MPX (multiplex) filter
Het indrukken van de toets mpx 26 voorkomt opname van een
hoorbare fluittoon bij FM-stereo radio opnamen.
Bij ooname van grammofoonplaten of via een mikrofoon wordt
het MPX-filter niet ingeschakeld.
autospace
Met de toets autospace 17 kunnen gedurende een opname
automatisch muziekpauzen worden gerealiseerd. Wanneer aan
het einde van een stuk muziek de toets autospace 17 wordt
bediend, dan wordt gedurende 4 seconden een bandopname
gemaakt, waarbij de muziekbron onhoorbaar blijft. Hierna stopt
de band, het cassettedeck blijft in de toestand "opname'". Dit
wordt kenbaar gemaakt door het knipperen van de lichtdiode
boven de toets ® 12. Met het bedienen van deze toets wordt de
volgende opname gestart.
De 4 seconden muziekpauze zijn nodig voor de auto-stop/start
inrichting van de Music Finder.
Mikrofoon-opnamen
Voor aansluiting aan Uw HiFi-cassettedeck zijn alle laag- en
middelohmige
mikrofoons geschikt met een impedantie van
200-1000 Ohm en een 6,35 mm @ (1/4 inch) coaxiaalsteker.
De aan de bus microphones left 21 aangesloten mikrofoon
wordt automatisch op beide sporen opgenomen.
Bij het insteken van een mikrofoon worden de overige ingangen
uitgeschakeld.
Wissen
Het apparaat wist bij iedere nieuwe opname de registratie die
oorspronkelijk
op het betreffende
spoor
stond.
Als U een
opname zonder iets nieuws op te nemen wilt wissen, speelt U
de cassette in de stand "opname" af, waarbij de ingangsrege-
laars op "0" staan. Alle compact-cassettes
hebben
aan de
achterkant twee uitsparingen, die door kunststof tongen zijn
afgesioten. Eigen opnamen
kunt U tegen ongewenst wissen
beschermen, door de tongen (Z) te verwijderen.
De in de handel verkrijgbare voorbespeelde cassettes zijn reeds
op deze manier tegen ongewenst wissen beschermad.
Om opnemen
weer mogelijk te maken, kunt U de uitsparing
overplakken met plakband.
Let U er op, dat bij CrO2-en Metal-cassettes, de soms extra
aanwezige openingen niet worden afgedekt.
Koppen
De
ingebouwde
2/4-spoor
Sendust-opname/weergavekop
bieden
uitstekende
magnetische
eigenschappen,
gekoppeld
aan een geringe mechanische slijtage.
De dubbel-spleet wiskop garandeert een perfecte wisfunctie,
speciaal met betrekking tot de kritischer metaal banden.
Onderhoud
Het is raadzaam van tijd tot tiid de koppen, kaapstander-as en
aandrukrol te reinigen. Wanneer een veel te zachteopname, of
een zonder hoge tonen weergave wordt gemaakt dient veeial de
kop te worden ontdaan van vuil aanslag.
Gebruik
voor
het reinigen alleen
wattestaafies
gedrenkt
in
schone alkohol.
Bij storingen die niet werden veroorzaakt door bedienings fou-
ten wendt u zich het best tot uw leverancier.
E! manejo
1
Conmutador de red power
|
2
Enchufe de phones para auriculares estereo para el
control auditivo
3
Latecla apaga todas las funciones del dispositivo de mar-
cha al retirar la cassette, quedando solamente la funcion
«Start»
4
Latapadera de proteccion contra el polvo, se abre
automaticamente por el conmutador de red
lumina la indicaci6n de bobinado de cinta
Caja portacassettes
7
Latecla apaga todas las funciones del dispositivo de
marcha al retirar la cassette, quedando solamente la
funcion «start»
8
counter contador, para encontrar un lugar determinado de
la cinta
9 stop desconecta todas las funciones
o v1
10
<< music finder busca el espacio intermusical rebobinado
rapido (derecha — izquierda)
11
reset tecia de reposicién, pone el estado de contador en
«O00»
12
}& dacomienzo para reproduccién y grabacion
13
memory desconecta el aparato en rebobinado y bobinado
rapido cuando el estado de contador es «000»
14
bP music finder busca el espacio intermusical bobinado
rapido (izquierda — derecha)
15
Tecla de grabacion record, la funcién pause es conmutada
automaticamente
16
fecr tecla de eleccidn de clase de cinta para cassettes de
Ferrocromo
17
autospace genera un espacio de musica de aprox. 4 sec.
de duracion (para localizador de musica)
18
metal pulsador de seleccidn tipos de cintas para cassette
de hierro duro
19
pause para detencidn breve de cinta, la funcion record se
conserva
20
auto seleccién automatica de clase de cinta
21
microphones left conector de microfono para el canal
izquierdo para un microfono monoaural
22
microphones right conector de microfono para el canal
derecho
23
nivel de grabacién L/R record level L/R regulador de
volumen para canal izquierdo y derecho, regulables
independientemente
24
Dolby C NR pulsador de selecci6n para registro y
reproduccion libre de ruido, se desconectara
Dolby B NR
25
Dolby B NR pulsador de seleccion para registro y
reproduccion libre de ruido
26
mpx pulsador de seleccion para conexion adicional de filtro
con registros de radio
27
\Indicador de excitaci6n canal derecho e izquierdo
28
Indicador luminoso met para el tipo de cinta eligido y limite
de excitacion
29
Indicador luminoso feer para el tipo de cinta eligido y limite
de excitaciéon
30 = Indicador luminoso cr para el tipo de cinta eligido y limite
de excitacion
31
Indicador luminoso fe para el tipo de cinta eligido y limite de
excitacion
Conexion a la red de corriente alterna
El aparato podra ser alimentado con tensiones alternas de 110 —
125 V y 220 — 240 V y esta ajustado de fabrica para 230 V.
iAtencion! Por razones de seguridad, la conmutacion
de la
tensidn de red debera realizarse en taller especiali-
zado. Conecte Ud. por favor los altavoces y fuentes
de programa (tocadiscos, magnetofono, etc. antes
de poner en funcionamiento el ampiificador.,
1A