Descargar Imprimir esta página
Grundig MT 6340 Manual Del Usuario
Grundig MT 6340 Manual Del Usuario

Grundig MT 6340 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para MT 6340:

Publicidad

Enlaces rápidos

Beard Trimmer
User Manual
MT 6340
DE - EN - TR - ES - FR - HR - PL
01M-GMN3690-1122-07

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Grundig MT 6340

  • Página 1 Beard Trimmer User Manual MT 6340 DE - EN - TR - ES - FR - HR - PL 01M-GMN3690-1122-07...
  • Página 2 __________________________________________ DEUTSCH 04-16 ENGLISH 17-24 TÜRKÇE 25-36 ESPAÑOL 37-47 FRANÇAIS 48-57 HRVATSKI 58-66 POLSKI 67-75...
  • Página 3 _________________________________________________________ _________________________________________________________...
  • Página 4 DEUTSCH...
  • Página 5 DEUTSCH...
  • Página 6 DEUTSCH...
  • Página 7 MT 6340. Siehe Abbildung auf Seite 3. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorg- fältig, um sicherzustellen, dass Sie Ihr Schnittlängen-Einstellknopf Qualitätsprodukt von GRUNDIG viele Kammaufsatz mit 30 Schnittpositio- Jahre lang benutzen können. nen (0,5 bis 15 mm, +0,5 mm pro Position)
  • Página 8 DEUTSCH...
  • Página 9 DEUTSCH...
  • Página 10 10 DEUTSCH...
  • Página 11 DEUTSCH...
  • Página 12 INFORMATIONEN ____________________ Ihre Pflichten als Der Endnutzer ist zudem selbst dafür verantwortlich, personenbezogene Endnutzer Daten auf dem Altgerät zu löschen. Dieses Produkt erfüllt die Die ordnungsgemäße Entsorgung Vorgaben der EU-WEEE- gebrauchter Geräte trägt dazu Direktive (2012/19/ EU). bei, mögliche negative Folgen für Das Produkt wurde mit die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
  • Página 13 INFORMATIONEN ____________________ das im Wesentlichen die gleichen F e r n k o m m u n i k a t i o n s m i t t e l n , Funktionen wie das neue Gerät er- wenn die Vertreiber Lager- und füllt, am Ort der Abgabe oder in Versandflächen für Elektro- und unmittelbarer Nähe, unentgeltlich...
  • Página 14 INFORMATIONEN ____________________ Hinweise zu Informationen zur Entsor- Gerätebatterien gung von Akkus/Batte- rien In diesem Gerät wird ein tragba- rer Akkumulator verbaut. Bevor Achten Sie darauf, ver- Altgerät entsorgt werden brauchte Akkus darf, müssen alle Altbatterien und ent¬sprechend den örtli- Altakkumulatoren vom Altgerät ge- chen Gesetzen trennt werden, die nicht vom Altgerät Richtlinien zu entsorgen.
  • Página 15 DEUTSCH...
  • Página 16 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, als Käufer eines Haushaltskleingerätes der Marke Grundig stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nachbesserung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die Gewährleistung erfolgt für die Fehlerfreiheit bei Geräteübergabe entsprechend dem jewei- ligen Stand der Technik. Über die Gewährleistung hinaus räumt Ihnen der Hersteller eine Garantie ein, diese schränkt die gesetzliche Gewährleistung –...
  • Página 17 ENGLISH...
  • Página 18 18 ENGLISH...
  • Página 19 SAFETY ___________________________ Do not apply excessive pressure as this dam- ages the attachment and may cause skin inju- This appliance contains batteries that are non-replaceable. WARNING: For the purposes of recharging the battery, only use the detachable supply unit provided with this appliance. ENGLISH...
  • Página 20 Meanings of the symbols Following symbols are used in vari- ous sections of this manual: Important information and useful hints about usage. W A R N I N G : Warnings against dangerous situations concerning the securi- ty of life and property. Electrical insulation class.
  • Página 21 ENGLISH...
  • Página 22 22 ENGLISH...
  • Página 23 ENGLISH...
  • Página 24 24 ENGLISH...
  • Página 25 TÜRKÇE...
  • Página 26 26 TÜRKÇE...
  • Página 27 Bu üründeki pil değiştirilemez. UYARI: Sadece cihazla birlikte verilmiş olan adaptörü kullanın. TÜRKÇE...
  • Página 28 Sembollerin anlamları Bu kullanma kılavuzunun çeşitli kısımlarında aşağıdaki semboller kullanılmıştır: Cihazın kullanımıyla ilgili önemli bilgiler ve faydalı tavsiyeler. UYARI: Can ve mal güvenliğiyle ilgili tehlikeli durumlar konusunda uyarılar. Elektrik çarpmasına karşı koruma sınıfı. GERİ DÖNÜŞTÜRÜLMÜŞ & GERİ DÖNÜŞTÜRÜLEBİLİR KAĞIT Bu ürün, çevreye saygılı modern tesislerde doğaya zarar vermeden üretilmiştir.
  • Página 29 TÜRKÇE...
  • Página 30 30 TÜRKÇE...
  • Página 31 TÜRKÇE...
  • Página 32 32 TÜRKÇE...
  • Página 33 * Yasal düzenlemelere uygun, objektif, adil ve gizlilik içinde ele alır ve değerlendiririz. * Bu geri bildirimleri süreçlerimizin daha mükemmel hale getirilmesinde kullanırız. • Grundig olarak, mükemmel müșteri deneyimini yașatmayı ana ilke olarak kabul eder, müșteri odaklı bir yaklașım benimseriz.
  • Página 34 Hizmet talebinin değerlendirilmesi Müșteri Bașvurusu Web sitesi 0850 210 0 888 Yetkili Servis musteri.hizmetleri Yetkili Satıcı Faks @grundig.com Çağrı merkezi 0216 423 23 53 Bașvuru kaydı Bașvuru Konusu Müșteri Adı, Soyadı Müșteri Telefonu Müșteri Adresi Hizmet talebinin alınması - Hizmet talebi analizi - Hizmet hakkında müșterinin bilgilendirilmesi...
  • Página 35 Bu kılavuzu okumadan ürününüzü çalıştırmayınız. Ürününüz ile ilgili garanti şartları, kullanımı ve sorun giderme yöntemleri kılavuzda yer almaktadır. Uygun Kullanım ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar; Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları uygulanmaz; 1) Kullanım hatalarından kaynaklanan hasar ve arızalar, 2) Malın tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma, taşıma vb.
  • Página 36 Malın; Unvanı: Arçelik A.Ş. Markası: Grundig Cinsi: Sakal Tıraş Makinesi Adresi: Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, 34445, Sütlüce / İSTANBUL Modeli: MT 6340 Telefonu: (0-216) 585 8 888 Bandrol ve Seri No: Faks: (0-216) 423 23 53 Garanti Süresi: 2 YIL web adresi: www.grundig.com.tr Azami Tamir Süresi: 20 İş...
  • Página 37 ESPAÑOL...
  • Página 38 38 ESPAÑOL...
  • Página 39 Este aparato cuenta con baterías no sustitui- bles. ADVERTENCIA: utilice únicamente el car- gador aparte incluido con el aparato para cargar la batería. ESPAÑOL...
  • Página 40 Significado de los símbo- Los siguientes símbolos se usan en las diversas secciones del presente manu- Información importante y consejos útiles sobre su uso. ADVERTENCIA: Advertencias de situa- ciones peligrosas sobre la seguridad de las per- sonas y la propiedad. Vidrio de protección contra descargas eléc- tricas.
  • Página 42 42 ESPAÑOL...
  • Página 43 ESPAÑOL...
  • Página 44 44 ESPAÑOL...
  • Página 45 ESPAÑOL...
  • Página 46 CONDICIONES DE GARANTIA - ESPAÑA El presente certificado cubre la garantía de reparación de su electrodoméstico de gama blanca y PAE (*) de la marca GRUNDIG durante el periodo de garantía legal previsto en la ley, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de fabricación o materiales;...
  • Página 47 Este certificado cobre a garantia de reparação do seu eletrodoméstico da linha branca e pequeno eletrodoméstico (*) da marca GRUNDIG durante o período de garantia legal determinado pela legislação em vigor a contar da data de compra, contra defeitos de funcionamento provenientes do fabrico ou dos materiais; ou de substituição do aparelho, a menos que uma dessas opções seja impossível ou desproporcionada em relação à...
  • Página 48 48 FRANÇAIS...
  • Página 49 FRANÇAIS...
  • Página 50 50 FRANÇAIS...
  • Página 51 Cet appareil contient des piles qui ne sont pas remplaçables. AVERTISSEMENT: Pour recharger la batte- rie, utilisez uniquement le bloc d’alimentation amovible fourni avec cet appareil. FRANÇAIS...
  • Página 52 Signification des symboles Les symboles suivants sont repris tout au long de ce manuel : Informations impor- tantes et conseils utiles concernant l’utilisation de l’appareil. AVERTISSEMENT: Avertissement les situations dange- reuses concernant la sécurité des biens et des personnes. Catégorie de protec- tion contre le risque d'électrocution.
  • Página 53 FRANÇAIS...
  • Página 54 54 FRANÇAIS...
  • Página 55 FRANÇAIS...
  • Página 56 56 FRANÇAIS...
  • Página 57 Modifications techniques et concep- tuelles réservées. FRANÇAIS...
  • Página 58 58 HRVATSKI...
  • Página 59 HRVATSKI...
  • Página 60 SIGURNOST ___________________________ Ovaj uređaj sadrži baterije koje nijesu zamjen- ljive. UPOZORENJE: Za ponovno punjenje bate- rije upotrijebite samo odvojivu jedinicu napa- janja isporučenu s ovim aparatom. 60 HRVATSKI...
  • Página 61 Značenje simbola Sljedeći se simboli upotrebljavaju u raznim dijelovima ovog priručnika: Važne informacije i ko- risni savjeti o upotrebi. U P O Z O R E N J E : Upozorenja opasnim situacijama vezanim za sigurnost života i imovine. Razred zaštite od struj- nog udara.
  • Página 62 62 HRVATSKI...
  • Página 63 HRVATSKI...
  • Página 64 64 HRVATSKI...
  • Página 65 HRVATSKI...
  • Página 66 Tehničke i dizajnerske izmjene su pridržane. 66 HRVATSKI...
  • Página 67 POLSKI...
  • Página 68 68 POLSKI...
  • Página 69 Urządzenie zawiera niewymienne akumula- tory. OSTRZEŻENIE: Do ładowania należy używać wyłącznie odłączanego zasilacza dostarczonego z urządzeniem. POLSKI...
  • Página 70 Znaczenie symboli W niniejszej instrukcji stosuje się nastę- pujące symbole: Ważne informacje i przydatne wskazówki dotyczące użytkowa- nia. O S T R Z E Ż E N I E : Ostrzeżenia dotyczą- ce sytuacji zagrażają- cych bezpieczeństwu, życiu i mieniu. Klasa ochronności przeciwporażeniowej.
  • Página 71 POLSKI...
  • Página 72 72 POLSKI...
  • Página 73 POLSKI...
  • Página 74 74 POLSKI...
  • Página 75 Zastrzega się prawo do modyfikacji konstrukcji i parametrów technicznych. POLSKI...
  • Página 76 Beko Grundig Deutschland GmbH Rahmannstraße 3 65760 Eschborn www.grundig.com...

Este manual también es adecuado para:

01m-gmn3690-1122-07