Roger Technology FU Serie Instrucciones Y Advertencias Para El Instalador página 7

Cajas de cimentación para motor enterrado
Tabla de contenido

Publicidad

4
ACCESSORI • ACCESSORIES • ZUBEHÖR • ACCESSOIRES • ACCESORIOS • ACESSÓRIOS
CODICE • CODE • KODE •
CODE • CÓDIGO • CÓDIGO
LT300
LT301
LT301/R
LT300/90SX
LT300/90DX
LT327/SC
RL650
RL650/R
RL651
RL663
5
VERIFICHE PRELIMINARI • PRELIMINARY CHECKS • EINLEITENDE KONTROLLEN • CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES
• COMPROBACIONES PRELIMINARES • CONTROLOS PRELIMINARES
IT
Verificare che la struttura del cancello sia robusta.
Verificare che i cardini siano ben ingrassati.
Verificare che il movimento sia fluido e regolare per tutta la sua corsa e senza attriti.
Prevedere sempre una battuta meccanica di arresto in apertura e chiusura ben fis-
sata al suolo, dotata di un elemento elastico (esempio: gomma) che attutisca l'arrivo
in battuta dell'anta.
EN
Check that the structure of the gate is sturdy.
Check that the hinges are well greased.
Check that the gate moves throughout its entire travel smoothly without impediment
or friction.
Always install mechanical stops in the gate open and gate closed positions, ancho-
red securely to the ground and with elastic damper elements (e.g. rubber buffer) to
attenuate the impact of the gate leaf against the stop.
DE
Sicherstellen Sie, daß die Struktur des Tors robust ist.
Sicherstellen Sie, daß die Angeln gut eingefettet sind.
Sicherstellen Sie, daß die Bewegung über den gesamten Torlauf flüssig und regelmä-
ßig, ohne Reibungen erfolgt.
Stets einen mechanischen Anschlag in Öffnung und Schließung vorsehen, der fest
am Boden verankert ist und über ein elastisches Element (z.B.: Gummi) verfügt, das
den Anschlag des Torflügels dämpft.
DESCRIZIONE • DESCRIPTION • BESCHREIBUNG • DESCRIPTION • DESCRIPCIÓN • DE-
SCRIÇÃO
Gruppo leve per apertura fino a 125° • Lever group for 125° rotation • Hebel-Gruppe für eine Rotation um
125° • Groupe leviers pour rotation de 125° • Grupo para una rotación de 125° • Grupo de alavancas para
rotação de 125°
Gruppo leve per apertura fino a 360° • Lever group for 360° rotation • Hebel-Gruppe für eine Rotation um
360° • Groupe leviers pour rotation de 360° • Grupo para una rotación de 360° • Grupo de alavancas para
rotação de 360°
Gruppo leve per apertura fino a 360° - con catena rinforzata • Lever group for 360° rotation - with reinvorced
chain • Hebel-Gruppe für eine Rotation um 360° - mit verstärkte Kette • Groupe leviers pour rotation de 360°
- dont la chaîne renforcée • Grupo para una rotación de 360° - con cadena reforzada • Grupo de alavancas
para rotação de 360° - com cadeia reforçada.
Gruppo leve per apertura fino a 125° - ruotate di 90° - Sinistre • Lever group for 125° rotation - 90° rotated
- left • Hebel-Gruppe für eine Rotation um 125° - um 90 ° drehen - links • Groupe leviers pour rotation de
125° - pivoter à 90 ° - gauche • Grupo para una rotación de 125° - vueltas a 90 ° - izquierdas • Grupo de
alavancas para rotação de 125° - rodados a 90° - esquerdos.
Gruppo leve per apertura fino a 125° - ruotate di 90° - Destre • Lever group for 125° rotation - 90° rotated
- right • Hebel-Gruppe für eine Rotation um 125° - um 90 ° drehen - rechts • Groupe leviers pour rotation
de 125° - pivoter à 90 ° - droite • Grupo para una rotación de 125° - vueltas a 90 ° - derechas • Grupo de
alavancas para rotação de 125° - rodados a 90° - direita.
Pignone ¾ Z13 di adattamento in abbinamento a pignone ¾ Z16 • Pinion gear ¾ Z13 of adaptation in pinion
ombining ¾ Z16 • Zahnritzel ¾ Z13 mit dem Zahnritzel ¾ Z16 kombiniert ist • Pignon denté ¾ Z13 associer
au pignon denté ¾ Z16. • Piñón dentado ¾ Z13 combinado con el piñón dentado ¾ Z16. • Pinhão dentado
¾ Z13 combinado com o pinhão dentado ¾ Z16.
Sistema di sblocco a leva standard • Standard lever-operated release system • Entriegelungssystem mit
Standardhebel • Système de déblocage à levier standard • Sistema de desbloqueo con palanca estándar •
Sistema de desbloqueio de alavanca standard.
Sistema di sblocco a leva standard - versione rinforzata • Standard lever-operated release system - reinforced
version • Entriegelungssystem mit Standardhebel - verstärkte Version • Système de déblocage à levier stan-
dard - version renforcée • Sistema de desbloqueo con palanca estándar - versión reforzada • Sistema de
desbloqueio de alavanca standard - versão reforçada.
Sistema di sblocco a chiave personalizzata • Customised key-operated release system • Entriegelungssystem
mit individuellem Schlüssel • Système de déblocage à clé personnalisée • Sistema de desbloqueo con llave
personalizada • Sistema de desbloqueio de chave personalizada
Leva di sblocco lunga per interrato • Long release lever for underground motor • Langer Entriegelungshe-
bel für den untergebauten Motor • Levier de dégagement long pour moteur enterré • Palanca de liberación
larga para motor enterrado • Alavanca de desbloqueio longa para motor enterrado
FR
Vérifier que la structure du portail soit robuste.
Vérifier que les gonds soient bien graissés.
Vérifier que que le mouvement soit fluide et régulier sur toute la course et sans
frottements.
Toujours prévoir une butée mécanique d'arrêt en ouverture et fermeture bien fixée
au sol, dotée d'un élément élastique (exemple : caoutchouc) qui amortisse l'arrivée
en butée du vantail.
ES
Compruebe que la estructura de la cancela sea sólida.
Compruebe que los goznes estén bien engrasados.
Compruebe que el movimiento sea fluido y regular en toda su carrera y no presente
roces.
Monte siempre un tope mecánico para la apertura y el cierre bien fijada al
suelo,dotada de un elemento elástico (ejemplo: goma) que amortigüe la llegada de
la hoja al cerrarse.
PT
Verifique se a estrutura do portão é resistente.
Verifique se as dobradiças estão adequadamente lubrificadas.
Verifique se o movimento é fluido e regular durante todo o seu curso sem atritos.
Sempre preveja um batente mecânico de paragem em abertura e fecho bem fixo ao
solo, fornecido de um elemento elástico (por exemplo,: borracha) que amorteça a
chegada em batida da portinhola.
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Fu100Fu101Fu102Fu103

Tabla de contenido