Descargar Imprimir esta página

Orliman Pediatric OP1198D Instrucciones De Uso Y Conservación página 4

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
REF.: OP1198D | OP1198I
Deutsh
GEBRAUCHS-UND PFLEGEANLEITUNG
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank dafür, dass Sie einem Orliman-Produkt
Ihr Vertrauen schenken. Sie haben ein medizinisch hochwertiges Qualitätsprodukt erworben. Bit-
te lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Wenn Sie irgendwelche Fragen haben,
wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt, Ihr Orthopädie-Fachgeschäft oder an unseren Kundendienst.
Orliman dankt Ihnen für Ihre Wahl und wünscht Ihnen baldige Besserung.
VORSCHRIFTEN
Diese Produkte entsprechen der Europäischen Richtlinie über Medizinprodukte 93/42/CEE (RD.
1591/2009). Anhand einer Risikoanalyse (UNE EN ISO 14971) wurden sämtliche vorhandenen Risi-
ken minimiert. Es wurden die Prüfungen im Einklang mit den europäischen Prothesen-und Orthe-
senvorschriften UNE-EN ISO 22523 durchgeführt.
INDIKATIONEN
OP1195 | OP1198:
⋅ Hyperextension des Knies.
⋅ Unfähigkeit oder Eingeschränktheit der Beugung des Fußspanns und/oder der Dorsiflexion.
⋅ Zu stark ausgeprägte Beugung des Fußspanns (Laufen auf den Zehenspitzen).
⋅ Instabilität als Folge eines zu hohen oder zu niedrigen Muskeltonus.
⋅ Fehlende Koordination oder fehlendes Gleichgewicht.
OP1196:
⋅ Mittelschwere oder schwere Prono-Supination
⋅ Instabilität des Sprunggelenks, am Mittelfuß und Vorderfuß als Folge eines besonders niedri-
gen oder hohen Muskeltonus.
⋅ sehr ausgeprägter Plattfuß.
⋅ Fehlende Koordination oder fehlendes Gleichgewicht.
OP1197:
⋅ Unfähigkeit oder Eingeschränktheit der Dorsiflexion.
⋅ Extreme Beugung des Fußspanns.
⋅ Hyperextension des Knies.
⋅ Instabilität als Folge eines zu hohen oder zu niedrigen Muskeltonus.
⋅ Fehlende Koordination oder fehlendes Gleichgewicht.
ANZIEHANLEITUNG
DAS PRODUKT MUSS VON IHREM ORTHOPÄDIETECHNIKER ODER ARZT ANGEPASST WERDEN.
Um die beste therapeutische Wirksamkeit bei den verschiedenen Pathologien zu erzielen und die
Nutzungsdauer des Produkts zu verlängern, ist die richtige Auswahl der für den jeweiligen Patien-
ten oder Benutzer geeignetsten Größe von grundlegender Bedeutung (auf der Verpackung ist zur
Orientierung eine Größentabelle mit den Entsprechungen in Zentimetern angegeben). Da über-
mäßiger Druck zu Unverträglichkeit führen kann, empfehlen wir eine optimale Druckeinstellung.
Beim Anlegen sind folgende Punkte zu beachten:
*(Es wird empfohlen, dem Patienten die Orthese im Sitzen anzulegen). Legen Sie ein Zwischenma-
terial am Fuß des Patienten an (Strumpf oder Strumpfhose).
1-Führen Sie den Fuß in die Orthese ein, indem Sie die Seiten der Orthese öffnen, welche die Rück-
seite des Mittelfußes umfassen.
2-Legen Sie das Schutzkissen für die Rückseite des Mittelfußes an, indem Sie die Seiten der
Orthese, welche die Rückseite des Mittelfußes umfassen, leicht öffnen.
3-Legen Sie, ohne Abziehen des Klebestreifens, das Zehenkissen unter den Zehen an, sodass die
als erforderlich erachteten Schnittstellen markiert werden können, damit das Kissen auf der
gleichen Höhe wie der Distalrand der Orthese bleibt. Ziehen Sie den Klebestreifen ab und legen
Sie das Kissen an.
4-Passen Sie die Länge der Gurte an, ggf. durch Abschneiden. Schließen Sie die Orthese anhand
des Klettverschlusses und ziehen Sie die Schuhe des Kindes an.
Nach dem Anlegen der Orthese im Schuh, kann es sein, dass der Patient seinen Fuß als ein wenig
eingeengt empfindet. In diesem Fall regulieren Sie die Einstellung und den Druck des Schuhver-
schlusses, wobei jedoch stets ein fester Sitz des Schuhs am Fuß sichergestellt sein muss.
Zum Anpassen der Dorsiflexions-Grenze beim Gelenkmodell mit Ref.: OP1197:
Drehen Sie die Schraube mit einem 3-mm-Inbusschlüssel gegen den Uhrzeigersinn, um den ange-
wendeten Dorsiflexionswinkel zu erhöhen. Falls Sie einen größeren Dorsiflexionsbereich benöti-
gen, kann die Schraube durch eine längere ersetzt werden.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Das Material der Orthese ist entflammbar.
Die Produkte nicht in Situationen bringen, durch die sie entzündet werden können. Sollte dies
geschehen, die Produkte schnellstens ablegen und mit geeigneten Mitteln löschen. Das verwen-
dete Material ist zwar hypoallergen, allerdings können Allergien in bestimmten Fällen nie ganz
ausgeschlossen werden. In einem solchen Fall das Produkt abnehmen und den verschreibenden
Arzt aufsuchen. Sollte die Orthese aufgrund der Schweißbildung unbequem sein, empfehlen wir
die Verwendung eines Baumwollstrumpfs, damit die Haut nicht direkt mit dem Gewebe in Berüh-
rung kommt. Für kleine Unannehmlichkeiten, die durch Schweiß verursacht, empfehlen wir die
Verwendung einer Schnittstelle, die Haut vor Kontakt mit dem Gewebe zu trennen. Wenn Hautau-
sschlag, Reizungen oder Schwellungen um ein Produkt zu entfernen und einen Arzt aufsuchen
oder Orthopädietechniker. Kontraindiziert bei offenen Wunden mit Schwellung, Rötung und Ak-
kumulation Wärme.
EMPFEHLUNGEN-WARNHINWEISE
Diese Produkte dürfen lediglich von den im ärztlichen Rezept genannten Personen verwendet
werden. Sie dürfen nicht von Personen verwendet werden, auf die dieses Rezept nicht zutrifft.
Bewahren Sie das Produkt in seiner Originalverpackung auf, wenn Sie es nicht benutzen. Für die
Entsorgung der Verpackung und des Produkts sind die gesetzlichen Bestimmungen Ihrer Region
strikt zu beachten. Der Gebrauch der Orthesen untersteht den Empfehlungen des verschreibenden
Arztes. Daher dürfen sie nicht für andere Zwecke als die verschriebenen verwendet werden. Für
das Gültigkeit der Garantie ist das vorliegende Hinweisblatt vom Fachhändler auszufüllen.
HERSTELLUNG-MERKMALE
Die bei der Herstellung verwendeten Materialien wurden mit sämtlichen Merkmalen getestet und
amtlich zugelassen und erfüllen die geforderten europäischen Qualitätsstandards. Sämtliche ge-
nannten Produkte sind aus qualitativ hochwertigen Materialien hergestellt und bieten höchsten
Komfort und Qualität im Gebrauch. Alle Produkte bieten Festigkeit, Stabilität und Kompression für
die optimale Behandlung der Pathologien, für die sie entwickelt wurden.
HINWEISE ZUR PFLEGE UND REINIGUNG
Die Klettverschlüsse (sofern vorhanden) schließen, das Produkt regelmäßig mit der Hand mit lau-
warmem Wasser und neutralem Waschmittel waschen. Mit einem trockenen Handtuch die Nässe
so gut wie möglich aufsaugen und die Orthese dann bei Raumtemperatur trocknen lassen. Nicht
aufhängen, nicht bügeln und keinen direkten Wärmequellen wie Heizöfen, Heizlüftern, Heizkör-
pern, direkter Sonneneinstrahlung, usw. aussetzen. Beim Gebrauch oder bei der Reinigung weder
Alkohol noch Salben oder Lösungsmittel verwenden. Das Wasser muss sorgfältig von der Orthese
abgesaugt werden, da Waschmittelreste die Haut reizen und das Produkt schädigen können.
GARANTIE
ORLIMAN, S.L.U. gewährt Garantie auf ihre sämtlichen Produkte, so lange deren ursprüngliche
Gestaltung weder verändert noch beschädigt wurde. Für Produkte, deren Merkmale wegen un-
sachgemäßen Gebrauchs oder aufgrund von Mängeln oder Rissen verändert sind, wird keine Ga-
rantie geleistet. Sollten Sie Mängel oder Anomalien feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüg-
lich an Ihr Fachgeschäft, um das Produkt umzutauschen.
ORLIMAN, S.L.U. dankt Ihnen für Ihre Wahl und wünscht Ihnen baldige Besserung.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Pediatric op1198i