Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

PRODUTTORE AUTOMATICO DI GHIACCIO A SCAGLIE
PRODUTTORE A SCAGLIE MODULARE
MODULAR ICE-FLAKE MAKER
MACH/NE À GLACE EN ÉCAILLES MODULA/RE
MODULARER EISSCHERBENBEREITER
PRODUCTOR MODULAR DE ESCAMAS
CE
Made in ltaly
Proprietà riservata. Ogni riproduzione, parziale o completa è vietata senza autorizzazione scritta della ditta
AII rights reserved. No part of this publication may be reproduced without the written authorisation of the
Propriété privée. La reproduction, partielle ou complète est interdit sans autorisation écrite de la
Eigentum vorbehalten. Jede vollstandige oder teilweise Reproduktion ohne schriftliche Genehmigung
Propriedad privada. Toda reproducciòn, completa o parcial, està prohibida sin autorizaciòn escrita de la
PRODUCTEUR AUTOMATIQUE DE GLACE EN ÉCAIL L ES
AUTOMATISCHE EISSCHERBENBEREITER
PRODUCTORAUTOMATICO DE ESCAMAS
PRODUTTORE SCAGLIE CON CONTENITORE INTERNO
MACH/NE À GLACE EN ÉCAJLLES AVEC RÉCJPIENT INTERNE
EISSCHERBENBEREITER MIT EINGEBAUTEM VORRATSBEHALTER
AUTOMA TIC ICE-FLAKE MAKER
ICE-FLAKE MAKER WITH INNER CONTAINER
PRODUCTOR DE ESCAMAS CON CAJON INTERNO
costruttrice.
manufacturer.
sociéte contructrice.
des Herstellers
ist verboten.
impresa constructora.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ChefLine CHGGN300A + CHCG000

  • Página 1 PRODUTTORE AUTOMATICO DI GHIACCIO A SCAGLIE AUTOMA TIC ICE-FLAKE MAKER PRODUCTEUR AUTOMATIQUE DE GLACE EN ÉCAIL L ES AUTOMATISCHE EISSCHERBENBEREITER PRODUCTORAUTOMATICO DE ESCAMAS PRODUTTORE A SCAGLIE MODULARE MODULAR ICE-FLAKE MAKER MACH/NE À GLACE EN ÉCAILLES MODULA/RE MODULARER EISSCHERBENBEREITER PRODUCTOR MODULAR DE ESCAMAS Made in ltaly PRODUTTORE SCAGLIE CON CONTENITORE INTERNO ICE-FLAKE MAKER WITH INNER CONTAINER...
  • Página 7 in presenza di acqua particolarmente dura (superiore a 20°F), è consigliata l’installazione di un sistema di trattamento dell’ acqua. qualsiasi elemento solido (per esempio sabbia) può essere eliminato installando un filtro meccanico che deve essere periodicamente ispezionato e pulito. Questi filtri devono essere conformi/rispondenti alle norme nazionali in vigore.
  • Página 9 verifica annuale dei cuscinetti superiore e inferiore, e, del riduttore; verifica del corretto funzionamento del galleggiante nella vaschetta di carico acqua;...
  • Página 14 where the feed water is particularly hard (more than 20°F), it is advisable to install a water treatment system. any solid particles (e.g., sand) may be eliminated by installing a mechanical filter, which must be periodically inspected and cleaned. These filters must be in compliance with the relevant national standards in force.
  • Página 16 annual check of the upper and lower bearings and the gearbox; check of the correct working of the float in the water loading tank;...
  • Página 21 tout élément solide (par exemple du sable) peut être éliminé en installant un filtre mécanique qui doit être périodiquem- ent inspecté et nettoyé. Ces filtres doivent être conformes / conformes aux réglementations nationales en vigueur. en présence d'eau particulièrement dure (au-dessus de 20°F), l'installation d'un système de traitement de l'eau est recommandée.
  • Página 23 Contrôle annuel des paliers supérieur et inférieur et de la boîte de vitesses; Contrôle du bon fonctionnement du flotteur dans le réservoir de chargement d’eau;...
  • Página 28 bei besonders hartem Wasser (über 20 ° F) wird die Installation eines Wasseraufbereitungssy- stems empfohlen. jedes feste Element (z. B. Sand) kann entfernt werden, indem ein mechanischer Filter installiert wird, der regelmäßig überprüft und gereinigt werden muss. Diese Filter müssen den geltenden nationalen Vorschriften entsprechen.
  • Página 30 Jährliche Kontrolle der oberen und unteren Lager und des Getriebes; Kontrolle der korrekten Funktionieren des Schwimmers im Wassertank;...
  • Página 35 Estos filtros deben cumplir con las regulaciones nacionales vigentes. en presencia de agua particularmente dura (más de 20 ° F), se recomienda la instalación de un sistema de tratamiento del agua. cualquier elemento sólido (por ejemplo, arena) puede eliminarse instalando un filtro mecánico que debe inspeccionarse y limpiarse periódicamente.
  • Página 37 Revisión annual de los cojinetes superior e inferior y de la reductora; Comprobación del correcto funcionamiento del flotador en el tanque de carga de agua;...

Este manual también es adecuado para:

Chggn600a + chcg000Chggn14025aChgg10015a