Descargar Imprimir esta página
Hansgrohe Talis Select E 110 71750000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje
Hansgrohe Talis Select E 110 71750000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Hansgrohe Talis Select E 110 71750000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Talis Select E 110 71750000:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
JP 取扱説明書 施工説明書
UA
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
TR
HU
‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬
HE
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Talis Select E 110
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Talis Select E 110 71750000

  • Página 1 ZH 用户手册 组装说明 Talis Select E 110 JP 取扱説明書 施工説明書 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ ‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬...
  • Página 2 Deutsch Justierung Sicherheitshinweise Maße Durchflussdiagramm Wartung Montagehinweise Serviceteile Sonderzubehör Reinigung Bedienung Technische Daten Armatur serienmäßig mit EcoSmart (Durchfluss- begrenzer) Prüfzeichen Symbolerklärung Montage...
  • Página 3 Français Etalonnage Consignes de sécurité Dimensions Diagramme du débit Instructions pour le montage Entretien Pièces détachées Accessoires en option Nettoyage Informations techniques Instructions de service Robinetterie équipée en série d’un EcoSmart (limiteur de débit) Classification acoustique et débit Description du symbole Montage...
  • Página 4 English Safety Notes Symbol description Adjustment Installation Instructions Dimensions Flow diagram Maintenance Spare parts Special accessories Special information for UK Cleaning Technical Data Operation This mixer series-produced with EcoSmart (flow limiter) Test certificate Assembly...
  • Página 5 Italiano Taratura Indicazioni sulla sicurezza Ingombri Diagramma flusso Istruzioni per il montaggio Manutenzione Parti di ricambio Accessori speciali Pulitura Dati tecnici Procedura Questo miscelatore è dotato di serie del EcoSmart (limitatore di flusso) Segno di verifica Descrizione simbolo Montaggio...
  • Página 6 Español Ajuste Indicaciones de seguridad Dimensiones Diagrama de circulación Indicaciones para el montaje Mantenimiento Repuestos Opcional Datos técnicos Limpiar Grifo, desde fábrica equipado con EcoSmart Manejo (limitador de caudal) Descripción de símbolos Marca de verificación Montaje...
  • Página 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Instellen Maten Montage-instructies Doorstroomdiagram Onderhoud Service onderdelen Toebehoren Technische gegevens Reinigen Armatuur standaard met EcoSmart (door- Bediening stroombegrenzer) Keurmerk Montage...
  • Página 8 Dansk Forindstilling Sikkerhedsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Monteringsanvisninger Service Reservedele Specialtilbehør Rengøring Tekniske data Brugsanvisning Armaturet er forsynet med EcoSmart (gennem- strømningsbegrænser) Godkendelse Symbolbeskrivelse Montering...
  • Página 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Avisos de montagem Medidas Fluxograma Manutenção Peças de substituição Acessórios especiais Dados Técnicos Misturadoras produzidas em série com Limpeza EcoSmart (limitador de caudal) Funcionamento Marca de controlo Montagem...
  • Página 10 Polski Ustawianie Wskazówki bezpieczeństwa Wymiary Schemat przepływu Wskazówki montażowe Konserwacja Części serwisowe Wyposażenie specjalne Czyszczenie Dane techniczne Obsługa Armatura produkowana seryjnie z funkcją EcoSmart (ogranicznik przepływu) Opis symbolu Znak jakości Montaż...
  • Página 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku Údržba Servisní díly Zvláštní příslušenství Technické údaje Armatura je sériově vybavena zařízením Čištění EcoSmart (omezovač průtoku) Ovládání Zkušební značka Montáž...
  • Página 12 Slovensky Nastavenie Bezpečnostné pokyny Rozmery Diagram prietoku Pokyny pre montáž Údržba Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Čistenie Obsluha Technické údaje Armatúra je sériovo vybavená zariadením EcoSmart (obmedzovač prietoku) Osvedčenie o skúške Popis symbolov Montáž...
  • Página 13 中文 调节 参见第页 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手套 热水温度调节 如果使用即热式喷头 则不建议安 本产品只允许作为洗浴 卫生和洁身之用 装热水阀门 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 大小 参见第页 安装提示 流量示意图 参见第页 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装后 将不认可运输损害或表面损伤 保养 参见第页 管道和阀门必须根据通用标准进行安装 冲洗和 检查 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按照 请遵守当地国家现行的安装规定 定期检查 至少一年一次 只能按规定使用溢流阀 禁止将半露柱及其他部 备用零件 参见第页 件固定到溢流阀上 如果使用即热式热水器时出现问题 或要求更大 选装附件 不在供货范围内 的水流量 可以把位于水波器后面的 流量限制器...
  • Página 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Размеры Указания по монтажу Схема потока Техническое обслуживание Κомплеκт Специальные принадлежности Очистка Технические данные Эксплуатация Смесители этой серии серийно оснащаются EcoSmart (ограничителем потока воды) Знак технического контроля Монтаж...
  • Página 15 Suomi Säätö Turvallisuusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Asennusohjeet Huolto Varaosat Erityisvaruste Puhdistus Tekniset tiedot Käyttö Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart (virtauksenrajoittimella) Koestusmerkki Merkin kuvaus Asennus...
  • Página 16 Svenska Justering Säkerhetsanvisningar Måtten Flödesschema Monteringsanvisningar Skötsel Reservdelar Specialtillbehör Rengöring Tekniska data Hantering Blandare seriemässigt med EcoSmart (flödes- kontroll) Testsigill Symbolförklaring Montering...
  • Página 17 Lietuviškai Reguliavimas Saugumo technikos nurodymai Išmatavimai Pralaidumo diagrama Montavimo instrukcija Techninis aptarnavimas Atsarginės dalys Specialūs priedai Valymas Techniniai duomenys Eksploatacija Šios serijos maišytuvai turi EcoSmart (vandens srauto ribotuvą) Simbolio aprašymas Bandymo pažyma Montavimas...
  • Página 18 Hrvatski Regulacija Sigurnosne upute Mjere Dijagram protoka Upute za montažu Održavanje Rezervni djelovi Posebni pribor Tehnički podatci Armatura ima serijski ugrađen EcoSmart Čišćenje (limitator protoka) Upotreba Opis simbola Oznaka testiranja Sastavljanje...
  • Página 19 Română Reglare Instrucţiuni de siguranţă Dimensiuni Diagrama de debit Instrucţiuni de montare Întreţinere Piese de schimb Accesorii opţionale Curăţare Date tehnice Utilizare Bateria este dotată în serie cu EcoSmart (limitator de debit) Descrierea simbolurilor Certificat de testare Montare...
  • Página 20 Ελληνικά Ρύθμιση Υποδείξεις ασφαλείας Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Καθαρισμός Τεχνικά Χαρακτηριστικά Χειρισμός Μπαταρία μόνιμα εξοπλισμένη με EcoSmart (μειωτής ροής) Περιγραφή συμβόλων Σήμα ελέγχου Συναρμολόγηση...
  • Página 21 Slovenski Justiranje Varnostna opozorila Mere Diagram pretoka Navodila za montažo Vzdrževanje Rezervni deli Poseben pribor Čiščenje Tehnični podatki Upravljanje Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart (omejevalnikom pretoka) Preskusni znak Opis simbola Montaža...
  • Página 22 Estonia Reguleerimine Ohutusjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Hooldus Paigaldamisjuhised Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Puhastamine Tehnilised andmed Segistisari on toodetud koos EcoSmart (veehul- Kasutamine gapiirajaga) Sümbolite kirjeldus Kontrollsertifikaat Paigaldamine...
  • Página 23 Latvian Ieregulēšana Drošības norādes Izmērus Caurplūdes diagramma Norādījumi montāžai Apkope Rezerves daļas Speciāli aksesuāri Tīrīšana Tehniskie dati Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart Lietošana (caurteces ierobežotāju) Simbolu nozīme Pārbaudes zīme Montāža...
  • Página 24 Srpski Podešavanje Sigurnosne napomene Mere Dijagram protoka Instrukcije za montažu Održavanje Rezervni delovi Poseban pribor Čišćenje Tehnički podaci Rukovanje Ove armature imaju serijski ugrađen EcoSmart (ograničavač protoka vode) Ispitni znak Opis simbola Montaža...
  • Página 25 Norsk Justering Sikkerhetshenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Montagehenvisninger Vedlikehold Servicedeler Ekstratilbehør Rengjøring Tekniske data Armatur er standardmessig utstyrt med Betjening EcoSmart (gjennomstrømningsbegrenser) Prøvemerke Symbolbeskrivelse Montasje...
  • Página 26 БЪЛГАРСКИ Юстиране Указания за безопасност Размери Диаграма на потока Поддръжка Указания за монтаж Сервизни части Специални принадлежности Почистване Технически данни Обслужване Арматурата е оборудвана серийно с EcoSmart (ограничител на протичане) Описание на символите Контролен знак Монтаж...
  • Página 27 日本語 調整 次のページを参照 安全上の注意 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように 手 お湯の流量制限の設定方法 瞬間湯沸かし器をご 袋をはめてください 利用の際はお湯の流量制限はしないでください この製品は 体や手を洗う等の製品本来の目的 寸法 次のページを参照 以外には使用しないでください 給水 ・ 湯の圧力差は 以内としてください 流量曲線図 次のページを参照 施工上の注意 メンテナンス 次のページを参照 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認 逆止弁は に従って定期的 少なく とも年 してください 施工後のキズ等のお申し出はお断 に 回 に確認をしてください 日本においては関連 りさせて頂いています 法規に従ってください 配管と水栓は 関連法規に従って施工 洗浄 およ び試験を行ってください...
  • Página 28 Українська Коригування Примітки з безпеки Розміри Діаграма потоку Інструкції зі встановлення Технічне обслуговування Запчастини Спеціальні аксесуари Технічні дані Цей змішувач серійно випускається з Чищення EcoSmart (обмежувач потоку) Експлуатація Опис символу Тестовий сертифікат Монтажний...
  • Página 29 ‫عربي‬ ‫الضبط راجع صفحة‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫ضبط تحديد المياه الدافئة ال ينصح باستخدام مح د ّ د المياه‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ ‫أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫الدافئة مع سخان المياه الوقتي‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام‬ ‫أبعاد...
  • Página 30 Türkçe Özel aksesuarlar Güvenlik uyarıları Montaj açıklamaları Temizleme Kullanımı Kontrol işareti Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Teknik bilgiler Batarya EcoSmart (akış sınırlayıcısı) ile birlikte seri olarak Malın Simge açıklaması Genel Müdür Ayarlama Ölçüleri Akış diyagramı Bakım Yedek Parçalar Montajı...
  • Página 31 Magyar Biztonsági utasítások Tartozékok Egyéb tartozék Szerelési utasítások Tisztítás Használat Műszaki adatok A csaptelep szériakivitelben el van látva EcoSmart (átfolyáskorlátozó) berendezéssel Szimbólumok leírása Beállítás Méretet Átfolyási diagramm Karbantartás Vizsgajel Szerelés...
  • Página 32 ‫עברית‬ ‫כוונון ראה עמוד‬ ‫הערות בטיחות‬ ‫כדי להתאים את מגביל המים החמים לא מומלץ להשתמש‬ ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע‬ ‫במגביל מים חמים ביחד עם מחמם מים בעל זרימה‬ ‫פציעות וחתכים‬ ‫רצופה‬ ‫המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת‬ ‫הגוף...
  • Página 33 98996000...
  • Página 34 58085000 SW 10 mm Armaturenfett Grease SW 19 mm (max. 7 Nm) 58085000 Armaturenfett (max. Grease 7 Nm)
  • Página 35 SW 22 mm SW 22 mm > 2 min...
  • Página 36 60 °C 10 °C 0,3 MPa 0,3 МПа 0,3 ‫لاكسباجيم‬...
  • Página 37 最大 至少 ‫ على األقل‬最小 / ‫מינימום‬ ‫ الحد األقصى‬最大 / ‫מקסימום‬...
  • Página 38 SW 19 mm SW 10 mm SW 10 mm SW 19 mm...
  • Página 39 Talis Select E 110 Ø 6 3 Ø 6 3 Ø 4 0 Ø 4 0 G 1 ¼ G 1 ¼ Ø 19 5 19 5 Ø Ø 6 3 Ø 4 0 G 3 / 8 G 1 ¼ 19 0 Talis Select E 110 Talis Select E 110...
  • Página 40 Talis Select E 110 Talis Select E 110 EcoSmart®...
  • Página 41 お手入れの方法 保証について ご連絡先 ‫توصيات التنظيف الضمان اتصال‬ 清洁指南 担保 接触 ‫המלצות לניקוי אחריות איש קשר‬...
  • Página 42 P-IX DVGW SINTEF NF 71750000 71750005 71751000 Hansgrohe SE DIN 4109-1 Products...

Este manual también es adecuado para:

Talis select e 110 71750005Talis select e 110 71751000