– Rollen mit weichem Belag für alle nicht textilen Böden (serienmäßig).
Rollenwechsel: z. B. nach einem Umzug oder nach Austauschen des Bodenbelages – Rollen einfach herausziehen bzw.
einstecken.
Roulettes
Pour votre sécurité, et en function de votre sol, il existe, conformément aux normes de sécurité, plusieurs types de roulettes :
– Roulettes dures pour sol moquette (de série)
– Roulettes souples pour toutes les autres surfaces.
Remplacement des roulettes : après un déménagement ou un changement de revêtement de sol, il vous suffit de retirer ou de
remettre les roulettes en place.
Ruedas
Para su seguridad y para los diversos recubrimientos de suelo existen diferentes tipos de ruedas, conforme a las directivas
de seguridad:
– Ruedas con superficie dura para suelos blandos (de serie)
– Ruedas con superficie blanda para suelos duros.
Cambio de las ruedas: p. ej., después de una mudanza o de haberse cambiado el recubrimiento del suelo – sencillamente
extraiga las ruedas o insértelas.
Wielen
Voor uw veiligheid en voor de verschillende vloerbedekkingen zijn er, conform de veiligheidsvoorschriften, verschillende
wielen:
– Harde wielen met voor zachte ondergrond (standaard),
–Zachte wielen met voor alle nietzachte ondergrond.
Verwisselen van wielen: bijv. na een verhuizing of na vervangen van de vloerbedekking – wielen gewoon eruit trekken resp.
erin steken.
Braccioli
Su tutti i modelli è possibile montare o sostituire i braccioli, su richiesta, in un secondo momento.
Armrests
Armrests can be fitted later or exchanged on all models.
Armlehnen
Bei allen Modellen können auf Wunsch nachträglich Armlehnen montiert bzw. ausgetauscht werden.
Accoudoirs
Sur tous les modèles, les accoudoirs peuvent, sur demande, être échangés ou montés ultérieurement.
Apoyabrazos
Todos los modelos permiten montar o cambiar los reposabrazos con posterioridad.
Armleuningen
Bij alle modellen kunnen desgewenst achteraf armleuningen gemonteerd of verwisseld worden
Parti in plastica
Per la pulizia, impiegare un detergente a base di sapone. Non utilizzare detergenti aggressivi.
Plastic parts
Soapy water is suitable for cleaning. Please do not use any aggressive cleaning materials.
Kunststoffteile
Zur Reinigung eignet sich eine Seifenlösung. Bitte keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden.
Parties en polypropylène
Le nettoyage de ces pièces s'effectue à l'aide d'une solution savonneuse. Ne pas utiliser de détergent chimique.
Piezas plásticas
Para la limpieza es apropiada una solución jabonosa. Le rogamos no utilizar productos agresivos de limpieza.
Kunststof delen
Voor het schoonmaken is een zeepsopje geschikt. A.u.b. geen agressieve schoonmaakmiddelen gebruiken.
Imbottitura
Eventuali macchie sul tessuto di rivestimento possono essere eliminate con detergenti delicati. Le imbottiture devono essere
sostituite esclusivamente da personale specializzato.
Upholstery
In the case of light damage or soiling to the upholstery, please only use suitable delicate cleansing agents. The upholstery
should only be changed by skilled persons.
Polster
Bei leichten Verschmutzungen den Bezugsstoff nur mit Feinwaschmittel reinigen. Die Polsterteile sollten nur durch
Fachpersonal ausgetauscht werden.
Capitonnages
Les salissures légères peuvent être éliminées avec une lessive pour linge délicat ou la mousse de nettoyage spéciale
proposée. Ne pas utiliser de détergent chimique.
Tapizado
Si existe una ligera suciedad, utilizar únicamente jabones neutros o la espuma de limpieza ofrecida. Las piezas del tapizado
sólo deben ser reemplazas por personal especializado.
Stoffering
Bij lichte bevuiling van de bekledingsstoffen alleen met zacht wasmiddel reinigen
of met het door aangeboden
reinigingsschuim. De gestoffeerde delen mogen uitsluitend door geschoold personeel
vervangen worden.