Página 1
GB-2 Bluetooth Headset Bedienungsanleitung Instruction for Use Istruzioni per l'uso Instructions d'utilisation Instrucciones de uso SUPPORT Klicken Sie auf SUPPORT www.gequdio.com Falls Sie weitere Unterstützung für die Installation benötigen oder unzufrieden sind, so können Sie uns gerne tagsüber in unserem Berliner Büro erreichen: Telefon: +49-30-31876570 (Mo.- Fr.
Página 2
DEUTSCH - Einführung SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN AKKU Wichtig: die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und -vorschriften kann schwere Verletzungen oder den Tod zur Folge haben. Verwenden Sie das Headset niemals bei beschädigtem Gehäuse. Berühren Sie keine inneren Komponenten des Gerätes, damit Sie keine elektrische Energie oder andere Stoffe aufnehmen. Bei beschädigten Komponenten besteht Brandgefahr.
Página 3
Sammelbehälter. Sie dürfen gemäß zutreffender Gesetze Elektroaltgeräte nicht in den Hausmüll entsorgen, sondern müssen sie in eine geeignete Sammlung geben, damit ein Recycling und eine umweltgerechte Entsorgung möglich sind. LIEFERUMFANG Bluetooth-Headset GB-2 USB-C Ladekabel 3,5mm Klinkenkabel USB-Bluetooth Dongle (optional)
Página 4
Play/Pause Kurzer Tastendruck (wenn Musik abgespielt wird) Wahlwiederholung Taste 2x kurz drücken um die zuletzt gewählte Rufnummer erneut zu wählen (funktioniert nicht am GEQUDIO Telefon) Bluetooth -> Taste während des Gesprächs 1-2 Sekunden gedrückt Multi-Funktions- Mobiltelefon halten um zwischen Bluetooth und Mobiltelefon zu...
Página 5
Headset komplett aufgeladen ist. Nachdem das Headset aufgeladen ist, ziehen Sie das Ladekabel ab und wiederholen dann die Schritte 1-3. Sie benötigen zum Aufladen nicht zwingend ein Netzgerät, sondern können dafür den USB-Anschluss auf der Rückseite am GEQUDIO Telefon nutzen: Wählen Sie am GEQUDIO Telefon „Menü“:...
Página 6
Gehen Sie mit Hilfe der Pfeiltasten auf „Basis“ und bestätigen mit der Taste „OK“: Wählen Sie Punkt 8. „Bluetooth“ und bestätigen mit der Taste „OK“: Bluetooth steht standardmäßig auf „Aus“ gestellt: Drücken Sie die Pfeiltaste nach rechts um das Bluetooth einzuschalten und bestätigen dieses mit der „OK“...
Página 7
Drücken Sie anschließend die Bildschirmtaste „Suchen“: Wählen Sie das Headset „GB-2“ aus der Liste und drücken anschließend auf „Verbinden“: Wenn das Headset erfolgreich verbunden ist, wird die Ansage „Paired, your Headset is connected“ im Headset abgespielt und am Telefon erscheint oben rechts im Display ein Bluetooth-Zeichen:...
Página 8
(A2) Verwendung am GEQUDIO Anruf tätigen: Wählen Sie auf dem Telefon eine Rufnummer und drücken anschließend die Headset-Taste auf Ihrem Telefon. Eingehenden Anruf annehmen Wenn das Headset mit dem Telefon verbunden und eingeschaltet ist, ertönt auf den Lautsprechern des Headsets ein Klingelton, wenn ein Anruf eingeht.
Página 9
Starten Sie die Bluetooth-Suche an Ihrem Handy nach der Anleitung des Handyherstellers. Wählen Sie das Headset „GB-2“ aus der Liste der verfügbaren Geräte aus. Wenn das Headset mit dem Handy verbunden ist kommt am Headset die Ansage „Paired, your Headset is connected“.
Página 10
Mikrofon stummschalten Sie können das Headset stumm schalten, indem Sie die Stummtaste (6) am Headset-Bügel drücken. Ein erneutes Drücken der Taste schaltet das Mikrofon wieder ein. (C1) Einrichtung am PC/Mac: Setzen Sie das Headset auf und passen es an Ihre Kopfform an, sodass es optimal sitzt. ...
Página 11
Klicken Sie auf „Bluetooth- oder anderes Gerät hinzufügen“ Wählen Sie Bluetooth: Wählen Sie das GB-2 Headset aus: Wenn das Headset mit dem PC/Mac verbunden ist kommt am Headset die Ansage „Paired, your Headset is connected“ und folgende Anzeige:...
Página 12
(C2) Verwendung am PC/Mac Anruf tätigen Wählen Sie auf dem Handy eine Rufnummer aus dem Telefonbuch oder geben Sie diese direkt ein, bei eingeschaltetem Bluetooth wird das Gespräch automatisch über das Headset geführt. Eingehenden Anruf annehmen Wenn das Headset mit dem Handy verbunden und eingeschaltet ist, ertönt auf den Lautsprechern des Headsets ein Klingelton, wenn ein Anruf eingeht.
Página 13
Alternativ können Sie auch ein 5V Netzgerät mit USB-A Anschluss oder einen USB-Anschluss von Ihrem PC/Mac verwenden. Die LED leuchtet beim Laden durchgehend rot und wechselt auf blau, wenn das Headset komplett aufgeladen ist. Die Ladezeit beträgt ca. 2 Stunden. LED-ANZEIGE Modus LED-Anzeige...
Página 14
Headset Gewicht 217g AUF WERKSEINSTELLUNGEN ZURÜCKSETZEN Entkoppeln Sie das Headset vom Handy/PC oder dem GEQUDIO Telefon Drücken und halten Sie die „Multi-Funktions-Taste“ und die Taste „Lautstärke –„ für mindestens 5 Sekunden gedrückt. Die LED leuchtet einmal violett auf, wenn das Headset erfolgreich zurückgesetzt wurde. Anschließend blinkt die LED abwechselnd rot/blau, das Headset befindet sich wieder im Pairing-Modus und kann neu verbunden werden.
Página 15
ENGLISH - Introduction SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE BATTERY Important: Failure to follow the safety instructions and regulations may result in serious injury or death. Never use the headset if the case is damaged. Do not touch any internal components of the appliance so that they do not absorb electrical energy or other substances.
Página 16
SCOPE OF DELIVERY Bluetooth headset GB-2 USB-C charging cable 3.5mm jack cable...
Página 17
Short keystroke (when music is playing) Redial Press the button 2x briefly to redial the last dialed number (does not work on the GEQUDIO phone) Multi-function Bluetooth > mobile Press and hold the button for 1-2 seconds during the call to...
Página 18
1-3. You do not necessarily need a power supply unit to charge, but can use the USB port on the back of the GEQUDIO phone: Select "Menu" on the GEQUDIO phone:...
Página 19
Go to "Base" with the help of the arrow keys and confirm with the „OK" button: Select point 8 "Bluetooth" and confirm with the "OK" button: Bluetooth is set to "Off" by default: Press the arrow button to the right to turn on the Bluetooth and confirm with the "OK" button.
Página 20
Next, press the "Scan" button on the screen: Select the "GB-2" headset from the list and then press "Link": When the headset is successfully connected, the announcement "Paired, your Headset is connected" will play in the headset and a Bluetooth note will appear on the phone in the upper right corner of the display:...
Página 21
Start the Bluetooth search on your mobile phone according to the instructions of the mobile phone manufacturer. Select the "GB-2" headset from the list of available devices. When the headset is connected to the mobile phone, the headset says "Paired, your Headset is connected".
Página 22
(B2) Use on mobile phones Make a call: Dial a phone number from the phone book on your mobile phone or enter it directly, and when Bluetooth is switched on, the call is automatically made via the headset. Answering an incoming call When the headset is connected to the phone and turned on, a ringtone will sound on the headset's speakers when a call comes in.
Página 23
Select Bluetooth: Select the GB-2 headset: When the headset is connected to the PC/Mac, the headset displays the announcement "Paired, your Headset is connected" and the following display: You can now use the headset on your PC.
Página 24
CHARGE YOUR HEADSET The battery of the headset is designed so that you can use it for a full week. Less frequent charging protects the battery and extends the service life. Set the slider (6) to "OFF" before charging, connect the supplied USB-C cable to the headset and the other side to the USB socket of the phone: Alternatively, you can also use a 5V power supply with a USB-A port or a USB port from your PC/Mac.
Página 25
217g RESET TO FACTORY SETTINGS Unpair the headset from the mobile phone/PC or the GEQUDIO phone Press and hold the "Multi-Function Button" and the „Volume–" button for at least 5 seconds. The LED will turn purple once when the headset has been successfully reset. The LED then flashes red /blue...
Página 26
ITALIANO - Introduzione ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER LA BATTERIA Importante: Seguire le istruzioni e le norme di sicurezza può causare lesioni gravi o morte. Non utilizzare mai l'auricolare se la custodia è danneggiata. Non toccare i componenti interni dell'apparecchio in modo che non assorbano energia elettrica o altre sostanze.
Página 27
è necessario metterli in una raccolta adeguata in modo che sia possibile il riciclaggio e lo smaltimento rispettoso dell'ambiente. VOLUME DI CONSEGNA: Auricolare Bluetooth GB-2 Cavo di ricarica USB-C Cavo jack da 3,5 mm...
Página 28
Riproduzione/Pausa Pressione di tasti breve (durante la riproduzione di musica) Ripetizione Premere brevemente il pulsante 2x per ricomporre l'ultimo numero composto (non funziona sul telefono GEQUDIO) Bluetooth > telefono Tenere premuto il pulsante per 1-2 secondi durante la Pulsante cellulare...
Página 29
Dopo aver caricato l'auricolare, scollegare il cavo di ricarica e seguire i passaggi da 1 a Non è necessario necessariamente un alimentatore per caricare, ma è possibile utilizzare la porta USB sul retro del telefono GEQUDIO: Seleziona "Menu" sul telefono GEQUDIO:...
Página 30
Vai su "Base" con l'aiuto dei tasti freccia e conferma con il pulsante "OK": Selezionare il punto 8 "Bluetooth" e confermare con il pulsante "OK": Il Bluetooth è impostato su "Disabilitato" per impostazione predefinita: Premere il pulsante freccia a destra per attivare il Bluetooth e confermare con il pulsante "OK".
Página 31
Quindi, premere il pulsante "Scansione" sullo schermo: Selezionare l'auricolare "GB-2" dall'elenco e quindi premere "Collegare": Quando l'auricolare è collegato correttamente, l'annuncio " Paired, your Headset is connected " verrà riprodotto nell'auricolare e una nota Bluetooth apparirà sul telefono nell'angolo in alto a destra del display:...
Página 32
Avviare la ricerca Bluetooth sul telefono cellulare in base alle istruzioni del produttore del telefono cellulare. Selezionare l'auricolare "GB-2" dall'elenco dei dispositivi disponibili. Quando l'auricolare è collegato al telefono cellulare, l'auricolare dice " Paired, your Headset is connected ".
Página 33
(B2) Utilizzo su telefoni cellulari Effettua una chiamata: Componi un numero di telefono dalla rubrica sul tuo cellulare o inseriscilo direttamente, e quando il Bluetooth è attivato, la chiamata viene effettuata automaticamente tramite l'auricolare. Risposta a una chiamata in arrivo Quando l'auricolare è...
Página 34
Clicca su "Aggiungi Bluetooth o altro dispositivo" Seleziona Bluetooth: Selezionare l'auricolare GB-2: Quando l'auricolare è collegato al PC/Mac, l'auricolare visualizza l'annuncio " Paired, your Headset is connected " e il seguente display: Ora puoi usare l'auricolare sul tuo PC.
Página 35
(C2) Utilizzo su PC/Mac Effettua una chiamata: Componi un numero di telefono dalla rubrica sul tuo cellulare o inseriscilo direttamente, e quando il Bluetooth è attivato, la chiamata viene effettuata automaticamente tramite l'auricolare. Risposta a una chiamata in arrivo Quando l'auricolare è...
Página 36
In alternativa, puoi anche utilizzare un alimentatore da 5 V con una porta USB-A o una porta USB dal tuo PC / Mac. Il LED si illumina di rosso fisso durante la ricarica e diventa blu quando l'auricolare è completamente carico. Il tempo di ricarica è...
Página 37
217g RIPRISTINA LE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA Disaccoppiare l'auricolare dal telefono cellulare/PC o dal telefono GEQUDIO Tenere premuti il pulsante "Multifunzione" e il pulsante "Volume-" per almeno 5 secondi. Il LED diventerà viola una volta quando l'auricolare è stato ripristinato correttamente. Il LED lampeggia...
Página 38
Français - Introduction CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA BATTERIE Important : Si vous ne respectez pas les consignes de sécurité et les règlements, vous risquez d’entraîner des blessures graves ou la mort. N’utilisez jamais le casque si l’étui est endommagé. Ne touchez aucun composant interne de l’appareil afin qu’il n’absorbe pas d’énergie électrique ou d’autres substances.
Página 39
écologiquement rationnelle soient possibles. É TENDUE DE LA LIVRAISON Casque Bluetooth GB-2 Câble de charge USB-C Câble jack 3,5 mm Dongle USB Bluetooth (en option)
Página 40
Frappe courte (lorsque la musique est en cours de lecture) Recomposition Appuyez brièvement sur le bouton 2x pour recomposer le dernier numéro composé (ne fonctionne pas sur le téléphone GEQUDIO) Bouton Bluetooth > téléphone Appuyez et maintenez le bouton enfoncé pendant 1-2...
Página 41
étapes 1 à 3. Vous n’avez pas nécessairement besoin d’un bloc d’alimentation pour charger, mais vous pouvez utiliser le port USB à l’arrière du téléphone GEQUDIO : Sélectionnez « Menu » sur le téléphone GEQUDIO :...
Página 42
Allez dans « Basic » à l’aide des touches fléchées et confirmez avec le bouton « OK » : Sélectionnez le point 8 « Bluetooth » et confirmez avec le bouton « OK » : Bluetooth est réglé sur « Désactivée » par défaut : ...
Página 43
Ensuite, appuyez sur le bouton « Rechercher » à l’écran : Sélectionnez le casque « GB-2 » dans la liste, puis appuyez sur « Lier » : Lorsque le casque est correctement connecté, l’annonce « Jumelé, votre casque est connecté » s’affiche dans...
Página 44
Lancez la recherche Bluetooth sur votre téléphone mobile en suivant les instructions du fabricant du téléphone mobile. Sélectionnez le casque « GB-2 » dans la liste des appareils disponibles. Lorsque le casque est connecté au téléphone mobile, le casque indique « Paired, your Headset is...
Página 45
(B2) Utilisation sur les téléphones mobiles Passez un appel : Composez un numéro de téléphone à partir de l’annuaire téléphonique de votre téléphone mobile ou entrez-le directement, et lorsque le Bluetooth est activé, l’appel est automatiquement effectué via le casque. ...
Página 46
Sélectionnez Bluetooth : Sélectionnez le casque GB-2 : Lorsque le casque est connecté au PC/Mac, le casque affiche l’annonce « Jumelé, votre casque est connecté » et l’affichage suivant : Vous pouvez maintenant utiliser le casque sur votre PC.
Página 47
(C2) Utilisation sur PC/Mac Passez un appel : Composez un numéro de téléphone à partir de l’annuaire téléphonique de votre téléphone mobile ou entrez-le directement, et lorsque le Bluetooth est activé, l’appel est automatiquement effectué via le casque. Répondre à un appel entrant Lorsque le casque est connecté...
Página 48
INDICATEUR LED Mode Indicateur LED Allumer clignote 2x bleu Éteindre clignote 2x rouge Mode d’appairage alternance rouge/bleu Relié clignote en bleu toutes les 10 secondes Rétablir les paramètres d’usine clignote rouge et bleu ensemble pendant 1 seconde Charger s’allume en rouge fixe Complètement chargé...
Página 49
217g RÉTABLIR LES PARAMÈTRES D’USINE Dissocier le casque du téléphone mobile/PC ou du téléphone GEQUDIO Maintenez enfoncés le bouton « Multifonction » et le bouton « Volume – » pendant au moins 5 secondes. La LED devient violette une fois lorsque le casque a été réinitialisé avec succès. La LED clignote alors en...
Página 50
ESPAÑOL - Introducción INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA Importante: Seguirlas instrucciones y regulaciones de seguridad puede provocar lesiones graves o la muerte. Nunca utilice los auriculares si la carcasa está dañada. No toque ningún componente interno del aparato para que no absorba energía eléctrica u otras sustancias.
Página 51
ALCANCE DE LA ENTREGA: Auriculares Bluetooth GB-2 Cable de carga USB-C Cable Jack de 3,5 mm Dongle Bluetooth USB (opcional)
Página 52
Pulsación de tecla corta (cuando se está reproduciendo música) Redial Presione el botón 2x brevemente para volver a marcar el último número marcado (no funciona en el teléfono GEQUDIO) Botón multifunción Bluetooth > teléfono Mantenga presionado el botón durante 1-2 segundos móvil durante la llamada para cambiar entre Bluetooth y teléfono...
Página 53
Después de cargar los auriculares, desenchufe el cable de carga y siga los pasos 1-3. No necesariamente necesita una fuente de alimentación para cargar, pero puede usar el puerto USB en la parte posterior del teléfono GEQUDIO: Seleccione "Menú" en el teléfono GEQUDIO:...
Página 54
Vaya a "Basico" con la ayuda de las teclas de flecha y confirme con el botón "OK": Seleccione el punto 8 "Bluetooth" y confirme con el botón "OK": Bluetooth está configurado en "Desactivado" de forma predeterminada: Presione el botón de flecha a la derecha para encender el Bluetooth y confirme con el botón "OK".
Página 55
A continuación, presione el botón "Escanear" en la pantalla: Seleccione el auricular "GB-2" de la lista y luego presione "Conectar": Cuando el auricular se conecte correctamente, se reproducirá el anuncio " Paired, your Headset is connected „ en el auricular y aparecerá una nota Bluetooth en el teléfono en la esquina superior derecha de la pantalla:...
Página 56
Inicie la búsqueda Bluetooth en su teléfono móvil de acuerdo con las instrucciones del fabricante del teléfono móvil. Seleccione los auriculares "GB-2" de la lista de dispositivos disponibles. Cuando el auricular está conectado al teléfono móvil, el auricular dice " Paired, your Headset is connected ".
Página 57
(B2) Uso en teléfonos móviles Haz una llamada: Marque un número de teléfono de la guía telefónica en su teléfono móvil o introdúzcalo directamente, y cuando Bluetooth está activado, la llamada se realiza automáticamente a través de los auriculares. ...
Página 58
A continuación, haga clic en "Abrir configuración" Haga clic en "Agregar Bluetooth u otro dispositivo" Seleccione Bluetooth: Seleccione los auriculares GB-2: Cuando el auricular está conectado al PC/Mac, el auricular muestra el anuncio "Emparejado, su auricular está conectado" y la siguiente pantalla: Ahora puede usar los auriculares en su PC.
Página 59
CONECTAR DOS DISPOSITIVOS AL MISMO TIEMPO Conecte el dispositivo A como se describió anteriormente y asegúrese de que el dispositivo esté conectado Desactive el Bluetooth en el dispositivo A, el auricular emite el siguiente mensaje " Your Headset is connected, pairing "...
Página 60
217g RESTABLECER LA CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA Desempareje los auriculares del teléfono móvil/PC o del teléfono GEQUDIO Mantenga presionado el botón "Botón multifunción" y el botón "Volumen-" durante al menos 5 segundos. El LED se volverá púrpura una vez cuando el auricular se haya restablecido correctamente. El LED parpadea en...