoC se muestra en la pantalla LED del producto, significa que el proceso de inicio se ha completado.
Página 66
Instalación Conexión de carga en respaldo Carga máx. disponible durante el funcionamiento de respaldo * Esta función solo se aplica a cajas ATS cualificadas. PCS instalado (ATS) 3,68 kW 4,6 kW 6 kW Capacidad de carga doméstica 11 H 3,68 kW 4,6 kW 5,6 kW máxima utilizable en...
Página 67
Electronics recomienda al usuario registrarse en EnerVu Plus y permanecer conectado. y LG ESS ( PCS + Batería ) está en continuo desarrollo, y su firmware se actualiza periódicamente. Para garantizar que el producto funcione correctamente, LG ESS debe actualizarse con el firmware más reciente.
Página 68
Para conectar el sistema a un dispositivo móvil, debe instalar la aplicación para dispositivos móviles LG EnerVu Plus en su dispositivo. Busque y descargue la aplicación "LG EnerVu Plus" de la App Store de Apple o la Google Play Store.
Página 69
Ajustes Mantenga pulsado tres segundos el botón de conexión inalámbrica del sistema hasta que suene una melodía. En su dispositivo móvil, pulse [Aceptar] para ir al siguiente paso. INFO y Si la conexión no se establece en 10 minutos, la luz LED de red cambia a verde o rojo y la señal WLAN se desactiva.
Página 70
Android: si la conexión se establece correctamente, ejecute la aplicación [LG EnerVu Plus] para ver la pantalla principal, tal y como se muestra en la imagen. iOS : si la conexión se establece correctamente, ejecute la aplicación [LG EnerVu Plus] para ver...
Página 71
Ajustes Acceso a la pantalla [Configuración] [Configuración] Para acceder a [Configuración] en su dispositivo móvil, siga las instrucciones que se describen a continuación. Pulse [Configuración] en la pantalla principal y acceda a la pantalla para introducir la contraseña. Acceso a [Configuración] por primera vez Al acceder a la pantalla Configuración por primera vez, debe crear una contraseña de instalador.
Página 72
Ajustes País [País] Seleccione un país, un código de red y una zona horaria.
Página 73
Ajustes [Red] Puede ver la información de IP y el tipo de conexión configurado actualmente. El tipo de conexión de red predeterminado es [Cableada]. Para cambiarla, seleccione el tipo de conexión [Inalámbrica]. Para ver si la comunicación con la nube es correcta, haga clic en [Probar] y compruebe el mensaje "Aceptar".
Página 74
Ajustes Red cableada Cuando la opción [Tipo de conexión] en [Estado de conexión] está configurada en [Cableada], se muestran las opciones de conexión cableada. Si se establece la conexión, se muestra [Conexión a Internet] en la pantalla. Si la opción [Configuración de IP] en [Configuración cableada] se cambia a [Automático], a este producto se le asignará...
Página 75
Ajustes Red inalámbrica Cuando la opción [Tipo de conexión] en [Estado de conexión] está configurada en [Inalámbrica], se muestran las opciones de conexión inalámbrica. La pestaña [SSID] se archiva para mostrar la lista de SSID. Seleccione el SSID al que está conectado el ESS y pulse [CONFIRMAR].
Página 76
Ajustes Actualización del firmware [Actualización del firmware] Este producto debe actualizarse al firmware más reciente antes de configurarlo. Los métodos de actualización se proporcionan como opciones locales o de servidor. [Método de actualización > Local] Pulse [ANALIZAR] para recuperar la información. Se muestran la versión del dispositivo y la versión local del firmware del sistema.
Página 77
Ajustes [Método de actualización > Red] Pulse [Iniciar sesión]. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña de la cuenta del instalador. Pulse [Acceder].
Página 78
Ajustes [Método de actualización] cambiará a [Red] automáticamente. Si [Iniciar sesión] falla, [Método de actualización] no podrá cambiar a [Red].
Página 79
Ajustes [Método de actualización > Red] Pulse [ANALIZAR] para recuperar la información. Se muestran la versión del dispositivo y la versión de servidor del firmware del sistema. Pulse [Actualizar] para iniciar la actualización del firmware.
Página 80
Ajustes Medidor [Medidor] Pulse [Inicio automático] para recopilar la información del medidor de energía conectado y configurar los valores de las opciones automáticamente.
Página 81
Ajustes Sistema fotovoltaico [Sistema fotovoltaico] Introduzca el nombre de la marca del sistema fotovoltaico. Capacidad de entrada del sistema fotovoltaico, azimut e inclinación para PV1 Capacidad de entrada del sistema fotovoltaico, azimut e inclinación para PV2...
Página 82
Ajustes [PCS] Las opciones [Límite de vertido] y [Fecha de instalación] se pueden cambiar manualmente. Configure las opciones como se describe a continuación. Marque el valor seleccionado actualmente. Aparece un menú en la pantalla. Introduzca el valor deseado. Seleccione [Guardar] para completar la configuración. Toque [Red] para mostrar más opciones de configuración para PCS.
Página 83
Ajustes Batería [Batería] Puede cambiar la configuración [Usar baterías]. Pulse el interruptor para alternar entre [Encendido] o [Apagado]. Si la configuración se cambia a [Apagado], la energía generada no cargará la batería conectada. [SoC del modo Invierno] [Modo de reserva] [Fecha de instalación de la batería] y [SoC reservado] se pueden configurar manualmente.
Página 84
[Condición previa] Este producto y el cargador de CVE se pueden conectar a través de LAN. Para instalar el cargador de VE con LGE ESS, LG ESS y el cargador de VE deben estar conectados a la misma red. Instalación y Pulse el conmutador [Instalación] para conectar el...
Página 85
Ajustes [Configuración > Ajustes de carga] Cargar inmediatamente y La carga comienza inmediatamente; se utilizan todas las fuentes de energía disponibles. Carga programada y Puede configurar la hora deseada (entre semana o fines de semana). La carga comienza en ese momento;...
Página 86
Ajustes [Configuración > Solicitar autenticación en cada carga] Si se activa el conmutador, se iniciará un proceso de autenticación. La autenticación se activa con el conmutador Autenticación o el RFID registrado en el cargador de EV. *Cuando el conmutador se desactiva, la carga comienza inmediatamente sin autenticación.
Página 87
Ajustes Bomba de calor aire-agua [Bomba de calor aire-agua] [Condición previa] Home6 y AWHP o aerotermia se pueden conectar a través de RS485. Para instalar el Home6 y aerotermia deben estar conectados con un cable trenzado. Instalación y Pulse el conmutador [Instalación] para conectar la aerotermia.
Página 88
Si no hay ningún dispositivo AWHP conectado, se mostrará una ventana emergente con un aviso. [Bomba de calor aire-agua > Protocolo] Este producto admite dos tipos de AWHP, LG Modbus y DIGITAL INPUT (SG Ready), que se detectan y conectan automáticamente al pulsar el botón Instalar.
Página 89
Ajustes [Bomba de calor aire-agua] LG Modbus: muestra los modos Encendido destacado, Encendido recomendado, Ahorro de energía, Superahorro de energía y Normal; se pueden configurar los campos SoC de batería, Exceso de energía y Tiempo de espera.
Página 90
Ajustes DIGITAL INPUT (SG Ready): muestra SG4 (Encendido destacado), SC3 (Encendido recomendado) y Normal; se pueden configurar los campos SoC de batería, Exceso de energía y Tiempo de espera.
Página 91
Ajustes Prueba de puesta en servicio [Prueba de puesta en servicio] Debe realizar cuatro pruebas de funcionamiento. Pulse [TODAS] para iniciar todas las pruebas de funcionamiento automáticamente. También puede ejecutar pruebas por separado si pulsa [INICIO] en cada una de ellas. Se recomienda ejecutar todas las pruebas a la vez con el botón [TODAS] en lugar de hacerlo por separado.
Página 92
Ajustes CEI 0-21 (solo Italia) [Autoprueba de SPI] Los inversores de ≤ 10 kW alimentados a la red eléctrica según CEI 0-21 (Italia) deben realizar una autoprueba. Durante la autoprueba, el inversor comprueba el tiempo de respuesta en busca de sobrevoltaje, subvoltaje, sobrefrecuencia y subfrecuencia.
Página 93
Ajustes Introduzca la contraseña de autoprueba (000006) Seleccione los elementos de prueba (TODOS) Ejecute ocho elementos de manera secuencial con el botón TODOS. Los elementos también se pueden probar individualmente con el botón INICIO.. y Elementos: sobrevoltaje 2, sobrevoltaje 1, subvoltaje 2, subvoltaje 1, sobrefrecuencia 2, sobrefrecuencia 1, subfrecuencia 2, subfrecuencia 1...
Página 94
Ajustes Avance y parada y Indica que el elemento de prueba seleccionado se está probando. y La prueba del elemento se puede interrumpir con el botón Detener. Avance individual y parada y Indica que el elemento de prueba seleccionado se está...
Página 95
Ajustes [Resultado de autoprueba de SPI]: ejemplo Voltaje y Elementos: sobrevoltaje 2, sobrevoltaje 1, subvoltaje 2, subvoltaje 1 Frecuencia y Elementos: sobrefrecuencia 2, sobrefrecuencia 1, subfrecuencia 2, subfrecuencia 1...
Página 96
Ajustes [Informe] Si se prueban todos los elementos y todo va bien, aparecerá el botón Informe en la esquina superior derecha. Se debe seguir un procedimiento de inicio de sesión para informar los resultados de las pruebas al servidor de Enervu. Si pulsa el botón Informe, podrá...
Página 97
Ajustes Al pulsar el botón Informe tras iniciar sesión correctamente, los resultados de la autoprueba se informan al servidor.
Página 98
Ajustes Resumen [Resumen] Esta es la última fase de la configuración. Antes de utilizar el sistema, compruebe todas las configuraciones en la pantalla [Resumen].
Página 99
Ajustes Acceso a la pantalla [Ajustes del instalador] Para acceder al menú [Ajustes del instalador] en su dispositivo móvil, siga las instrucciones que se describen a continuación. Pulse [ ] en la pantalla principal. Aparecerá la pantalla [Ajustes]. Pulse [Ajustes del instalador] y acceda a la pantalla para introducir la contraseña.. Introduzca la contraseña del instalador y pulse [Aceptar] para acceder a la pantalla [Ajustes del instalador].
Página 100
Ajustes Configuraciones del instalador Ajustes de [Sistema fotovoltaico/medidor] Puede consultar información sobre el sistema fotovoltaico y el medidor. Pulse [Sistema fotovoltaico/medidor] en [Ajustes del instalador]. Se muestra la información del sistema fotovoltaico y el medidor de energía. [PV], [PV1], [PV2] Introduzca el nombre de la marca del sistema fotovoltaico.
Página 101
Ajustes Ajustes de [PCS] Puede configurar o comprobar la configuración y el estado del PCS. Seleccione [PCS] en [Ajustes del instalador]. Se muestra la información del PCS. [PCS] Se muestran todas las opciones de configuración y los valores de la información del PCS. Las opciones [Modo solo batería], [Limite de vertido] y [Fecha de instalación] se pueden cambiar manualmente.
Página 102
Ajustes Ajustes de [Red] Seleccione [Red] en [Ajustes del instalador]. Se muestra el estado actual de la conexión de red. Si desea conectar el servidor EnerVu, toque [Carga de datos del servidor web] para cambiar a [Encendido]. Vuelva a pulsar [Carga de datos del servidor web] para desactivar la opción.
Página 103
Ajustes Ajustes de red inalámbrica Cuando la opción [Tipo de conexión] en [Estado de conexión] está configurada en [Inalámbrica], se muestran las opciones de conexión inalámbrica. La pestaña [SSID] se archiva para mostrar la lista de SSID. Seleccione el SSID al que está conectado el ESS y pulse [CONFIRMAR].
Página 104
Ajustes INFO y Notas sobre la conexión a Internet: − Muchos problemas de conexión de red durante la configuración a menudo se resuelven tras iniciar el enrutador o el módem. Después de conectar el producto a la red doméstica, apague o desconecte rápidamente el cable de alimentación del enrutador o módem por cable de la red doméstica.
Página 105
Ajustes Ajustes de [Prueba de puesta en servicio] Esta es la última fase de la configuración obligatoria . Antes de utilizar este producto, debe realizar una [Prueba de funcionamiento] para comprobar que todos los sistemas estén listos . Si no se realiza la [Prueba de funcionamiento], este producto no funcionará...
Página 106
Ajustes Ajustes de [batería] Seleccione [Batería] en [Ajustes del instalador]. Se muestra la información de la batería. Puede cambiar la configuración [Usar baterías]. Pulse el interruptor para alternar entre [Encendido] o [Apagado]. Si la configuración se cambia a [Apagado], la energía generada no cargará la batería conectada. Puede cambiar la configuración de [Batería múltiple].
Página 107
Ajustes [Registro del sistema] Puede ver la lista de cambios de modo, fallos del sistema y registros de advertencias del sistema. Consulte "Códigos y mensajes de error" para obtener más información sobre códigos de error, mensajes y soluciones. Pulse [Registro del sistema] en [Ajustes del instalador]. Se muestra la lista de todos los avisos que aparecen en este producto durante un periodo determinado.
Página 108
Ajustes Ajustes de [Dispositivo externo] Seleccione [Dispositivo externo] en [Ajustes del instalador] para ver las opciones [Mando a distancia], [Control de ondulaciones], [Bomba de calor aire-agua] y [Cargador de EV]. [Mando a distancia] Puede seleccionar el modo HEMS(VPP). En ese caso, el ESS lo controlará el proveedor de VPP. Cuando selecciona el modo remoto, verá...
Página 109
Ajustes [Control de ondulaciones] Puede configurar el control de ondulaciones como "Activado". En ese caso, la potencia de salida nominal de ESS la controlará el receptor del control de ondulaciones. Si configura el control de ondulaciones como "Activado", verá que se ejecuta en Control de ondulaciones en la pantalla de inicio.
Página 110
Ajustes Ajustes de [Otra función] Seleccione [Otra función] en [Ajustes del instalador] para ver las opciones [Reiniciar], [Cambio de contraseña], [Restablecer los ajustes de fábrica] y [Descarga de memoria]. [Reiniciar] Seleccione [Reiniciar] para reiniciar el sistema. [Cambio de contraseña] Seleccione [Cambio de contraseña] en [Ajustes del instalador]. Se muestra el menú [Cambiar contraseña]. Introduzca la nueva contraseña en los campos [Nueva contraseña] y [Verificación de contraseña].
Página 111
Ajustes Acerca de la pantalla principal La pantalla principal muestra e indica el estado actual del ESS en la zona del menú de estado del ESS. Puede comprobar las distintas configuraciones e información en el menú de configuración de ESS y las zonas del menú...
Página 112
Ajustes Menú de estado de ESS La pantalla principal muestra e indica brevemente el estado actual del ESS. Si selecciona una de las zonas indicadas anteriormente, se mostrará información detallada. INFO y Los valores mostrados no son exactos. Los valores de medición pueden diferir de los valores reales. y Vuelva a encender el AP si hay un problema de conexión.
Página 113
Ajustes Muestra una lista de avisos del estado del sistema. Cuando se produce un error, el código de error, la hora y la fecha se muestran en la lista. Muestra el modo de funcionamiento del sistema. Los modos de funcionamiento se muestran en la lista. Si selecciona Tiempo de uso, debe añadir más detalles.
Página 114
Ajustes Ajustes de [Tiempo de uso] 1 Temporada y precios Puede cambiar temporadas y precios. Debajo del botón Temporada, verá el mes seleccionado. Pulse aquí para cambiar el mes de la temporada. Pulse aquí para cambiar los precios. Consulte la página siguiente para obtener más información.
Página 115
Ajustes Muestra la temporada correspondiente al mes. Cambie y guarde la temporada. Introduzca el precio para cada periodo y pulse GUARDAR.
Página 116
Ajustes 2 Editar y añadir periodo Puede editar y añadir periodos. Pulse aquí para editar los periodos. Pulse aquí para añadir los periodos. Consulte la página siguiente para obtener más información.
Página 117
Ajustes Cambie el periodo y la hora para guardarlo.
Página 118
Ajustes [Información de ESS] Muestra la generación actual de energía fotovoltaica y el estado de la batería. Muestra brevemente el estado de generación del sistema fotovoltaico conectado. Los valores de estado son la suma de PV1, PV2 Marca: Fabricante del sistema fotovoltaico (predeterminado: LGE) Capacidad del sistema: capacidad fotovoltaica Alimentación de CC: alimentación fotovoltaica actual...
Página 119
Ajustes INFO y El nivel de energía solo se muestra cuando el cargador de EV y AWHP están instalados y la opción de monitorización está activada. Muestra brevemente el estado de carga y descarga de la batería. Estado de la batería: Cargando, Descargando o En espera SoC de batería: nivel de SoC (estado de carga) actual Modo Invierno: muestra el estado del modo Invierno...
Página 120
[Nivel de energía] Muestra el nivel de energía del ESS. *El nivel de energía solo se muestra cuando AWHP está instalado y la opción de monitorización está activada. **Según el protocolo, los niveles son los siguientes. [Protocolo] LG MODBUS [Protocolo] DIGITAL INPUT...
Página 121
Ajustes Información del sistema Muestra información del sistema de este ESS. Puede consultar información sobre PCS, batería y estado de la red. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ver la información anterior o siguiente.
Página 122
Ajustes Menú de ajustes de ESS Puede ajustar la configuración general del sistema. Seleccione [Pantalla principal] > [ ] para ver la pantalla [Ajustes]. Idioma Seleccione [ ] > [Idioma] para ver la pantalla de selección de idioma. [Funcionamiento del sistema] Seleccione el idioma deseado.
Página 123
Ajustes Batería Seleccione [ ] > [Batería] para ver la pantalla de ajustes de la batería. [Modo Invierno] Pulse este interruptor para alternar entre [Activar] o [Desactivar]. El nivel de SoC mínimo del modo Invierno solo lo puede cambiar el instalador. [Periodo del modo Invierno] Pulse el valor actual para mostrar el menú...
Página 124
Ajustes Dispositivo de energía Seleccione [ ] > [Dispositivo de energía] para ver la pantalla Dispositivo de energía. [EV] Pulse este interruptor para alternar entre [Encendido] o [Apagado]. Cuando el cargador de EV no está instalado, se muestra una ventana emergente de aviso. Configure la opción [Encendido] para habilitar la monitorización de EV.
Página 125
Ajustes CEI 0-21 Seleccione [ ] > [CEI 0-21] para ver CEI 0-21. [Autoprueba de SPI] Modo interno configurado en modo SPI Introduzca la contraseña de autoprueba (000006) Pulse Todos. Consulte la guía de configuración de CEI 0-21 para obtener más información.
Página 126
Además del código fuente, las condiciones de licencia, las renuncias de garantía y los avisos de derechos de autor están a su disposición para que los pueda descargar. LG Electronics también le proporcionará código fuente abierto en CD-ROM por un precio que cubrirá el costo de dicha distribución (como el coste de medios,...
Página 127
Resolución de problemas Códigos y mensajes de error Códigos de error de PCS y No deje el ESS en el estado de espera de fallo durante mucho tiempo, ya que la batería puede descargarse. y Si el fallo de la batería ocurre justo después de iniciar PCS, implica que hay un error en la batería. Compruebe el SoC de la batería, el voltaje y la información de fallos, y apague el ESS hasta que se hayan reparado.
Página 128
Resolución de problemas Código Mensaje Descripción Solución P203 Sobrevoltaje en red El nivel de voltaje de la red es Se reinicia automáticamente una vez superior al límite. que el voltaje de la red está normal P213 Subvoltaje en red El nivel de voltaje de la red es Se reinicia automáticamente una vez inferior al límite.
Página 129
Resolución de problemas Código Mensaje Descripción Solución P354 Apagado de la batería (Bat1) BAT A se apaga. Se reinicia automáticamente una vez que la operación de arranque autógeno de BAT A está normal P370 Sobrevoltaje en enlace de CC El nivel de voltaje del Se reinicia automáticamente una vez enlace de CC es superior que el voltaje del enlace de CC está...
Página 130
Resolución de problemas Código Mensaje Descripción Solución P573 Carga de reserva Durante la reserva, se conecta Se reinicia automáticamente tras inaceptable una carga inaceptable, detectar el fallo P580 Fallo de voltaje en Durante la reserva, el voltaje Se reinicia automáticamente tras inversor durante del inversor es inferior al detectar el fallo...
Página 131
Resolución de problemas Código Mensaje Descripción Solución P672 Sobretemperatura en La temperatura de PV B es superior Se reinicia automáticamente una PV B al límite. vez que la temp. del convertidor PV B está normal P690 Sobretemperatura La temperatura interna de PCS es Se reinicia automáticamente una interna superior al límite.
Página 132
Resolución de problemas Código Mensaje Descripción Solución P752 Fallo de función de Error en la ejecución de las Se reinicia automáticamente una vez seguridad funciones de seguridad. que la ejecución de las funciones de seguridad está normal P753 Fallo de estado de Estado anómalo de MICOM Se reinicia automáticamente una vez MICOM...
Página 133
Resolución de problemas Código de error de batería Código Mensaje Descripción Solución B678 Advertencia de El nivel de temperatura Se reinicia automáticamente una vez que sobretemperatura de de descarga es superior al se elimina la condición de advertencia descarga límite B679 Advertencia de El nivel de temperatura de...
Página 134
Resolución de problemas Código Mensaje Descripción Solución B695 Advertencia de límite de El nivel de energía de carga Se reinicia automáticamente una energía en sobrecarga es superior al límite vez que se elimina la condición de advertencia B701 Error de comprobación de Advertencia en datos CRC Se reinicia automáticamente una CRC de seguridad...
Página 135
Resolución de problemas Código Mensaje Descripción Solución B723 Error de El nivel de temperatura ambiente de Se reinicia automáticamente sobretemperatura carga es superior al límite una vez que se elimina la ambiente de carga 1 condición de fallo B724 Error de subtemperatura El nivel de temperatura ambiente de Se reinicia automáticamente ambiente de carga 1...
Página 136
Resolución de problemas Código Mensaje Descripción Solución B753 Error de El nivel de temperatura ambiente de Póngase en contacto con el sobretemperatura descarga es superior al límite centro de servicio ambiente de descarga 2 B754 Error de subtemperatura El nivel de temperatura ambiente de Póngase en contacto con el ambiente de descarga 2 descarga es inferior al límite...
Página 137
Resolución de problemas Código Mensaje Descripción Solución B782 Error en objeto HR del Error en objeto HR del OSC de la Se reinicia automáticamente OSC de la BCU tras detectar el fallo B783 Error de comunicación Error de comunicación interna Se reinicia automáticamente interna (BCU ↔...
Página 138
Resolución de problemas Código de error de la batería del PMS Código Mensaje Descripción Solución S100 Desajuste de ver. PCS Desajuste de versión PCS Póngase en contacto con el centro de servicio S101 Desajuste de ver. BMS Desajuste de versión BMS Póngase en contacto con el centro de servicio S106...
Página 139
Resolución de problemas Si tiene dudas o problemas técnicos, póngase en contacto con la empresa de instalación o con LG Electronics. Empresa de instalación Dirección: Tel.: Punto de contacto para el servicio de ESS LG Electronics Italy, Tel.: +39 02 81485454 Via Aldo Rossi 4 - 20149 Milán, Italia...
Página 140
Apéndice Mantenimiento Limpieza del producto Limpie el exterior del producto con un paño suave y agua tibia, y séquelo con una toalla de mano limpia para que no se ensucie al usar un detergente neutro. Al limpiar el exterior del producto, no utilice un cepillo áspero, pasta de dientes ni materiales inflamables. No utilice productos de limpieza que contengan sustancias inflamables.
Página 141
4. Puede llevar el aparato a cualquiera de los centros autorizados para su recogida. Para obtener la información más actualizada para su país por favor visite www.lg.com/global/ recycling Eliminaciónde lasbateríasy acumuladoresusados (SOLO paraproductoscon bateríaintegrada)
Página 142
2) La carga y la descarga pueden tardar más según la temperatura ambiente y el SoC. El valor indicado alude al consumo de todo el sistema. La capacidad disponible para suministrar las cargas depende del comportamiento operativo del sistema general, la protección contra carga profunda, la ubicación de instalación y la antigüedad de la batería de LG ESS.
Página 143
La capacidad disponible para suministrar las cargas depende del comportamiento operativo del sistema general, la protección contra carga profunda, la ubicación de instalación y la antigüedad de la batería de LG ESS. *La capacidad puede reducirse a medida que se deteriora la batería..
Página 144
Apéndice Datos generales Dimensiones (An × Pr × Al, mm) 698 × 205 × 1260 Peso (kg) Paquete de 3 baterías 135/paquete de dos baterías 110 De -10 ˚C a 45 ˚C (sin reducción de potencia de 0 Cargando Temperatura de funcionamiento ˚C a 35 ˚C) (con batería) De -20 ˚C a 50 ˚C (sin reducción de potencia de 0...
Página 145
LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a opensource@lge.com.
Página 146
Si realiza la instalación en un lugar sensible al ruido, consulte al instalador. y El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Póngase en contacto con la oficina para conocer el nivel de cumplimiento de este producto: LG Electronics European Shared Service Center B.