Grundig MT 6340 Manual De Instrucciones
Grundig MT 6340 Manual De Instrucciones

Grundig MT 6340 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para MT 6340:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

BEARD TRIMMER
MT 6340
DE
EN
TR
FR
HR
PL
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundig MT 6340

  • Página 1 BEARD TRIMMER MT 6340...
  • Página 3 _________________________________________________________ _________________________________________________________...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    _________________________________________________________ DEUTSCH 05-13 ENGLISH 14-20 TÜRKÇE 21-27 ESPAÑOL 28-36 FRANÇAIS 37-45 HRVATSKI 46-52 POLSKI 53-61...
  • Página 5: Deutsch

    SICHERHEIT ____________________ Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfäl- tig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden wegen falscher Benutzung zu vermeiden! Bewahren Sie die Bedienungs-anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sollte das Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss diese Bedienungsanleitung ebenfalls mit ausgehän- digt werden.
  • Página 6 SICHERHEIT ___________________________ Das Gerät nicht fallen lassen. Nach der Nutzung Netzteil vom Strom tren- nen. Dieses Gerät darf nur dann von Kindern (ab acht Jahren) oder von Personen bedient werden, die unter körperlichen oder geis- tigen Einschränkungen leiden oder denen es an der nötigen Erfahrung im Umgang mit solchen Geräten mangelt, wenn solche Personen aufmerksam und lückenlos beauf-...
  • Página 7 SICHERHEIT ___________________________ Das Gerät niemals einschalten, wenn es sicht- bare Schäden aufweist. Das Gerät immer von Kindern fernhalten. Das Gerät unter keinen Umständen öffnen. Für Schäden aufgrund von falscher Benutzung wird keine Haftung übernommen. Keinen übermäßigen Druck anweden, da dies Schäden am Zubehör und Hautverletzungen verursachen kann.
  • Página 8: Auf Einen Blick

    MT 6340. Kammaufsatz mit 30 Schnittposi- Lesen Sie die folgenden Hinweise tionen (0,5 bis 15 mm, +0,5 mm sorgfältig, um sicherzustellen, dass pro Position) Sie Ihr Qualitätsprodukt von GRUNDIG viele Jahre lang benut- Ein-/Ausschalter zen können. Ladeanzeige Verantwortungs- Netzteilanschluss bewusstes Handeln! GRUNDIG setzt Zubehör...
  • Página 9 BETRIEB _ _________________________________ Per Netzadapter Die Umgebungstemperatur sollte 5 °C bis 40 °C betragen. aufladen Bei vollständiger Aufladung kann Beim Betrieb mit den eingebauten das Gerät circa 30 Minuten Nickel-Metallhydrid-Akkus den mit- genutzt werden. Akkus nicht gelieferten Netzadapter als Lade- aufladen, bevor sie vollständig gerät verwenden.
  • Página 10 BETRIEB _ _________________________________ Kammaufsatz Achtung anbringen Das USB-Kabel dient nur dem Auf- laden der Akkus per Computer. Es Sicherstellen, dass der eignet sich nicht zum Netzbetrieb. Bartschneider abgeschaltet ist. Bartschneider nicht verwenden, Sicherstellen, dass der Drehknopf während er per USB-Port mit auf die kürzeste Schnittlänge einem Computer verbunden ist.
  • Página 11: Reinigung Und Pflege

    BETRIEB _ _________________________________ Immer gegen natürliche Bei der ersten Benutzung nur Wuchsrichtung des Haares schnei- geringe Haarmengen schneiden. Dies ermöglicht eine Gewöhnung den. an die einstellbaren Schnittlängen. Betrieb in kurzen Intervallen unter- brechen. Später können jederzeit Haar kontinuierlich durchkäm- Korrekturen vorgenommen wer- men.
  • Página 12: Technische Daten

    Geräten ab, wo die Akkus dem Gerät entnommen und separat Diese Bedienungsanleitung kann entsorgt werden. Dies wird durch die- unter ses Symbol auf dem Produkt, in der www.grundig.com eingesehen und Bedienungsanleitung und auf der heruntergeladen werden Verpackung angegeben. 12 DEUTSCH...
  • Página 13: Service Und Ersatzteile

    * gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus Verkaufsstelle in Verbindung zu dem Festnetz, Mobilfunk: max. 0,20 setzen. Sollte dies nicht möglich €/Min.) sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG-Service-Center unter Haben Sie Fragen? folgenden Kontaktdaten: Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktags stets von TELEFON: 0911/59059729 8.00 –...
  • Página 14 SAFETY _ _______________________ Please read this instruction manual thoroughly prior to using this appliance! Follow all safety instructions in order to avoid damage! Keep the instruction manual for future use. Should a third party be given the appliance, please ensure the instruction manual is includ- This appliance is intended for domestic use only.
  • Página 15: English

    SAFETY _ _______________________ Disconnect mains adapter after use. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabili- ties or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruc- tion concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 16 AT A GLANCE ____________________________ Controls and parts Dear customer, Congratulations on the purchase of See the figure on page 3. your GRUNDIG MT 6340 Beard Cutting length adjustable rolling Trimmer. knob Read the following user notes care- Attachment comb with 30 cutting fully to ensure you can enjoy your positions (0.5-15mm, each posi-...
  • Página 17 OPERATION _____________________________ Charging via adapter When charged, the appliance can be used for approx 30 min- If run with the installed recharge- utes. We recommend you do not able nickel metal hydride batteries, recharge the batteries after each use the supplied mains adapter as use, especially if you have not a charger.
  • Página 18: Mains Operation

    OPERATION _____________________________ Only recharge when performance Note of the trimmer is noticeably drops. The charging indicator light When the battery is fully charged, will turn off when the trimmer is the charge indicator LED color switched on. changes to blue and the equip- The appliance is only to be used ment can be used approx.
  • Página 19: Cleaning And Care

    OPERATION _____________________________ Useful tips When using for the first time, cut small amounts of hair only. This Use the appliance with a relaxed enables you to get used to the and comfortable grip. adjustable cutting lengths. Always cut against the natural direction of hair growth.
  • Página 20: Environmental Note

    Please consult your local authorities This user manual is available for to find out the location of the nearest review and download at collection point. www.grundig.com The battery must be removed from the appliance by authorized and trained professional technicians. 20 ENGLISH...
  • Página 21 GÜVENLİK _ ____________________ Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu olarak okuyun! Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm güvenlik talimatlarına uyun! Kullanma kılavuzunu daha sonra başvurmak üzere saklayın. Cihaz başka birine verildiğin- de, lütfen kullanım kılavuzunun da verildiğin- den emin olun. Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlan- mıştır.
  • Página 22 GÜVENLİK _ ____________________ Bu cihaz, denetim sağlanması veya cihazın güvenli bir şekilde kullanılması ve karşılaşılan tehlikelerin anlaşılması ile ilgili bilgi verilmesi koşuluyla, yaşları 8 ve üzerinde olan çocuklar ile fiziksel, duyusal veya akli yetenekleri azalmış veya tecrübe ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından kullanılabilir.
  • Página 23: Genel Bakiş

    GÜVENLİK _ ____________________ Aksesuara ve cildinize zarar verebileceği için cihazı aşırı derecede bastırmayın. GENEL BAKIŞ ____________________________ Kontroller ve parçalar Değerli müşterimiz, GRUNDIG MT 6340 Sakal Tıraş Sayfa 3'teki şekle bakın. Makinesini satın aldığınız için sizi Kesme uzunluğu ayarlama düğ- kutlarız. mesi Kaliteli GRUNDIG ürününüzü yıllar- 30 kesme kademesi olan tarak ca kullanabilmek için aşağıdaki kulla-...
  • Página 24 KULLANIM ______________________________ Cihazın adaptör ile şarj Cihaz tamamen şarj olduğunda, yaklaşık 30 dakika kullanılabilir. edilmesi Pillerin şarjı tam olarak bitmeden Takılı şarj edilebilir nikel metal hidrit tekrar şarj etmeyin. Şarj tam olarak pillerle kullanılması halinde, cihazla bittikten sonra şarj edilmesi pillerin birlikte verilen adaptörü...
  • Página 25 KULLANIM ______________________________ Tarak aksesuarının Dikkat USB kablosu sadece pilleri bilgisa- takılması yardan şarj etmek için verilmiştir. Sakal tıraş makinesinin KAPALI USB kablosu şebeke elektriğiyle olduğundan emin olun. kullanılmaya uygun değildir. Sakal tıraş makinesini USB bağlantı nok- Kesme uzunluğu ayarlama düğme- tasıyla bilgisayara bağlıyken çalış- sinin en kısa kesme uzunluğu tırmayın.
  • Página 26: Temizleme Ve Bakım

    KULLANIM ______________________________ Sık sık tarayın. Tararken, çok uzun Daima kılın doğal büyüme yönü- olan kıllara bakın. nün tersine tıraş edin. İyi bir sakal tıraşı için, sakal kuru Sık sık kesme işlemine ara verin. olmalıdır. Düzeltme işlemlerini daha sonra gerçekleştirebilirsiniz, ancak kesil- miş...
  • Página 27: Teknik Veriler

    5 V DC 1000 mA nün pillerini çıkarıp üründen ayrı ola- rak atın. Bu husus ürünün üzerinde, Teknik ve tasarım değişiklikleri kullanım kılavuzunda ve ambalaj yapma hakkımız saklıdır. üzerinde bulunan yandaki simge ile gösterilir. Bu kullanım kılavuzunu www.grundig.com adresinden de indirip inceleyebilirsiniz TÜRKÇE...
  • Página 28 SEGURIDAD ___________________ Lea este manual de instrucciones detenida- mente antes de utilizar el aparato.Siga todas las instrucciones de seguridad para evitar daños debidos a un uso indebido. Guarde el manual de instrucciones para su uso futuro. En caso de entregar el aparato a un tercero, asegúrese de incluir también el manual de instrucciones.
  • Página 29: Español

    SEGURIDAD ___________________ Los niños a partir de 8 años y las personas con las capacidades físicas, sensoriales o menta- les limitadas o bien carentes de la experiencia y conocimientos necesarios pueden usar el aparato siempre que lo hagan bajo supervi- sión o instrucciones de uso seguro y compren- dan los riesgos que el uso implica.
  • Página 30 SEGURIDAD ___________________ No aplique una presión excesiva, porque podría dañar el aparato y sufrir lesiones cutáneas. 30 ESPAÑOL...
  • Página 31: Controles Y Piezas

    Controles y piezas Estimado cliente: Le felicitamos por la compra del cor- Vea la ilustración de la pág. 3. tabarbas GRUNDIG MT 6340. Mando de ajuste de la longitud Lea con atención las siguientes de corte notas de uso para disfrutar al máxi-...
  • Página 32: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ______________________ Carga mediante El aparato debe estar apagado durante la carga. Si lo enciende, adaptador la carga se detendrá. Cuando utilice el aparato con las La temperatura ambiente debe ser baterías de níquel metal hidruro de entre 5 y 40 °C. recargables, use el adaptador de corriente como cargador.
  • Página 33: Funcionamiento Con Conexión A La Red Eléctrica

    FUNCIONAMIENTO ______________________ La carga da comienzo y el indi- Cuando el indicador de carga cador de carga se ilumina en se vuelve azul, desconecte el ROJO. cable USB del cortabarbas y del ordenador. El cortabarbas tiene Para usar el aparato conecta- una autonomía aproximada de do a la red de alimentación, 30 minutos.
  • Página 34: Retirada Del Peine Accesorio

    FUNCIONAMIENTO ______________________ No deje de peinar el cabello. Al El peine accesorio quedará peinar, busque cabellos que sean automáticamente bloqueado al demasiado largos. poner en marcha el cortabarbas. Para garantizar buenos resulta- Retirada del peine dos, el cabello debe estar seco. accesorio Asegúrese de que cortabarbas esté...
  • Página 35: Información

    INFORMACIÓN __________________________ Limpieza y cuidados Apague el aparato y, si lo estaba usando conectado a la red eléctri- ca, desenchufe el adaptador de la toma de corriente, o desconéctelo del puerto USB. Retire el peine accesorio y lim- Almacenaje pie con cuidado la cuchilla con el Si no va a utilizar el aparato durante cepillo suministrado.
  • Página 36: Datos Técnicos

    Este manual del usuario puede exa- y en el embalaje, indica tal circuns- minarse y descargarse en tancia. www.grundig.com Pregunte a las autoridades locales por el punto de recogida más cerca- no. Es preciso dejar la retirada de la batería del dispositivo en manos de personal técnico profesional compe-...
  • Página 37: Français

    SÉCURITÉ _________________________________ Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisa- tion avant d'utiliser cet appareil ! Respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter des dommages dus à une mauvaise utilisation! Conservez le manuel d'utilisation car vous pourriez en avoir besoin ultérieurement. Si vous donnez l'appareil à...
  • Página 38 SÉCURITÉ ______________________ Débranchez l'adaptateur principal après utili- sation de l'appareil. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou men- tales réduites ou manquant d'expérience ou de connaissances, si une personne chargée de la sécurité...
  • Página 39 SÉCURITÉ ______________________ N'ouvrez en aucun cas l'appareil. Aucune réclamation au titre de la garantie ne sera acceptée pour des dégâts résultant d'une mani- pulation incorrecte. De même, évitez d'exercer une pression excessive, cela pourrait endommager l'acces- soire et causer des lésions sur la peau. FRANÇAIS...
  • Página 40 _________________________________ Commandes et pièces Cher client, chère cliente, Merci d'avoir acheté votre tondeuse Voir l'image en page 3. à barbe GRUNDIG MT 6340. Mollette de réglage de la lon- Veuillez lire attentivement les gueur de coupe consignes d'utilisation ci-après pour Peigne guide équipé de 30 profiter pleinement de votre produit positions de coupe (0.5-15mm,...
  • Página 41 FONCTIONNEMENT _____________________ Chargement via L'appareil doit être éteint pendant le chargement. Si vous le mettez l'adaptateur en marche, le chargement s'inter- Si vous utilisez l'appareil avec la rompra. batterie hybride nickel-métal rechar- La température ambiante doit être geables installées dans l'appareil, comprise entre 5ºC et 40ºC.
  • Página 42 FONCTIONNEMENT _____________________ Lorsque l'indicateur de charge- Connectez l'adaptateur à la prise ment s'allume en bleu, débran- d'alimentation. chez le câble USB de la tondeuse Le chargement commence et l'indi- à barbe et de l'ordinateur. La ton- cateur de chargement rouge deuse à...
  • Página 43 FONCTIONNEMENT _____________________ longs. Retirer le peigne guide Pour réussir une belle coupe de Assurez-vous que l'appareil est votre barbe, celle-ci doit être éteint. sèche. Assurez-vous bouton de réglage de la longueur de coupe est positionné sur la plus courte longueur de coupe (0.5mm). Retirez le peigne guide Conseils utiles Saisissez l'appareil le plus confor-...
  • Página 44: Nettoyage Et Entretien

    INFORMATIONS ________________________ Nettoyage et entretien Eteignez l'appareil et, si vous l'utilisez sur secteur, débranchez l'adaptateur de la prise ou décon- nectez-le du port USB. retirez le peigne guide s'il est fixé à l'appareil et nettoyez avec Rangement soin la lame, en utilisant la brosse Si vous ne comptez pas utiliser votre fournie.
  • Página 45: Données Techniques

    Vous pouvez consulter ou télé- lage. charger ce manuel d’utilisation à Veuillez contacter les autorités de l’adresse : www.grundig.com votre localité pour connaître le point de collecte le plus proche de votre domicile. La pile doit être retirée de l’appareil par un technicien profes- sionnel agréé.
  • Página 46 SIGURNOST ___________________ Molimo pažljivo pročitajte ovaj korisnički pri- ručnik prije uporabe uređaja! Slijedite sve sigurnosne upute da biste izbjegli oštećenje zbog nepravilne uporabe! Sačuvajte korisnički priručnik za kasniju upo- rabu. Ukoliko se uređaj pokloni trećoj osobi, pazite da predate i korisnički priručnik. Ovaj uređaj namijenjen je samo za uporabu u kućanstvu.
  • Página 47 SIGURNOST ___________________ Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina, osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili metalnih sposobnosti ili osobe bez dovolj- no iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili su im pružene upute o sigurnom rukovanju uređajem te razumiju uključene rizike. Djeca se ne smiju igrati uređajem.
  • Página 48: Brzi Pregled

    ___________________________ Kontrole i dijelovi Poštovani kupci, Čestitamo vam na kupnji vašeg trime- Pogledajte sliku na 3. stranici. ra za bradu GRUNDIG MT 6340. Gumb za namještanje duljine Pažljivo pročitajte sljedeće napome- rezanja ne za korisnika da biste puno godina Dodatak za češalj s 30 položa- potpuno uživali u vašem kvalitetnom...
  • Página 49: Hrvatski

    _____________________________________ Punjenje pomoću Kad je napunjen do kraja, uređaj se može koristiti oko 30 minuta. adaptera Ne punite ponovno baterije sve Ako uređaj radi s instaliranim izmje- dok se potpuno ne isprazne. To njivim nikal-metal hibridnim baterija- produžuje njihov vijek trajanja. ma, koristite isporučeni strujni adap- ter kao punjač.
  • Página 50 _____________________________________ Namještanje dodatka Pažnja USB kabel predviđen je samo za za češalj punjenje baterije preko računala. Provjerite je li trimer za bradu Ne služi za rad sa strujom. Ne isključen. rukujte trimerom dok je spojen s računalom preko USB priključka. Provjerite je li gumb za namješta- nje duljine rezanja u položaju najkraće duljine rezanja (0,5mm).
  • Página 51: Čišćenje I Održavanje

    _____________________________________ Neprekidno češljajte kosu. Dok Napravite kratke stanke tijekom češljate, obratite pažnju na predu- šišanja. Uvijek možete naknadno gu kosu. popraviti rezultat, ali ne možete nadomjestiti odrezanu kosu Kako bi podrezivanje brade dalo dobre rezultate, brada mora biti Kada prvi put koristite uređaj, reži- suha.
  • Página 52: Tehnički Podaci

    To je Ovaj korisnički priručnik je dostupan naznačeno ovim simbolom na proi- za pregledavanje i preuzimanje na zvodu, u korisničkom priručniku i na www.grundig.com pakovanju. Konzultirajte se s lokalnim vlastima da biste saznali o najbližem odlaga- lištu.
  • Página 53: Polski

    BEZPIECZEŃSTWO _____________ Przed użyciem tego urządzenia prosimy uważ- nie przeczytać tę instrukcję obsługi! Prosimy przestrzegać wszystkich instrukcji zachowania bezpieczeństwa, aby uniknąć szkód z powo- du nieprawidłowego użytkowania! Instrukcję tę należy zachować do wglądu w przyszłości. W przypadku przekazania urzą- dzenia innej osobie, należy koniecznie dołą- czyć...
  • Página 54 BEZPIECZEŃSTWO _____________ Po użyciu wyjmij wtyczkę zasilającą z gniazdka. Urządzenie to mogą używać dzieci ośmio- letnie i starsze oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, zmysłowej i umysłowej lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli są pod nadzorem lub poinstruowano je co do jego użytkowania w bezpieczny sposób i rozu- mieją...
  • Página 55 BEZPIECZEŃSTWO _____________ W żadnym przypadku nie należy rozbierać tego urządzenia. Gwarancja na urządzenie nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nie- prawidłowym obchodzeniem się z nim. Nie należy stosować nadmiernego nacisku, ponieważ może to uszkodzić przystawkę i powodować obrażenia skóry. POLSKI...
  • Página 56 W SKRÓCIE ______________________________ Regulacja i budowa Drodzy Klienci, Gratulujemy zakupu trymera do Patrz rysunek na str. 3. zarostu GRUNDIG MT 6340 Beard Regulator długości cięcia Trimmer. Przystawka grzebieniowa ma Prosimy uważnie przeczytać nastę- 30 pozycji cięcia (0.5 - 15 mm, pującą instrukcję, aby na wiele lat każda zmiana następuje co...
  • Página 57 OBSŁUGA _______________________________ Ładowanie z użyciem Temperatura otoczenia powinna wynosić od 5°C do 40°C. zasilacza Po całkowitym naładowaniu urzą- Jeśli urządzenie zasilają akumula- dzenie działa przez ok. 30 minut. tory niklowo-metalowe, ładuj je z Akumulatory można ładować ładowarki z zasilaczem. Sprawdź, dopiero po ich całkowitym wyczer- czy napięcie zasilania podane na paniu.
  • Página 58 OBSŁUGA _______________________________ Uwaga Uwaga Urządzenie należy ładować jedy- Ładowanie zostanie przerwane i nie wydajność trymera obniży się wskaźnik ładowania zgaśnie, w zauważalny sposób jeśli trymer zostanie włączony podczas ładowania. Urządzenie można użytkować tylko z zasilaczem dostarczonym Zakładanie grzebienia z tym urządzeniem. Trymer zarostu musi być...
  • Página 59 OBSŁUGA _______________________________ Podczas pierwszego używania Przydatne wskazówki urządzenia, przycinaj tylko nie- Przyrząd trzymaj w dłoni luźno i wielkie ilości włosów jednocze- wygodnie. śnie. Tylko tak można przyzwy- Zarost zawsze ścinaj w kierunku czaić sie do różnych długości przeciwnym do naturalnego kie- cięcia.
  • Página 60 INFORMACJA ___________________________ Przechowywanie Uwaga dot. ochrony środowiska Jeśli jest planowane nieużywanie tego urządzenia przez dłuższy czas, Wyrób ten wykonano z części i należy starannie je przechować. materiałów wysokiej jakości, które mogą być odzyskane i użyte jako surowce wtórne. Po zakończeniu użyt- kowania nie należy zatem pozbywać...
  • Página 61: Dane Techniczne

    2 x AAA 1.2V 650 mA. Zasilacz: 100 – 240 V ˜ , 50/60 Hz , 160 mA 5 V, 1 000 mA prądu stałego Zastrzega się prawo do modyfikacji konstrukcji i parametrów techniczny- Niniejszą instrukcję użytkowa- nia można przejrzeć i pobrać na www.grundig.com POLSKI...
  • Página 62 Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 90471 Nürnberg, Germany AUS GUTEM GRUND www.grundig.com 720119089500 14/08...

Tabla de contenido