Cuidado e manutenção
Este é um produto laser de classe II. NÃO olhe diretamente para o feixe com os olhos desprotegidos ou através de um dispositivo ótico
e nunca dirija o feixe para outras pessoas. Não utilize o dispositivo se este não estiver a funcionar devidamente. Proteja o dispositivo de
impactos súbitos e de força mecânica excessiva. Guarde o dispositivo num local seco e fresco. Os parâmetros da fonte de alimentação
têm que estar em conformidade com as características técnicas do dispositivo. Não toque em nenhum condutor não isolado com
as mãos ou a pele. Não tente desmontar o dispositivo por conta própria, por qualquer motivo. Para fazer reparações e limpezas de
qualquer tipo, entre em contato com o centro local de serviços especializados. Utilize apenas acessórios e peças sobressalentes para
este dispositivo que estejam em conformidade com as especificações técnicas. Nunca tente utilizar um dispositivo danificado ou um
dispositivo com peças elétricas danificadas! Se uma parte do dispositivo ou a bateria for engolida, procure imediatamente assistência
médica. Mantenha-se afastado de crianças.
Instruções de segurança da bateria
Compre sempre baterias do tamanho e grau mais adequados para o uso pretendido. Substitua sempre o conjunto de baterias de uma
só vez; tome cuidado para não misturar baterias antigas com novas, ou baterias de tipos diferentes. Limpe os contactos da bateria,
e também os do dispositivo, antes da instalação da bateria. Certifique-se de que as baterias estão instaladas corretamente no que
respeita à sua polaridade (+ e –). Remova as baterias do equipamento se este não for ser usado por um período prolongado de tempo.
Remova as baterias usadas prontamente. Nunca coloque as baterias em curto-circuito, pois isso pode causar altas temperaturas,
derrame ou explosão. Nunca aqueça as baterias com o intuito de as reanimar. Não desmonte as baterias. Lembre-se de desligar
os dispositivos após a utilização. Mantenha as baterias fora do alcance das crianças, para evitar o risco de ingestão, sufocação ou
envenenamento. Use as baterias da forma prescrita pelas leis do seu país.
Garantia internacional Levenhuk
Os produtos Levenhuk estão abrangidos por uma garantia de 5 anos contra defeitos de material e de fabrico. Todos os acessórios
Levenhuk têm a garantia de isenção de defeitos de material e de fabrico durante 2 anos a partir da data de compra a retalho. A Levenhuk
irá reparar ou substituir o produto ou sua parte que, com base em inspeção feita pela Levenhuk, seja considerado defeituoso em
relação aos materiais e acabamento. A condição para que a Levenhuk repare ou substitua tal produto é que ele seja enviado à Levenhuk
juntamente com a nota fiscal de compra.
Para detalhes adicionais, visite nossa página na internet: eu.levenhuk.com/warranty
Se surgirem problemas relacionados à garantia ou se for necessária assistência no uso do produto, contate a filial local da Levenhuk.
Оптический мультиметр Ermenrich NetGeeks NU20
RU
Перед использованием прибора необходимо внимательно прочесть инструкции по технике безопасности и руководство
пользователя. Храните прибор в недоступном для детей месте. Используйте прибор только согласно указаниям в руководстве
пользователя.
Комплектация: передатчик, дистанционный модуль, кабель Type-C USB, инструкция по эксплуатации и гарантийный талон.
Зарядка устройства
Прибор оснащен перезаряжаемым литий-ионным аккумулятором. Подсоедините кабель питания к прибору и сетевому адаптеру 5 В,
1 A (не входит в комплект) через USB-разъем и включите в сеть, чтобы зарядить аккумулятор.
Подготовка к работе
Нажмите кнопку AUTO (3) и удерживайте ее нажатой в течение 3 секунд, чтобы включить/выключить устройство.
Нажмите кнопку AUTO (3), чтобы включить/отключить опцию автоматического отключения устройства. Если активирована опция
автоматического отключения, то устройство выключится автоматически через 30 минут.
Нажмите кнопку включения фонарика (1), чтобы включить/выключить фонарик.
Измеритель оптической мощности
Данная функция предназначена для измерения оптической мощности. Функция измерителя оптической мощности включается по
умолчанию.
1.
Подключите один конец оптоволоконного кабеля к оптическому разъему (1) на данном оптическом мультиметре; подключите
второй конец кабеля к соответствующему разъему на внешнем источнике света для проверки оптоволоконных кабелей
(внешнее устройство).
2.
Включите внешний источник света для проверки оптоволоконных кабелей (внешнее устройство).
3.
Нажмите кнопку WAVE (8), чтобы выбрать значение длины волны (850 нм, 980 нм, 1310 нм, 1490 нм, 1550 нм или 1625 нм).
Нажмите кнопку UNIT (5), чтобы выбрать единицы измерения.
4.
5.
Нажмите кнопку REF (2), чтобы вывести на экран последнее сохраненное контрольное значение (значение по умолчанию
равно 0 дБ).
6.
Нажмите кнопку REF (2), чтобы измерить оптическую мощность. Результат будет выведен на экран.
7.
Нажмите и удерживайте кнопку REF (6), чтобы сохранить значение в качестве контрольного значения.
17