Página 1
CAUTION: Before using this product, • Parts read this manual and follow all Safety • Español Rules and Operating Instructions. SEARS, ROEBUCK and CO., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman Part No. 190129 Draft 1 (04/22/2002)
Página 2
LIMITED WARRANTY ON CRAFTSMAN HIGH PRESSURE WASHER For one year from the date of purchase, when this Craftsman pressure washer is maintained and operated according to the instructions in the owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material and workmanship.
Página 3
SAFETY RULES • Some chemicals or detergents may be harmful if • Do Not operate the pressure washer above the inhaled or ingested, causing severe nausea, rated pressure. fainting or poisoning. The harmful elements may • Never move the machine by pulling on the high cause property damage or severe injury.
Página 4
WASHER has been serviced with the recommended oil will result in an engine failure. Your Craftsman high pressure washer was mostly assembled at the factory. However, you will need to REMOVE PRESSURE WASHER perform these tasks before you can operate your...
Página 5
• Pour slowly. Wipe dipstick clean each time oil level is checked. Do Not overfill. • Install oil fill plug and dipstick, tighten securely. NOTE: Check oil often during engine break–in. Add Gasoline WARNING! Never fill fuel tank indoors. Never fill fuel tank when engine is running or hot.
Página 6
OPERATION KNOW YOUR PRESSURE WASHER Read the owner’s manual and safety rules before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Spray Gun High Pressure Hose Detergent Pick–Up...
Página 7
HOW TO USE YOUR PRESSURE • Move the throttle lever to “Fast” position, shown as a rabbit. WASHER If you have any problems operating your pressure washer, please call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. Throttle Lever in “Fast” Position To Start Your Pressure Washer •...
Página 8
How to Stop Your Pressure Washer • For most effective cleaning, keep the spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning • Move throttle lever on engine to “Stop” position. surface. • Squeeze trigger on the spray gun to relieve •...
Página 9
Pressure Washer Rinsing • Apply a high pressure spray to a small area, then check the surface for damage. If no damage is WARNING! found, it is okay to continue cleaning. Be extremely careful if you use the pressure washer from a ladder, scaffolding or •...
Página 11
Purge Pump of Air and Contaminants 5. Using a garden hose, remove additional debris by back flushing water through the nozzle extension. To remove air from the pump, follow these steps: Back flush between 30 to 60 seconds. Turn the adjustable nozzle extension to stream spray and •...
Página 12
• 1 rubber washer, (p/n B2385) for the inside of the • Wipe dipstick clean, insert it into oil fill hole and garden hose connector. tighten securely, remove dipstick. Add recommended oil up to “Full” mark on dipstick. Pour slowly. Wipe dipstick clean each time oil level is checked.
Página 13
Service Spark Plug Carburetor Service the spark plug every 100 hours of operation or If you think your carburetor needs adjusting, see your yearly, whichever occurs first. nearest Sears service center. Engine performance may be affected at attitudes above 7000 feet. For CAUTION! Disconnect spark plug wire from operation at higher elevations, contact your nearest...
Página 14
STORAGE AFTER EACH USE WINTER STORAGE Water should not remain in the unit for long periods of CAUTION! You must protect your unit from freezing time. Sediments or minerals can deposit on pump temperatures. Failure to do so will permanently parts and “freeze”...
Página 15
LONG TERM STORAGE Oil Cylinder Bore • Remove spark plug. Squirt about 1 tablespoon of If you do not plan to use the pressure washer for more clean engine oil into the cylinder. Cover spark plug than 30 days, you must prepare the engine and pump hole with rag.
Página 17
TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction 1. Nozzle in low pressure mode. 1. Pull nozzle backward for high pressure mode. 2. Water inlet is blocked. 2. Clear inlet. 3. Inadequate water supply. 3. Provide adequate water flow. 4. Inlet hose is kinked or leaking. 4.
Página 18
PARTS CRAFTSMAN 2250 PSI Pressure Washer 580.767202 Main Unit — Exploded View...
Página 19
CRAFTSMAN 2250 PSI Pressure Washer 580.767202 Main Unit — Parts List Item Part # Qty. Description EB5653GS 1 HANDLE, Polo Green Powder Coated 96307GS 1 DECAL, 1- 800 Number EB5654GS 1 BASE, Polo Green Powder Coated 71693GS 2 WASHER, Flat...
Página 25
ENGINE, 5.5 HP, Briggs and Stratton, 120612 – Parts List Item Part # Description Item Part # Description 692670 Cylinder Assembly 802574 Armature-Magneto 399269 Bushing/Seal Kit (Magneto Side) 691061 Screw (Magneto Armature) 299819 Oil Seal 692051 Sparkplug 498983 Engine Sump ---Note--- 695276 Cylinder Head...
Página 26
EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT Your Warranty Rights and Obligations • If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, your should contact your nearest The California Air Resources Board ("CARB") and Sears authorized service center or call Sears at Roebuck and Co., USA, are pleased to explain the Emission 1-800-473-7247.
Página 27
Durante un año a partir de la fecha de compra, Sears reparará, sin cargo alguno, cualquier defecto en material y mano de obra, siempre y cuando esta máquina lavadora de alta presión Craftsman haya sido mantenida y puesta en funcionamiento de acuerdo a las instrucciones suministradas en el manual del propietario.
Página 28
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Algunos químicos o detergentes pueden ser nocivos si • Nunca mueva la máquina halando la manguera de alta se inhalan o ingieren, causando náusea severa, presión. Utilice la manija que viene con la unidad. desmayos o envenenamiento. Los elementos nocivos •...
Página 29
únicamente después de haber LAVADORA A PRESION depositado el combustible y el aceite recomendado. La gran mayoría de su máquina lavadora a presión Craftsman Si tiene problemas con el ensamble de su máquina ha sido ensamblada en la fábrica. Sin embargo, usted deberá...
Página 30
• Deposite el aceite lentamente. Limpie la varilla de medición cada vez que revise el nivel del aceite. No llene excesivamente. • Instale el tapón del orificio de llenado de aceite y la varilla de medición y aprietela firmemente. NOTA: Revise el aceite frecuentemente durante el despegue del motor.
Página 31
OPERACION CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su máquina lavadora a presión. Compare las ilustraciones con su máquina lavadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.
Página 32
CÓMO USAR SU MÁQUINA LAVADORA A PRESIÓN Si tiene problemas operando su máquina lavadora a Válvula de Regulación presión, por favor llame a la línea de ayuda para máquinas a la posición "Rápido" lavadoras a presión al 1-800-222-3136. ("Fast") Cómo Darle Arranque a su Máquina •...
Página 33
Cómo Detener su Máquina Lavadora a • El patrón de rociado se ajusta de un patrón angosto a un Presión patrón en abanico girando la boquilla. • Mueva la palanca de la válvula de regulación a la posición “Stop” (“Parado”). •...
Página 34
¡PRECAUCIÓN! Para Enjuage: Cuando coloque el filtro en el recipiente del detergente, coloque el tubo de manera que no entre en • Mueva la boquilla hacia atrás para obtener el modo de contacto con el silenciador caliente. alta presión, oprima el gatillo y espere que deje de salir detergente.
Página 35
MANTENIMIENTO RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO Siga el programa de mantenimiento según el número de horas o según el calendario, lo que suceda primero. Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuación. CALENDARIO DE MANTENIMIENTO INTERVALO DE ANOTE LAS FECHAS CONFORME...
Página 36
ANTES DE CADA USO 3. Coloque el colador del filtro en línea en el extremo con rosca de la lanza. Su dirección no importa. Coloque el • Revise el nivel de aceite del motor. colador ejerciendo presión con el borrador de un lápiz •...
Página 37
4. Use el alambre incluido en el juego (o un pequeño sujeta • 1 anillo ‘o’ amarillo, (p/n B2264) para el extremo de la papeles) para liberar cualquier material extraño que esté manguera de alta presión. tapando la boquilla. Introduzca el alambre dentro de la boquilla y gírelo NOTA: Los dos anillos ‘o’...
Página 38
• Desconecte alambre de bujía y lo mantiene lejos del bujía. • Inserte las lengüetas de la cubierta en las ranuras que se encuentran en el fondo de la base. • Limpie el área alrededor de la abertura para llenado de aceite, retire la varilla de medición/tapa del aceite.
Página 39
ALMACENAMIENTO DESPUES DE CADA USO ALMACENAMIENTO PARA INVIERNO No deberá haber agua en la unidad por largos períodos de tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar en partes de la bomba y “congelar” su funcionamiento. Lleve ¡PRECAUCIÓN! Usted deberá proteger su unidad de las a cabo estos procedimientos después de cada uso: temperaturas de congelamiento.
Página 40
ALMACENAMIENTO PROLONGADO Aceite el Diámetro Interior del Cilindro • Retire la bujía. Rocíe aproximadamente 1 onza de aceite Si usted no planea usar la máquina lavadora a presión por limpio para motor dentro del cilindro. Cubra el orificio de más de 30 días, deberá preparar el motor para un la bujía con un trapo.
Página 42
REPARACION DE DAÑOS Problema Causa Solución La boquilla está en el modo de baja Mueva la boquilla hacia atrás para el presión. modo de alta presión. La entrada de agua está bloqueada. Limpie la entrada. Suministro de agua inadecuado. Proporcione flujo de agua adecuado.
Página 43
GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Sus Obligaciones y Derechos de Garantía • Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de garantía, deberá ponerse en contacto con su centro de La Junta Directiva de Recursos Ambientales de California (“CARB”) servicio autorizado más cercano o llamar a Sears al y Sears Roebuck and Co.
Página 44
For in-home major brand repair service: Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663) Para pedir servicio de reparación a domicilio - 1-800-676-5811 In Canada for all your service and parts needs call - 1-800-665-4455 Au Canada por tout le service ou les pièces For the repair or replacement parts you need: Call 7 am - 7 pm, 7 days a week 1-800-366-PART...