Página 2
Instrucciones de seguridad Descripción del producto Montaje Limpieza y mantenimiento Garantía Declaración UE de Conformidad...
Página 3
ADVERTENCIA: Lea detenidamente todas las advertencias de seguridad y asegúrese de que las ha entendido completamente antes de utilizar la herramienta eléctrica.
Página 9
Instrucciones de seguridad ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad, las instrucciones, las ilustraciones y las especificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica. La no observación de todas las instrucciones relacionadas a continuación puede dar como resultado un choque eléctrico, fuego y/o una lesión seria.
Página 10
prolongación de cable adecuada para uso en el exterior. El uso de una prolongación de cable adecuada para uso en el exterior reduce el riesgo de choque eléctrico. Si el uso de una herramienta en un lugar húmedo es inevitable, use una alimentación protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD).
Página 11
guardar la herramienta eléctrica. Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. d) Conserve las herramientas eléctricas inactivas fuera del alcance de los niños y no permita el manejo de la herramienta eléctrica a personas no familiarizadas con las herramientas o con estas instrucciones.
Página 12
de trabajo sueltas o móviles pueden ser arrojadas a gran velocidad y causar lesiones. d) Desplace la sierra a través de la pieza de trabajo. No tire de la sierra a través de la pieza de trabajo. Para realizar un corte, eleve el cabezal de la sierra y tire de él por encima de la pieza de trabajo sin cortar, arranque el motor, presione hacia abajo el cabezal de la sierra y desplace la sierra a través de la pieza de trabajo.
Página 13
o más largas que la mesa de la sierra ingletadora pueden inclinarse si no están apoyadas adecuadamente. Si la pieza cortada o la pieza de trabajo se inclina, ésta podría levantar la protección inferior o ser arrojada por la hoja de sierra en movimiento.
Página 14
de dientes de la hoja de sierra. e) Utilice únicamente hojas de sierra que estén marcadas con una velocidad idéntica o superior a la marcada en la herramienta. f) Durante las operaciones de cambio de hoja de sierra, la dirección de giro de la flecha marcada en la hoja de sierra debe coincidir con la de la flecha marcada en la protección fija superior de la hoja de sierra.
Página 15
b) El láser debe ser utilizado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del fabricante. c) Nunca dirija el haz a ninguna persona u objeto que no sea la pieza de trabajo. d) El haz del láser no debe ser dirigido de forma deliberada hacia otra persona y se debe evitar dirigirlo hacia los ojos de una persona durante más de 0,25 segundos.
Página 16
de una amoladora angular. 3. Utilizar un modo completamente distinto de trabajar - por ejemplo, usando una pistola de clavos para sujetar soportes de cables en lugar de perforar primero los agujeros. Por favor, trabaje siempre con equipos de seguridad homologados, tales como máscaras contra el polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas y utilice las instalaciones de extracción de polvo en todo momento.
Página 17
Vigilancia de la salud Todos los trabajadores deben estar incluidos en un programa de vigilancia para la salud con el objetivo de ayudar a identificar posibles enfermedades relacionadas con las vibraciones en los estados iniciales, evitar la progresión de la enfermedad y ayudar al trabajador a permanecer en su puesto de trabajo.
Página 18
Descripción del producto Listado de componentes El índice indicado a continuación hace referencia a la Fig. 1 de la página 4. 1. Empuñadura de funcionamiento 21. Palanca de ajuste del ángulo de inglete 2. Interruptor del láser 22. Palanca de bloqueo del ángulo de bisel 3.
Página 19
Símbolos En el producto, en la placa de características y en estas instrucciones encontrará, entre otros, los siguientes símbolos y abreviaciones. Familiarícese con ellos para reducir riesgos tales como lesiones personales y daños a la propiedad. Utilizar gafas de protección. Utilizar protección auditiva.
Página 20
Especificaciones técnicas Para EMIS216S Tensión asignada, frecuencia 220 - 240 V~, 50 Hz Potencia asignada de entrada 1 400 W Velocidad asignada en vacío, n 5 000 min Dimensiones de la hoja de sierra Ø216 mm x Ø30 mm x 2,4 mm 40 T Capacidad de corte (bisel/inglete) 0°...
Página 21
EN 62841-1 y EN 62841-3-9. El nivel de presión acústica para el operador puede superar los 80 dB (A) por lo que es necesario utilizar protección auditiva. Explicación placa de características EMIS216S = Número de modelo E = Erbauer MIS = Sierra ingletadora 216= Dimensiones de la hoja de sierra S= Deslizante EMIS254S = Número de modelo...
Página 22
Montaje Desembalaje 1. Retire las piezas del embalaje y colóquelas sobre una superficie plana y estable. 2. Retire todos los materiales de embalaje y dispositivos de transporte, si fuese necesario. 3. Inspeccione la herramienta para verificar que está completa y en perfectas condiciones.
Página 23
Sargento de apriete para la pieza de trabajo (Fig. B) El sargento de apriete para la pieza de trabajo (11) vienen premontado. Inserte la columna de ajuste de la altura (11b) en el soporte del sargento de apriete (38) en uno de los dos lados de la base si fuera necesario.
Página 24
2. Afloje el tornillo de bloqueo (33a) con la multiherramienta (7) suministrada (Fig. D paso 2) hasta que la placa de montaje de la protección (33) pueda deslizarse hacia un lado (Fig. D paso 3). Para la referencia EMIS216S, presione hacia abajo la empuñadura de funcionamiento (1) para ayudar al deslizamiento.
Página 25
3. Coloque la sierra ingletadora en el banco de trabajo y alinee los orificios de montaje en la base con los agujeros perforados en el banco de trabajo. 4. Asegure firmemente la sierra ingletadora a la superficie del banco utilizando 4 pernos (no suministrados).
Página 26
Uso previsto Este producto ha sido concebido para ser utilizado como máquina fija para realizar cortes rectos longitudinales y transversales en madera y materiales similares (p.ej. madera contrachapada, tableros DM y madera aglomerada). Este producto no debe ser utilizado para cortar otros tipos de materiales o con materiales que son perjudiciales para la salud.
Página 27
Ajuste del ángulo de inglete (Fig. J, K) 1. Suelte la empuñadura de bloqueo de la mesa giratoria (20) (Fig. J paso 1). 2. Presione hacia abajo la palanca de ajuste del ángulo de inglete (21) y manténgala en esta posición (Fig. J paso 2). 3.
Página 28
ADVERTENCIA: Revise siempre la palanca de bloqueo del ángulo de bisel (22) antes de iniciar el trabajo. Una palanca de bloqueo del ángulo de bisel suelta puede causar lesiones graves. Ajuste del calibrador de la profundidad de corte (Fig. M) Utilice el tope de profundidad (35a) y la perilla de ajuste (35c) para limitar la profundidad de corte de la hoja de sierra en la pieza de trabajo.
Página 29
Asegúrese de que la hoja de sierra no interfiere con la guía realizando un “corte en seco” con el cabezal de corte ajustado al ángulo de bisel y de inglete deseado. Ajuste del sargento de apriete (Fig. Q) El sargento de apriete (11) se puede acoplar indistintamente en ambos lados de la base. Utilice el sargento de apriete para apoyar las piezas de trabajo de diferentes grosores ajustando la altura del soporte (11d) y de la placa (11c).
Página 30
La línea láser debe estar alineada con la trayectoria de corte de la hoja de sierra. El reajuste del láser debe ser siempre realizado por el fabricante de la herramienta o su organización de Servicio Técnico. Interruptor de Encendido/Apagado (Fig. R) 1.
Página 31
Tenga en cuenta la hendidura del corte cuando corte sobre líneas marcadas. No corte directamente sobre la línea si no próximo a ella. 6. Tire hacia delante de la empuñadura de funcionamiento hasta que el centro de la hoja de sierra (34) esté directamente sobre el borde frontal de la pieza de trabajo. ADVERTENCIA: Gire la protección retráctil inferior de la hoja de sierra (32) con la mano para comprobar que gira suavemente.
Página 32
Corte en bisel El corte en bisel es igual al corte deslizante, con la única diferencia de que el ángulo de bisel se ajusta a un ángulo distinto de 0°. 1. Ajuste la hoja de sierra al ángulo de bisel deseado. Asegúrese de que la palanca de bloqueo del ángulo de bisel (22) está...
Página 33
Limpieza y mantenimiento ADVERTENCIA: Apague siempre el producto, desconéctelo de la toma de alimentación y deje que se enfríe antes de llevar a cabo ninguna tarea de inspección, mantenimiento o limpieza. Realice únicamente las tareas de reparación y mantenimiento descritas en estas instrucciones.
Página 34
Cable de alimentación Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su agente autorizado o una persona de cualificación similar para evitar un peligro. Transporte ADVERTENCIA: Transporte siempre la herramienta sujetándola por la empuñadura de transporte. Nunca utilice el cable de alimentación para transportarla.
Página 35
Resolución de problemas Las supuestas averías son debidas muchas veces a causas que el usuario puede solucionar por sí mismo. Por ello, revise el producto utilizando esta sección. En muchos casos el problema puede solucionarse fácilmente. ADVERTENCIA: Realice únicamente los pasos descritos en estas instrucciones.
Página 36
Problema Posible causa Solución 4. Resultados 4.1.La hoja de sierra está 4.1.Reemplace por una nueva. insatisfactorios. desgastada / dañada. 4.2.El ángulo de corte es 4.2 Ajuste el ángulo de bisel y/o incorrecto. el ángulo de inglete. 4.3.La hoja de sierra no es 4.3.Reemplace por una hoja de adecuada para el material sierra adecuada para la...
Página 37
Nos ocupamos especialmente en seleccionar materiales de alta calidad y usar técnicas de fabricación que nos permitan crear productos que aporten diseño y durabilidad. Este producto Erbauer SIERRA INGLETADORA DESLIZANTE 1400 W / Erbauer SIERRA INGLETADORA DESLIZANTE 1800 W / Erbauer SIERRA INGLETADORA DESLIZANTE 1800 W tiene una garantía del fabricante de 3 años frente a defectos de fabricación, a partir de la fecha...
Página 38
• 1400W SLIDING MITRE SAW / SCIE À ONGLET COULISSANTE 1400W / 1400W PILARKA UKOSOWA Z POSUWEM / FERĂSTRĂU SEMISTAŢIONAR 1400W / SIERRA INGLETADORA DESLIZANTE 1400 W / SERRA DE ESQUADRIA DESLIZANTE 1400 W EMIS216S • • Serial number range 000001 to 999999 •...
Página 39
The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable: Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego: Obiectul declarației descris mai sus este în conformitate cu legislația relevantă...
Página 40
Manufacturer • Fabricant • Producent • Producător • Fabricante: UK Manufacturer Kingfisher International Products Limited, 3 Sheldon Square London W2 6PX United Kingdom EU Manufacturer Kingfisher International Products B.V. Rapenburgerstraat 175E 1011 VM Amsterdam The Netherlands www.bricodepot.es Para consultar los manuales de instrucciones en línea, visite www.kingfisher.com/products...