Descargar Imprimir esta página

Calligaris BREEZE CS-4143 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

P2C
5B
P27C
P28C
C O M UN IC A Z IO N I A L C LIE N T E
LA P R E S E N T E S C H E D A P R O D O T T O
D E V E E S S E R E C O N S E G N A T A A L
C LIE N T E UN IT A M E N T E A LLA
M E R C E A C Q UIS T A T A
T a v o lo ( B a s a m e nt o ) : 'B re e ze '
M o de llo : C S 4 14 3
M a t e ria li
Struttura in metallo verniciato
Is t ruzio ni d' us o
P er il mo ntaggio fare riferimento alle relative
istruzio ni
A l fine di garantire la stabilità e la durata nel
tempo dell'artico lo , si co nsiglia di verificare
perio dicamente il co rretto serraggio delle
viterie
Il pro do tto no n è adatto ad uso esterno
No n salire sul tavo lo
Il co ntatto delle superfici del pro do tto co n co rpi
caldi può danneggiare il materiale
P er interventi di strao rdinaria manutenzio ne o
di riparazio ne rivo lgersi al rivendito re di fiducia
Una vo lta dismessi il pro do tto o d i suo i
co mpo nenti no n vanno dispersi nell' ambiente,
ma co nferiti ai sistemi pubblici di smaltimento
rifiuti
C o ns igli di m a nut e nzio ne
I liquidi ro vesciati devo no essere asso rbiti
immediatamente co n un panno pulito e
asciutto
P er la pulizia delle parti in metallo , utilizzare
esclusivamente pro do tti specifici
No n usare pro do tti abrasivi
La Calligaris S.p.a. declina o gni respo nsabilità
derivante da un uso impro prio dell'o ggetto
so pra descritto
6
Attenzione-Attention-Vorsicht-Attention-Atención
- I
Per movimentare il tavolo, separare il piano dalla base.
- GB
To move the table, separate the top from the basement.
- D
Um den Tisch zu bewegen, trenne Sie die Platte vom Gestell.
- F
Pour dèplacer la table, séparer le plateau de la base.
- E
Para desplazar la mesa, separar la tapa de la base.
C US T O M E R IN F O R M A T IO N
M IT T E ILUN G A N D IE KUN D E N
T H IS P R O D UC T LIS T M US T B E
D IE V O R LIE G E N D E KA R T E M IT D E N
D E LIV E R E D T O T H E C US T O M E R
T E C H N IS C H E N D A T E N D E S
T O G E T H E R WIT H T H E P UR C H A S E D
P R O D UKT S IS T D E M KUN D E N
M A T E R IA L
Z US A M M E N M IT D E M
E IN G E KA UF T E N P R O D UKT Z U
ÜB E R G E B E N
T a ble ( B a s e ) : 'B re e ze '
T is c hge s t e ll: 'B re e ze '
M o de l: C S 4 14 3
M o de ll: C S 4 14 3
M a t e ria ls
M a t e ria lie n
Structure in lacquered metal
Gestell aus lackiertem M etall
Us e r ins t ruc t io ns
G e bra uc hs a nwe is ung
Zur M o ntage die entsprechende
Refer to the instructio ns fo r assembly
Gebrauchsanweisung ko nsultieren
Zur Gewährleistung der Stabilität und der
In o rder to guarantee stability and life o f the
B eständigkeit des A rtikels, ist die regelmäßige
article, perio dically check that the screws are
P rüfung der ko rrekten Schraubenbefestigung
co rrectly tightened
ratsam
Das P ro dukt ist für die A ußenanwendung nicht
The pro duct is no t suitable fo r o utdo o r use
geeignet
Do no t climb o n the table
Steigen Sie nicht auf den Tisch
Um Schäden vo rzubeugen, verhindern Sie bitte
Co ntact with ho t items can damage the surface
den Ko ntakt der Oberflächen mit heißen
Gegenständen
Wenden Sie sich für außero rdentliche
Fo r majo r maintenance o r repairs, co nsult the
Wartungsarbeiten o der Reparaturen an den
retailer
Händler Ihres Vertrauens
Once the pro duct o r its co mpo nents are no
Wenn das P ro dukt o der seine Ko mpo nenten
lo nger used, make sure that they are dispo sed
keine Verwendung mehr findet, dann muß es
o f co rrectly thro ugh the public waste dispo sal
entsprechend über ö ffentliche M üllesyteme
services
entso rgt werden
M a int e na nc e re c o m m e nda t io ns
Wa rt ungs hinwe is e
Verschüttete Flüssigkeiten müssen so fo rt mit
A ny spills sho uld be wiped up immediately with a
einem sauberen und tro ckenen Tuch entfernt
clean, dry clo th
werden
Verwenden Sie zur Reinigung der M etallteile
To clean metal parts, use pro ducts that are
ausschließlich P ro dukte, die speziell für M etall
specifically fo r metal
geeignet sind
Do no t use abrasive pro ducts
B enutzen Sie keine Schleifmittel
Calligaris S.p.a. disclaims any respo nsibility
Die Calligaris S.p.a. übernimmt keine Haftung
deriving fro m inco rrect use o f the abo ve
bei unsachgemäßem Gebrauch des P ro dukts
mentio ned o bject
C O M M UN IC A T IO N S A U C LIE N T
C O M UN IC A C IO N E S A L C LIE N T E
LA F IC H E P R O D UIT D O IT ÊT R E
LA F IC H A D E P R O D UC T O D E B E
R E M IS E A U C LIE N T A V E C LA
E N V IA R S E A L C LIE N T E J UN T O A LA
M A R C H A N D IS E
M E R C A N C IA
T a ble ( P iè t e m e nt ) : 'B re e ze '
M e s a ( B a s a m e nt o ) : ' B re e ze '
M o dè le : C S 4 14 3
M o de lo : C S 4 14 3
M a t é ria ux
M a t e ria le s
Structure en métal verni
Estructura en metal lacado
Ins t ruc t io ns
Ins t ruc c io ne s de us o
P ara el mo ntaje seguir las instruccio nes al pie
P o ur l' assemblage vo ir les instructio ns
de la letra
A l fin de garantizar la estabilidad y la duració n
A fin de garantir la stabilité et la durée de l'article
en el tiempo del artículo , se aco nseja co ntro lar
il est co nseillé de vérifier pério diquement le
perió dicamente que lo s to rnillo s sean
serrage des vis
co rrectamente apretado s
El pro ducto no es apto para el uso en
Le pro duit n' est pas prévu po ur l' extérieur
exterio res
Ne pas mo nter sur la table
No subirse so bre la mesa
Le co ntact de la surface du dessus avec des
El co ntacto de la superficie del pro ducto co n
co rps chauds peut endo mmager le matériel
cuerpo s calientes puede degenerar el material
P o ur to ute interventio n d' entretien
En caso de reparacio nes o de matenimiento
extrao rdinaire o u de réparatio n, co ntacter le
extrao rdinario dirigirse al co mercio vendedo r
revendeur
A la fin de so n utilisatio n, le pro duit o u ses
éléments ne do ivent pas etre abando nnés dans
Cuando se deseche el pro ducto utilizar lo s
l' enviro nnement, mais dépo sés auprès des
canales apro priado s
centres de traitement et d' éliminatio n des
déchets
C o ns e ils d' e nt re t ie n
C o ns e jo s de m a nt e nim ie nt o
Les liquides renversés do ivent être abso rbés
Lo s líquido s derramado s deben ser abso rbido s
immédiatement avec un chiffo n pro pre et sec
inmediatamente co n un paño limpio y seco
P o ur le netto yage des parties en métal, utiliser
P ara la limpieza de las partes metálicas, utilizar
exclusivement des pro duits spécifiques po ur le
exclusivamente pro ducto s específico s para el
métal
metal
Ne pas utiliser des pro duits abrasifs
No usar pro ducto s abrasivo s
Calligaris S.p.a. décline to ute respo nsabilité en
Calligaris S.p.a. declina to da respo nsabilidad
cas d' utilisatio n erro née de l' o bjet indiqué ci-
derivada de una utilisacio n inapro priada de lo s
dessus
o bjecto s arriba descrito s

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Breeze cs4143-fr 250Breeze cs4143-fb 300Breeze cs4143-fe 250