Descargar Imprimir esta página
Daikin Siesta ATX25GV1B Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Siesta ATX25GV1B:

Publicidad

Enlaces rápidos

DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER
Operation Manual
MODELS ATX20GV1B
ATX25GV1B
ATX35GV1B
ATX20JV1B
ATX25JV1B
ATX35JV1B
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
ΕλληνικÜ
Portugues

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Daikin Siesta ATX25GV1B

  • Página 1 DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER MODELS ATX20GV1B ATX25GV1B Operation Manual ATX35GV1B ATX20JV1B ATX25JV1B ATX35JV1B English Deutsch Français Nederlands Español Italiano ΕλληνικÜ Portugues...
  • Página 2 CONTENIDO LEASE ANTES DE LA OPERACIÓN Precauciones de seguridad......2 Nombres de los componentes ....... 4 Preparación previa al funcionamiento .... 7 FUNCIONAMIENTO Funcionamiento AUTO · SECO · FRESCO · CALOR · VENTILADOR ....... 10 Ajuste de la dirección del Flujo de Aire ..12 Funcionamiento POTENTE......
  • Página 3 • No intente reparar, reubicar, modificar o reinstalar el acondicionador de aire usted mismo. Un trabajo mal hecho puede causar descargas eléctricas, incendio, etc. Para realizar reparaciones y reinstalar la unidad, consulte al distribuidor Daikin. • El refrigerante que utiliza el acondicionador de aire es seguro. Si bien no debe haber pérdidas, si por alguna razón se fuga refrigerante en la habitación, controle que no entre en contacto con la...
  • Página 4 • No exponga niños pequeños, plantas o animales directamente a la corriente de aire. • No coloque artefactos que produzcan fuego abierto en sitios expuestos a la corriente de aire de la unidad o debajo de la unidad interior. Puede causar una combustión incompleta o deformación de la unidad por el calor. •...
  • Página 5 Nombres de los componentes ■ Unidad Interior ON/OFF...
  • Página 6 ■ Unidad Exterior Unidad Interior ■ 1. Filtro de aire 11. Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO de la unidad interior: (página 10.) 2. Filtro purificador de aire fotocatalítico de • Pulse este interruptor una vez para poner en apatito de titanio: funcionamiento. •...
  • Página 7 ■ Control Remoto ECONO ON/OFF TEMP POWERFUL MODE SWING COMFORT CANCEL TIMER < > ARC433A89 1. Transmisor de señales: 8. Botón de ajuste del VENTILADOR: • Envía señales a la unidad interior. • Selecciona la configuración de la 2. Pantalla: velocidad del flujo de aire.
  • Página 8 Preparación previa al funcionamiento ■ Para colocar las pilas Coloque + y – 1. Deslice la tapa frontal para quitarla. correctamente! 2. Utilice 2 pilas AAA.LR03 (alcalinas). 3. Reinstale la tapa trasera tal como estaba. ATENCIÓN ■ Acerca de las baterías •...
  • Página 9 Preparación previa al funcionamiento ■ Para operar el control remoto • Para usar el control remoto, dirija el transmisor hacia la unidad interior. Si hay algún obstáculo bloqueando las señales entre la unidad y el control remoto, como una cortina, la unidad no funcionará. •...
  • Página 10 ■ Para ajustar el reloj 1. Pulse el “botón RELOJ”. Se indica destella. 2. Pulse el “botón ajuste TEMPORIZADOR” para poner el reloj en hora. ECONO ON/OFF Si mantiene presionado el botón “ ” o “ ”, TEMP POWERFUL aumenta o disminuye con rapidez la indicación de la hora.
  • Página 11 FUNCIONAMIENTO Funcionamiento AUTO · SECO · FRESCO · CALOR · VENTILADOR El acondicionador de aire funciona en el modo que usted elija. A partir de la vez siguiente, el acondicionador de aire funciona con el mismo modo. ■ Para iniciar la operación 1.
  • Página 12 ■ Para cambiar el valor de la velocidad del flujo de aire 5. Pulse el “botón ajuste VENTILADOR”. Modo SECO Modo AUTO o FRESCO o CALOR o VENTILADOR Hay cinco niveles de regulación de la velocidad del flujo de aire de “ ”...
  • Página 13 Ajuste de la dirección del Flujo de Aire Puede ajustar la dirección del flujo de aire para aumentar su comodidad. ■ Para regular las aletas horizontales (aletas) 1. Pulse el “botón GIRO”. • “ ” aparece en la pantalla LCD y las aletas empezarán a oscilar.
  • Página 14 ■ Para iniciar la operación FLUJO DE AIRE CONFORTABLE 3. Pulse el “botón FLUJO DE AIRE CONFORTABLE”. • La posición de la aleta cambiará, lo que evita que el aire vaya directamente a los ocupantes de la habitación. • Se visualiza “ ”...
  • Página 15 Funcionamiento POTENTE El funcionamiento POTENTE maximiza con rapidez el efecto de refrigeración (calefacción) en cualquier modo de funciona- miento. Puede lograr la capacidad máxima. ■ Para iniciar la Funcionamiento POTENTE 1. Pulse el “botón POTENTE”. • El funcionamiento POTENTE termina en 20 minutos.
  • Página 16 Funcionamiento en modo de ahorro de energía El modo de ahorro de energía es una función que permite un funcionamiento más eficiente de la unidad, reduciendo el valor máximo de consumo de energía. ■ Para activar el modo de ahorro de energía 1.
  • Página 17 Funcionamiento del TEMPORIZADOR Las funciones del temporizador resultan útiles para encender y apagar automáticamente el acondicionador de aire a la noche o por la mañana. También es posible usar en combi- nación TEMPORIZADOR APAGADO y TEMPORIZADOR ENCENDIDO. ■ Para utilizar la función TEMPORIZADOR APAGADO •...
  • Página 18 ■ Para utilizar la función TEMPORIZADOR ENCENDIDO • Compruebe que el reloj esté bien. Caso contrario, póngalo en hora (página 9.). 1. Pulse el “botón TEMPORIZADOR ENCENDIDO”. se indica destella . 2. Pulse el “botón Ajuste TEMPORI- ZADOR” hasta que el ajuste ECONO horario llegue al punto deseado.
  • Página 19 CUIDADO Cuidado y Limpieza PRECAUCIÓN Antes de limpiar, detenga el funcionamiento y APAGUE el interruptor. Unidades ■ Unidad interior, Unidad exterior y Control remoto 1. Límpielos con un paño seco y suave. ■ Panel frontal 1. Abra el panel frontal. Receso en la •...
  • Página 20 Filtros 1. Abra el panel frontal. Receso en la (página 18.) unidad principal • Sostenga el panel en los recesos de la unidad principal (2 recesos a los lados derecho e izquierdo) y levántelo hasta que se detenga. 2. Extraiga los filtros de aire. •...
  • Página 21 [ Mantenimiento ] 1. Retire el polvo con un aspirador y lávelo con un poco de agua. 2. Si está muy sucio, sumérjalo entre 10 y 15 minutos en agua mezclada con un producto de limpieza neutro. 3. No retire el filtro de la estructura cuando lo lave con agua. 4.
  • Página 22 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Localización y solución de problemas Estos casos no son averías. Los casos siguientes no son averías del acondicionador de aire, sino que se deben a algún motivo. Usted podrá seguir usándolo. Caso Explicación La operación no empieza enseguida. •...
  • Página 23 Compruebe otra vez. Sírvase volver a comprobar antes de llamar al técnico de reparaciones. Caso Comprobación El acondicionador de aire no • ¿Se ha desconectado un disyuntor o se ha fundido un fusible? funciona. • ¿Hay un corte de corriente? (La luz FUNCIONAMIENTO está...
  • Página 24 Llame inmediatamente al servicio técnico. ADVERTENCIA ■ Cuando se produzca alguna anormalidad (como por ejemplo, olor a quemado), detenga la operación y desconecte el disyuntor. La operación continua en condiciones anormales puede producir averías, descargas eléctricas o incendio. Consulte con el servicio técnico de la tienda donde compró el acondicionador de aire. ■...
  • Página 25 Diagnóstico De Fallos. DUAGNÓSTICO DE FALHAS POR CONTROL REMOTO En la serie ARC433, las secciones de la pantalla de temperatura en la unidad principal indican los códigos correspondientes. 1. Si mantiene pulsado el botón de cancelación del temporizador durante 5 segundos, “ ”...
  • Página 26 Two-dimensional bar code is a code for manufacturing. 3P208145-2F M07B029D (0911) HT...