Página 2
INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENT TABLE DES MATIÈRES SOMMARIO INDICE BEDIENUNGSANLEITUNG USER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUALE D´USO MANUAL DE USO...
Página 3
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit der Instal- lation beginnen und den Verstärker in Betrieb nehmen. TECHNISCHE DATEN SUB1 Subwoofer 15 x 20 cm (6 x 8“) Ausgangsleistung RMS 1 x 100 W Ausgangsleistung Max. 1 x 200 W Frequenzgang 20 –...
Página 4
30 cm liegen. Setzen Sie die Sicherung erst nach Abschluss aller Installationsarbeiten einschließlich der Lautsprecher-Anschlüsse ein. Schließen Sie nun die Einschaltleitung [ 5 ] des Steuergeräts (Autoradio) an REM an. Für diese Verbindung ist ein Kabel mit einem Querschnitt von ca. 0,5 mm ausreichend. SUB1 POWERED SUBWOOFER SYSTEM...
Página 5
Seite des Fahrzeugs verlegt werden. Eine räumlich getrennte Installation, d. h. eine Installation des Stromkabels im linken Kabelschacht und der Audiosignalkabel im rechten Kabelschacht des Fahrzeugs oder umgekehrt ist empfehlenswert, um von Störungen zu verringern. SUB1 HOCHPEGELEINGÄNGE POWERED SUBWOOFER SYSTEM Die Hochpegeleingänge HI LEVEL IN [ 7 ] dient zur Ansteuerung des Verstärkers mittels Lautsprecherkabel,...
Página 6
Mit dem Regler BASS BOOST [ 10 ] können Sie die stufenlose Anhebung des Basspegels zwischen 0 -12 dB einstellen. ACHTUNG: Benutzen Sie diesen Regler mit Bedacht! SCHALTBARE PHASENLAGE SUB1 Mit dem Tastschalter PHASE [ 11 ] kann die Phasenlage auf 0° oder 180° geschaltet werden, um das Aus- POWERED SUBWOOFER SYSTEM gangssignal an die Fahrzeugakustik anzupassen.
Página 7
FEHLERBEHEBUNG Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie die nachfolgenden Punkte zur Fehlerbehebung: Punkt 1: Den Verstärker auf ordnungsgemäße Anschlüsse überprüfen. Prüfen Sie, ob die POWER aufleuchtet. Ist dies der Fall, fahren Sie mit Schritt 3 fort, falls nicht, fahren Sie hier fort. 1.
Página 8
Please read the user‘s manual carefully before the installation and the first operation of the amplifier. SPECIFICATIONS SUB1 Subwoofer 15 x 20 cm (6 x 8“) Output Power RMS 1 x 100 W Output Power Max 1 x 200 W Frequency Range 20 –...
Página 9
30 cm away. Only insert the fuse when the installation, including the connection of the loudspeakers, has been accomplished. Then connect the remote turn-on-wire [ 5 ] from the head unit with the amplifier‘s REM terminal. A cable with a cross-section of 0.5 mm is adequate. SUB1 POWERED SUBWOOFER SYSTEM...
Página 10
We recommend a separated installation, e.g. routing the power cable through the cable channel on the left side and the audio cables through the cable channel of the vehicle on the right side or vice versa. This prevents interferences due to crosstalk into the audio signal. SUB1 POWERED SUBWOOFER SYSTEM HIGH LEVEL INPUTS & AUTO ON The high level inputs under HI LEVEL IN [ 7 ] is suitable to connect the device input with speaker wires, if your head unit is not equipped with pre-amplifier RCA outputs.
Página 11
By using the BASS BOOST controller [ 10 ] you are able to increase the bass enhancement from 0 to 12 dB. ATTENTION: Use the BASS BOOST wisely! PHASE SWITCH SUB1 The PHASE switch [ 11 ] allows to switch the phase from 0° to 180° to match the output signal with the vehicle’s POWERED SUBWOOFER SYSTEM interior acoustic.
Página 12
TROUBLESHOOTING If you are having problems after installation follow the Troubleshooting procedures below. Procedure 1: Check Amplifier for proper connections. Verify that POWER LED lights up green. If this is the case, skip to Step 3, if not continue. 1. Check in-line fuse on battery positive cable. Replace if necessary. 2.
Página 13
Veuillez s’il vous plaît lire attentivement toutes les instructions d’installation avant que vous installiez l’amplificateur et le fassiez fonctionner. CARACTÉRISTIQUES SUB1 Subwoofer 15 x 20 cm (6 x 8“) Puissance de sortie RMS 1 x 100 W Puissance de sortie Max.
Página 14
Vous devez maintenant connecter le câble de commandement à distance du récepteur autoradio à la borne de commande REM [ 5 ] de l’amplificateur. Pour la connexion entre le branchement REM de l’amplificateur à l’appareil de commande, un câble de 0,5 mm de section est suffisant. SUB1 POWERED SUBWOOFER SYSTEM...
Página 15
Ceci réduit la diaphonie introduite dans les câbles audio. SUB1 ENTRÉE HAUT NIVEAU POWERED SUBWOOFER SYSTEM L´entrée haut niveau HI LEVEL IN [ 7 ] est appropriée pour connecter les entrées de l‘appareil avec les fils...
Página 16
Avec le régulateur BASS BOOST [ 10 ], vous pouvez ajuster le niveau de basses de 0 - 12dB. ATTENTION: Ne pas utiliser le BASS BOOST à bon escient! INTERRUPTEUR DE PHASE SUB1 Le interrupteur PHASE [ 11 ] permet d´ajuster la phase entre 0° ou 180° pour synchroniser le temps de réaction POWERED SUBWOOFER SYSTEM du signal en fonction des propriétés acoustiques du véhicule.
Página 17
DÉPANNAGE Si vous éprouvez des difficultés après l’installation,appliquez les procédures de dépannage ci-dessous. Procédure 1: Vérifiez que les connexions de l’ampli sont bien mises. Vérifiez que le POWER LED est allumé en vert. Si c‘est le cas e, passez à l‘étape 3, sinon poursuivez. 1.
Página 18
Per favore leggere le istruzioni per il montaggio integralmente, prima di montare l’amplificatore e di metterlo in funzione. DATI TECNICI SUB1 Subwoofer 15 x 20 cm (6 x 8“) Potenza di uscita RMS 1 x 100 W Potenza di uscita Max.
Página 19
30 cm. Inserire il dispositivo di protezione dopo aver terminato i lavori d’installazione compresi i collegamenti degli altoparlanti. Ora allacciare il cavo del segnale di accensione [ 5 ] del autoradio alla presa REM dell’amplificatore. Per l’al- lacciamento e sufficiente un cavo del diametro di 0,5 mm SUB1 POWERED SUBWOOFER SYSTEM...
Página 20
We recommend a separated installation, e.g. routing the power cable through the cable channel on the left side and the audio cables through the cable channel of the vehicle on the right side or vice versa. This prevents interferences due to crosstalk into the audio signal. SUB1 POWERED SUBWOOFER SYSTEM INGRESSO ALTO LIVELLO L´ingresso alto livello HI LEVEL IN [ 7 ] per connettere l´ingresso dell’apparecchio con I cavi degli altoparlanti...
Página 21
Mediante il controllo BASS BOOST [ 10 ] avete la possibilità di regolare il livello dei bassi da 0 a 12dB. INTERRUTTORE DI FASE SUB1 L’interruttore di fase [ 11 ] permette di impostare la fase tra 0° e 180° in base al tempo di funzionamento del POWERED SUBWOOFER SYSTEM segnale.
Página 22
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se incontraste dei problemi dopo l’installazione,seguite le procedure per la localizzazione e la riparazione dei guasti elencate di sotto. Procedura 1: Controllate che l’amplificatore abbia i collegamenti adeguati. Controllate che la POWER LED sia accesa in verde. Se questo è il caso, passare al numero 3, altrimenti continuare. 1.
Página 23
Lea completamente las instrucciones de montaje antes de proceder a montar el amplificador y ponerlo en funcionamiento. DATOS TÉCNICOS SUB1 Subwoofer 15 x 20 cm (6 x 8“) Potencia de salida RMS 1 x 100 W Potencia de salida Max.
Página 24
Luego conecte el cable de encendido remoto [ 5 ] desde la unidad principal con el terminal REM del amplifica- dor. Un cable con una sección transversal de 0.5 mm2 es adecuado. SUB1 POWERED SUBWOOFER SYSTEM...
Página 25
Conviene practicar una instalación separada, es decir la instalación del cable de alimentación en el conducto izquierdo del cable y del audio cable en el conducto derecho o bien vice versa. Ello reduce la diafonía de interferencias frente a la audio-señal. SUB1 ENTRADAS DE ALTO NIVEL POWERED SUBWOOFER SYSTEM La entrada de alto nivela HI LEVEL IN [ 7 ] es adecuada para conectar la entrada de dispositivo con cable de altavoz si su unidad radio-CD no esta dotada de salidas de previo.
Página 26
Con el regulador BASS BOOST [ 10 ] se puede ajustar el nivel de 0 - 12dB. INTERRUPTOR DE FASE SUB1 El interruptor de fase [ 11 ] permite modificar la fase de 0° a 180° para ajustarla a la acústica del vehículo.
Página 27
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene problemas después de la instalación,siga los procedimientos de solución de problemas descritos a continuación. Procedimiento 1: Verifique que el amplificador esté bien conectado. Compruebe que esté encendida la luz de POWER LED en verde. Si este es el caso, al paso 3, de otra manera, continúe. 1.