Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

PL
EN
DE
FR ES
PT
IT
CZ
SK
SL EE
LT LV RU
I n t e n s o A u r a A g e D e f y
Golden
s e r i e s
Invest in your skin's future
Fale radiowe
Rejuvenation radio frequency
Instrukcja obsługi
User manual
/beautifly.eu
@beautifly.eu
beautifly.eu
/beautiflyeu
@beautifly.eu

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BEAUTIFLY Golden Serie

  • Página 1 FR ES SL EE LT LV RU I n t e n s o A u r a A g e D e f y Golden s e r i e s Invest in your skin's future Fale radiowe Rejuvenation radio frequency Instrukcja obsługi User manual /beautifly.eu...
  • Página 2 FR ES SL EE LT LV RU...
  • Página 3 FR ES SL EE LT LV RU...
  • Página 4 Napięcie znamionowe: 3.7V Prąd roboczy: DMA+RF:100-1200mA RF: 800-1000mA DMA:30-80mA Częstotliwość RF: 2MHz±10K Długość fali światła czerwonego: 633±10nm Długość fali światła złotego: 590±10nm Pojemność baterii: bateria litowa 1200mAh Czas ładowania: <3H Wodoodporność: IPX6 Timer: 6 minut Czas pracy (środowisko pracy DMA+RF: ≥8T 20°C~40°C): RF: ≥8T DMA: ≥40T...
  • Página 5 promieniującego piękna. Czerwone światło stymuluje krążenie krwi, wspomagając odnowę komórek skóry, natomiast złote światło działa łagodząco i rewitalizująco, nadając skórze promienny blask. - Zdobądź Wieczną Młodość w Komfortowym Domowym Zaciszu: Dzięki łatwości obsługi, możesz cieszyć się profesjonalnymi zabiegami odnowy skóry w zaciszu własnego domu. Intenso Aura Age Defy Golden umożliwia codzienną...
  • Página 6 urządzenie nie jest zasilane. Urządzenie nie może rozpocząć pracy. - Biały wskaźnik miga podczas ładowania. - Biały wskaźnik świeci się, gdy urządzenie jest w pełni naładowne i gaśnie po odłączeniu zasilacza. 5. Ładowanie - biały wskaźnik miga. 6. W pełni naładowany - biały wskaźnik świeci się. Jak używać: - Tryb DMA+RF lub tryb RF [strona 2 - f2] 1.
  • Página 7 ściereczką. Nie należy moczyć pozostałych części urządzenia. Przechowywanie: Urządzenie należy przechowywać w suchym i wolnym od kurzu miejscu. Przechowywać z dala od wysokich temperatur. Przechowywać poza zasięgiem dzieci. Więcej informacji o firmie i produktach [strona 3 - f5] - www.beautifly.eu - www.youtube.com/beautiflyeu...
  • Página 8 Rated voltage: 3.7V Operating current: DMA+RF:100-1200mA RF: 800-1000mA DMA:30-80mA RF frequency: 2MHz±10K Red light wavelength: 633±10nm Gold light wavelength: 590±10nm Battery capacity: 1200mAh lithium battery Charging time: <3H Water resistance: IPX6 Timer: 6 minutes Operating time (20°C~40°C DMA+RF: ≥8T operating environment): RF: ≥8T DMA: ≥40T Recommended frequency of use:...
  • Página 9 can enjoy professional skin renewal treatments in the comfort of your own home. Intenso Aura Age Defy Golden allows you to care for your skin on a daily basis without having to visit beauty salons. - Long-lasting Results: Let your skin radiate beauty for years to come. Intenso Aura Age Defy Golden not only delivers immediate results, but also stimulates natural renewal processes to make the effects long-lasting and impressive.
  • Página 10 1. Apply the appropriate amount of gel to the face and neck. 2. Switch on the device and switch to DMA-i-RF or RF mode. 3. Apply the massage head to the skin and slowly make circular movements, massaging from the bottom to the top. 4.
  • Página 11 Do not soak other parts of the appliance. Storage: Store the device in a dry and dust-free place. Store away from high temperatures. Keep out of the reach of children. More information about the company and products [page 3 - f5] - www.beautifly.eu - www.youtube.com/beautiflyeu...
  • Página 12 Nennspannung: 3.7V Betriebsstrom: DMA+RF:100-1200mA RF: 800-1000mA DMA: 30-80mA HF-Frequenz: 2MHz±10K Wellenlänge des roten Lichts: 633±10nm Wellenlänge des goldenen Lichts: 590±10nm Batteriekapazität: 1200mAh Lithium-Batterie Aufladezeit: <3H Wasserbeständigkeit: IPX6 Zeitschaltuhr: 6 Minuten Betriebszeit (20°C~40°C DMA+RF: ≥8T Betriebsumgebung): RF: ≥8T DMA: ≥40T Empfohlene Häufigkeit der Anwendung: 2-3 Behandlungen pro Woche Sicherheit Lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie das Produkt verwenden, und befolgen...
  • Página 13 der Hautzellen, während das goldene Licht eine beruhigende und revitalisierende Wirkung hat und der Haut ein strahlendes Aussehen verleiht. - Ewige Jugend ganz bequem von zu Hause aus: Dank der einfachen Anwendung können Sie professionelle Hauterneuerungsbehandlungen ganz bequem zu Hause genießen. Intenso Aura Age Defy Golden ermöglicht es Ihnen, Ihre Haut täglich zu pflegen, ohne einen Schönheitssalon aufsuchen zu müssen.
  • Página 14 - Die weiße Anzeige blinkt zweimal und gibt 2 Pieptöne ab, wenn das Gerät nicht eingeschaltet ist. Das Gerät kann nicht in Betrieb genommen werden. - Die weiße Anzeige blinkt während des Ladevorgangs. - Die weiße Anzeige leuchtet auf, wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist, und erlischt, wenn die Stromzufuhr unterbrochen wird.
  • Página 15 Tuch ab. Weichen Sie andere Teile des Geräts nicht ein. Lagerung: Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort. Vor hohen Temperaturen geschützt lagern. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Weitere Informationen über das Unternehmen und die Produkte [Seite 3 - f5] - www.beautifly.eu - www.youtube.com/beautiflyeu...
  • Página 16 Tension nominale: 3.7V Courant de fonctionnement: DMA+RF : 100-1200mA RF : 800-1000mA DMA:30-80mA Fréquence RF: 2MHz±10K Longueur d'onde de la lumière rouge: 633±10nm Longueur d'onde de la lumière dorée: 590±10nm Capacité de la batterie: Batterie au lithium 1200mAh Temps de charge: <3H Résistance à...
  • Página 17 revitalisant, donnant à la peau un éclat radieux. - Retrouvez la jeunesse éternelle dans le confort de votre maison: Grâce à sa facilité d'utilisation, vous pouvez profiter de traitements professionnels de renouvellement de la peau dans le confort de votre maison. Intenso Aura Age Defy Golden vous permet de prendre soin de votre peau au quotidien sans avoir à...
  • Página 18 - Le voyant blanc s'allume lorsque l'appareil est complètement chargé et s'éteint lorsque l'alimentation est débranchée. 5. Charge - le voyant blanc clignote. 6. Charge complète - l'indicateur blanc s'allume. Mode d'emploi: - Mode DMA+RF ou mode RF [page 2 - f2] 1.
  • Página 19 Stockage: Conservez l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière. Conservez l'appareil à l'abri des températures élevées. Tenir l'appareil hors de portée des enfants. Plus d'informations sur la société et les produits [page 3 - f5] - www.beautifly.eu - www.youtube.com/beautiflyeu...
  • Página 20 Tensión nominal: 3.7V Corriente de funcionamiento: DMA+RF:100-1200mA RF: 800-1000mA DMA:30-80mA Frecuencia RF: 2MHz±10K Longitud de onda de la luz roja: 633±10nm Longitud de onda de la luz dorada: 590±10nm Capacidad de la batería: Batería de litio de 1200mAh Tiempo de carga: <3H Resistencia al agua: IPX6...
  • Página 21 mientras que la luz dorada tiene un efecto calmante y revitalizante, proporcionando a la piel un brillo radiante. - Consiga la eterna juventud en la comodidad de su hogar: Gracias a su facilidad de uso, puede disfrutar de tratamientos profesionales de renovación de la piel en la comodidad de su propio hogar.
  • Página 22 - El indicador blanco se enciende cuando la unidad está completamente cargada y se apaga cuando se desconecta la fuente de alimentación. 5. Cargando - el indicador blanco parpadea. 6. Totalmente cargado - el indicador blanco se ilumina. Modo de empleo: - Modo DMA+RF o modo RF [página 2 - f2] 1.
  • Página 23 No moje otras partes del aparato. Almacenamiento: Guarde el aparato en un lugar seco y sin polvo. Guárdelo lejos de altas temperaturas. Manténgalo fuera del alcance de los niños. Más información sobre la empresa y los productos [página 3 - f5] - www.beautifly.eu - www.youtube.com/beautiflyeu...
  • Página 24 Tensão nominal: 3.7V Corrente de funcionamento: DMA+RF:100-1200mA RF: 800-1000mA DMA:30-80mA Frequência RF: 2MHz±10K Comprimento de onda da luz vermelha: 633±10nm Comprimento de onda da luz dourada: 590±10nm Capacidade da bateria: Bateria de lítio de 1200mAh Tempo de carregamento: <3H Resistência à água: IPX6 Temporizador: 6 minutos...
  • Página 25 renovação celular da pele, enquanto a luz dourada tem um efeito calmante e revitalizante, dando à pele um brilho radiante. - Ganhe uma juventude eterna no conforto do seu lar: Graças à sua facilidade de utilização, pode desfrutar de tratamentos profissionais de renovação da pele no conforto da sua própria casa.
  • Página 26 funcionamento. - O indicador branco pisca durante o carregamento. - O indicador branco acende-se quando a unidade está totalmente carregada e apaga-se quando a fonte de alimentação é desligada. 5. A carregar - o indicador branco pisca. 6. Completamente carregado - o indicador branco acende-se. Modo de utilização: - Modo DMA+RF ou modo RF [página 2 - f2] 1.
  • Página 27 Armazenamento: Guardar o aparelho num local seco e sem pó. Guardar longe de temperaturas elevadas. Manter fora do alcance das crianças. Mais informações sobre a empresa e os produtos [página 3 - f5] - www.beautifly.eu - www.youtube.com/beautiflyeu...
  • Página 28 Tensione nominale: 3.7V Corrente di esercizio: DMA+RF:100-1200mA RF: 800-1000mA DMA: 30-80mA Frequenza RF: 2MHz±10K Lunghezza d'onda della luce rossa: 633±10nm Lunghezza d'onda della luce dorata: 590±10nm Capacità della batteria: Batteria al litio 1200mAh Tempo di ricarica: <3H Resistenza all'acqua: IPX6 Timer: 6 minuti Tempo di funzionamento (ambiente...
  • Página 29 rinnovamento delle cellule cutanee, mentre la luce dorata ha un effetto lenitivo e rivitalizzante, donando alla pelle una luminosità radiosa. - Ottenere l'eterna giovinezza nel comfort di casa: Grazie alla sua facilità d'uso, potete godere di trattamenti professionali di rinnovamento della pelle nel comfort di casa vostra.
  • Página 30 quando l'unità non è alimentata. L'unità non può iniziare a funzionare. - L'indicatore bianco lampeggia durante la carica. - L'indicatore bianco si accende quando l'unità è completamente carica e si spegne quando si scollega l'alimentazione. 5. In carica - l'indicatore bianco lampeggia. 6.
  • Página 31 Non immergere le altre parti dell'apparecchio. Conservazione: Conservare il dispositivo in un luogo asciutto e privo di polvere. Conservare lontano da temperature elevate. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Ulteriori informazioni sull'azienda e sui prodotti [pagina 3 - f5] - www.beautifly.eu - www.youtube.com/beautiflyeu...
  • Página 32 Jmenovité napětí: 3.7V Provozní proud: DMA+RF: 100-1200mA RF: 800-1000mA DMA: 30-80mA Frekvence: VF frekvence: 2MHz±10K Vlnová délka červeného světla: 633±10nm Vlnová délka zlatého světla: 590±10nm Kapacita baterie: Lithiová baterie 1200mAh Doba nabíjení: <3H Odolnost proti vodě: IPX6 Časovač: 6 minut Provozní...
  • Página 33 - Získejte věčné mládí v pohodlí domova: Díky snadnému použití si můžete dopřát profesionální ošetření pro obnovu pleti v pohodlí domova. Intenso Aura Age Defy Golden vám umožní pečovat o pleť každý den, aniž byste museli navštěvovat kosmetické salony. - Dlouhotrvající výsledky: Nechte svou pleť zářit krásou po mnoho let. Intenso Aura Age Defy Golden nejenže přináší...
  • Página 34 Jak používat: - Režim DMA+RF nebo RF [strana 2 - f2] 1. Naneste odpovídající množství gelu na obličej a krk. 2. Zapněte přístroj a přepněte do režimu DMA-i-RF nebo RF. 3. Přiložte masážní hlavici k pokožce a pomalu provádějte krouživé pohyby, masírujte zdola nahoru.
  • Página 35 V-contour po použití omyjte pod tekoucí vodou a otřete měkkým hadříkem. Ostatní části spotřebiče nenamáčejte. Uskladnění: Zařízení skladujte na suchém a bezprašném místě. Skladujte mimo dosah vysokých teplot. Uchovávejte mimo dosah dětí. Další informace o společnosti a výrobcích [strana 3 - f5] - www.beautifly.eu - www.youtube.com/beautiflyeu...
  • Página 36 Menovité napätie: 3.7V Prevádzkový prúd: DMA+RF: 100-1200mA RF: 800-1000mA DMA: 30-80mA Frekvencia: VF frekvencia: 2MHz±10K Vlnová dĺžka červeného svetla: 633±10nm Vlnová dĺžka zlatého svetla: 590±10nm Kapacita batérie: Lítiová batéria 1200mAh Čas nabíjania: <3H Odolnosť voči vode: IPX6 Časovač: 6 minút Prevádzkový...
  • Página 37 - Získajte večnú mladosť v pohodlí domova: Vďaka jednoduchému používaniu si môžete vychutnať profesionálne ošetrenie na obnovu pleti v pohodlí domova. Intenso Aura Age Defy Golden vám umožní starať sa o pleť na dennej báze bez toho, aby ste museli navštevovať kozmetické salóny. - Dlhotrvajúce výsledky: Nechajte svoju pleť...
  • Página 38 - Režim DMA+RF alebo režim RF [strana 2 - f2] 1. Na tvár a krk naneste primerané množstvo gélu. 2. Zapnite zariadenie a prepnite na režim DMA-i-RF alebo RF. 3. Priložte masážnu hlavicu na pokožku a pomaly vykonávajte krúživé pohyby, masírujte zdola nahor.
  • Página 39 V-contour po použití umyte pod tečúcou vodou a utrite mäkkou handričkou. Ostatné časti spotrebiča nenamáčajte. Uskladnenie: Zariadenie skladujte na suchom a bezprašnom mieste. Skladujte mimo dosahu vysokých teplôt. Uchovávajte mimo dosahu detí. Ďalšie informácie o spoločnosti a výrobkoch [strana 3 - f5] - www.beautifly.eu - www.youtube.com/beautiflyeu...
  • Página 40 Menovité napätie: 3.7V Prevádzkový prúd: DMA+RF: 100-1200mA RF: 800-1000mA DMA: 30-80mA Frekvencia: VF frekvencia: 2MHz±10K Vlnová dĺžka červeného svetla: 633±10nm Vlnová dĺžka zlatého svetla: 590±10nm Kapacita batérie: Lítiová batéria 1200mAh Čas nabíjania: <3H Odolnosť voči vode: IPX6 Časovač: 6 minút Prevádzkový...
  • Página 41 - Získajte večnú mladosť v pohodlí domova: Vďaka jednoduchému používaniu si môžete vychutnať profesionálne ošetrenie na obnovu pleti v pohodlí domova. Intenso Aura Age Defy Golden vám umožní starať sa o pleť na dennej báze bez toho, aby ste museli navštevovať kozmetické salóny. - Dlhotrvajúce výsledky: Nechajte svoju pleť...
  • Página 42 Ako používať: - DMA+RF alebo RF režim [strana 2 - f2] 1. Naneste primerané množstvo gélu na tvár a krk. 2. Zapnite zariadenie a prepnite ho do režimu DMA-i-RF alebo RF. 3. Priložte masážnu hlavicu na pokožku a pomaly vykonávajte krúživé pohyby, masírujte zdola nahor.
  • Página 43 V-contour po uporabi operite pod tekočo vodo in obrišite z mehko krpo. Drugih delov aparata ne namakajte. Uskladnenie: Napravo shranjujte v suhem in brezprašnem prostoru. Hranite stran od visokih temperatur. Hranite zunaj dosega otrok. Ďalšie informácie o spoločnosti a výrobkoch [strana 3 - f5] - www.beautifly.eu - www.youtube.com/beautiflyeu...
  • Página 44 Nimipinge: 3.7V Töövool: DMA+RF: 100-1200mA RF: 800-1000mA DMA: 30-80mA RF-sagedus: 2MHz±10K Punase valguse lainepikkus: 633±10nm Kuldse valguse lainepikkus: 590±10nm Aku mahutavus: 1200mAh liitium aku Laadimisaeg: <3H Veekindlus: IPX6 Veekindlus: 6 minutit Taimer: DMA+RF: ≥8T (20°C~40°C töökeskkonnas): RF: ≥8T DMA: ≥40T Soovitatav kasutussagedus: 2-3 protseduuri nädalas Ohutus...
  • Página 45 saate nautida professionaalset nahauuendusravi oma kodu mugavuses. Intenso Aura Age Defy Golden võimaldab teil oma nahka igapäevaselt hooldada, ilma et peaksite külastama ilusalongi. - Pikaajalised tulemused: Laske oma nahal kiirata ilu aastaid. Intenso Aura Age Defy Golden ei anna mitte ainult koheseid tulemusi, vaid stimuleerib ka loomulikke uuenemisprotsesse, et mõju oleks pikaajaline ja muljetavaldav.
  • Página 46 - DMA+RF-režiim või RF-režiim [lk 2 - f2] 1. Kandke sobiv kogus geeli näole ja kaelale. 2. Lülitage seade sisse ja lülitage DMA-i-RF- või RF-režiimile. 3. Asetage massaažipea nahale ja tehke aeglaselt ringikujulisi liigutusi, masseerides altpoolt ülespoole. 4. Hooldus kestab 6 minutit, samal ajal kui 3-minutiline taimeri tuletab teile meelde tööpiirkonna vahetamist.
  • Página 47 V-kontuurrulli jooksva vee all ja pühkige need pärast kasutamist pehme lapiga. Ärge leotage seadme teisi osi. Säilitamine: Hoidke seadet kuivas ja tolmuvabas kohas. Hoida eemal kõrgetest temperatuuridest. Hoida lastele kättesaamatus kohas. Lisateave ettevõtte ja toodete kohta [lk 3 - f5] - www.beautifly.eu - www.youtube.com/beautiflyeu...
  • Página 48 Vardinė įtampa: 3.7V Darbinė srovė: DMA+RF: 100-1200 mA RF: 800-1000 mA DMA: 30-80 mA RF dažnis: 2MHz±10K Raudonos šviesos bangos ilgis: 633±10 nm Auksinės šviesos bangos ilgis: 590±10 nm Akumuliatoriaus talpa: 1200 mAh ličio baterija Įkrovimo trukmė: Įkrovimo trukmė: <3H Atsparumas vandeniui: IPX6 Laiko matuoklis:...
  • Página 49 - Įgaukite amžinos jaunystės patogiai įsitaisę namuose: Dėl paprasto naudojimo galite mėgautis profesionaliomis odos atnaujinimo procedūromis patogiai įsitaisę namuose. Naudodami "Intenso Aura Age Defy Golden" galite kasdien rūpintis savo oda nesilankydami grožio salonuose. - Ilgalaikiai rezultatai: Leiskite savo odai spinduliuoti grožiu ilgus metus. Intenso Aura Age Defy Golden ne tik užtikrina greitus rezultatus, bet ir skatina natūralius atsinaujinimo procesus, kad poveikis būtų...
  • Página 50 5. Įkrovimas - baltas indikatorius mirksi. 6. Visiškai įkrautas - užsidega baltas indikatorius. Kaip naudoti: - DMA+RF režimas arba RF režimas [2 puslapis - f2] 1. Užtepkite atitinkamą kiekį gelio ant veido ir kaklo. 2. Įjunkite prietaisą ir perjunkite į DMA-i-RF arba RF režimą. 3.
  • Página 51 V formos volelį plaukite po tekančiu vandeniu ir nušluostykite minkšta šluoste. Nemirkykite kitų prietaiso dalių. Laikymas: Laikykite prietaisą sausoje ir nedulkėtoje vietoje. Laikykite atokiau nuo aukštos temperatūros. Laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Daugiau informacijos apie įmonę ir gaminius [3 puslapis - f5] - www.beautifly.eu - www.youtube.com/beautiflyeu...
  • Página 52 Nominalā spriegums: 3.7V Darba strāva: DMA+RF: 100-1200mA RF: 800-1000mA DMA: 30-80mA RF frekvence: 2MHz±10K Sarkanā gaismas vilnis: 633±10 nm Zelta gaismas vilnis: 590±10 nm Baterijas jauda: 1200mAh litija akumulators Ielādes laiks: <3H Ūdensizturība: IPX6 Taimeris: 6 minūtes Darbības laiks (darba vide DMA+RF: ≥8T 20°C~40°C):...
  • Página 53 mirdzumu. - Iegūstiet mūžīgu jaunību mājas apstākļos: Pateicoties ērtai lietošanai, jūs varat baudīt profesionālas ādas atjaunošanas procedūras savās mājās. Intenso Aura Age Defy Golden ļauj jums ikdienā rūpēties par ādu bez nepieciešamības apmeklēt skaistumkopšanas salonus. - Ilgnoturīgi rezultāti: Ļaujiet savai ādai izstarot skaistumu gadiem ilgi. Intenso Aura Age Defy Golden ne tikai nodrošina tūlītējus rezultātus, bet arī...
  • Página 54 5. Uzlādēšana - baltais indikators mirgo. 6. Pilnībā uzlādēts - iedegas baltais indikators. Kā lietot: - DMA+RF režīms vai RF režīms [2. lappuse - f2] 1. Uzklājiet atbilstošu daudzumu gela uz sejas un kakla. 2. Ieslēdziet ierīci un pārslēdziet uz DMA-i-RF vai RF režīmu. 3.
  • Página 55 Nemērciet citas ierīces daļas. Uzglabāšana: Ierīci uzglabājiet sausā un no putekļiem brīvā vietā. Uzglabāt drošā vietā, kas nav pakļauta augstai temperatūrai. Uzglabāt bērniem nepieejamā vietā. Sīkāka informācija par uzņēmumu un produktiem [3. - 5. lappuse] - www.beautifly.eu - www.youtube.com/beautiflyeu...
  • Página 56 Номинальное напряжение: 3.7V Рабочий ток: DMA+RF: 100-1200 мА RF: 800-1000mA DMA: 30-80 мА Частота радиочастот: 2МГц±10К Длина волны красного света: 633±10нм Длина волны золотого света: 590±10нм Емкость аккумулятора: Литиевая батарея 1200мАч Время зарядки: <3H Водонепроницаемость: IPX6 Таймер: 6 минут Время работы (рабочая среда DMA+RF: ≥8T 20°C~40°C): RF: ≥8T...
  • Página 57 - Красный и золотой фотонный свет: ваш секретный источник сияющей красоты. Красный свет стимулирует кровообращение, способствуя обновлению клеток кожи, а золотой свет оказывает успокаивающее и восстанавливающее действие, придавая коже сияние. - Обретите вечную молодость, не выходя из дома: Благодаря простоте использования, вы можете наслаждаться профессиональными процедурами...
  • Página 58 - Белый индикатор мигает дважды и издает 2 звуковых сигнала, когда устройство не получает питания. Устройство не может начать работу. - Белый индикатор мигает во время зарядки. - Белый индикатор загорается при полной зарядке устройства и гаснет при отключении питания. 5.
  • Página 59 под проточной водой и протрите мягкой тканью. Не мочите другие части прибора. Хранение: Храните устройство в сухом и защищенном от пыли месте. Хранить вдали от высоких температур. Хранить в недоступном для детей месте. Дополнительная информация о компании и продукции [стр. 3 - f5] - www.beautifly.eu - www.youtube.com/beautiflyeu...
  • Página 60 FR ES SL EE LT LV RU [PL] Zasady postępowania ze sprzętem elektrycznym elektronicznym: Urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii i akumulatorów nie można łączyć wraz z innymi odpadami domowymi. Informuje o tym symbol przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu. Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie i akumulatory należy przekazać...
  • Página 61 FR ES SL EE LT LV RU aparatos eléctricos y electrónicos y las pilas y acumuladores pueden contener sustancias, mezclas y componentes peligrosos que son perjudiciales para el medio ambiente y la salud humana. La manipulación incorrecta o el deterioro de los mismos pueden provocar daños para la salud o contaminación ambiental cuando los aparatos se eliminan o reciclan posteriormente.
  • Página 62 FR ES SL EE LT LV RU in elektronsko opremo ter baterije in akumulatorje oddajte na lokalnem zbirnem mestu za ločeno zbiranje odpadkov ali pri svojem prodajalcu. Električna in elektronska oprema ter baterije in akumulatorji lahko vsebujejo nevarne snovi, zmesi in sestavne dele, ki so škodljivi za okolje in zdravje ljudi.
  • Página 63 FR ES SL EE LT LV RU [PL] Skrócona deklaracja zgodności: Producent niniejszym na wyłączną własną odpowiedzialność oświadcza, że wyżej wymieniony produkt jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/30/UE z dnia 26 lutego 2014 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się...
  • Página 64 FR ES SL EE LT LV RU junio de 2011, sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos, junto con la Directiva Delegada (UE) 2015/863 de la Comisión, de 31 de marzo de 2015, por la que se modifica el anexo II de la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que se refiere a la lista de sustancias restringidas.
  • Página 65 2015/863 от 31 марта 2015 года, изменяющей Приложение II к Директиве 2011/65/EU Европейского парламента и Совета в части списка ограниченных веществ. www.beautifly.eu/deklaracje Importer: Beauty Factor Sp. z o.o. Plac Bankowy 2, 00-095 Warszawa, Polska Model: Intenso Aura Age Defy Golden...