Descargar Imprimir esta página

Amazon Basics B0079JLXZ6 Instrucciones De Uso

Destructora con corte en tiras para 8 hojas de papel/cd/tarjetas de crédito con cesto y adaptador de alimentación para el reino unido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ASIN# B0079JLXZ6
AmazonBasics 8-Sheet Strip-Cut
Paper/CD/Credit Card Shredder with Basket and UK Power Adapter
Déchiqueteuse avec corbeille et adaptateur secteur UK (Royaume-Uni) pour
cartes de crédit / CD / 8 feuilles de papier découpé en bande par AmazonBasics
AmazonBasics Streifenschnitt-Aktenvernichter (bis zu 8 Bögen) für
Papier/CDs/Kreditkarten mit Korb und Netzstecker für Großbritannien
AmazonBasics destructora con corte en tiras para 8 hojas de papel/CD/tarjetas
de crédito con cesto y adaptador de alimentación para el Reino Unido
AmazonBasics Distruggi documenti da 8 fogli con taglio a strisce per
carta/CD/carte di credito con cestino e adattatore di alimentazione UK
Operating Instructions
Consignes d'utilisation
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Istruzioni di funzionamento

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Amazon Basics B0079JLXZ6

  • Página 1 ASIN# B0079JLXZ6 AmazonBasics 8-Sheet Strip-Cut Paper/CD/Credit Card Shredder with Basket and UK Power Adapter Déchiqueteuse avec corbeille et adaptateur secteur UK (Royaume-Uni) pour cartes de crédit / CD / 8 feuilles de papier découpé en bande par AmazonBasics AmazonBasics Streifenschnitt-Aktenvernichter (bis zu 8 Bögen) für Papier/CDs/Kreditkarten mit Korb und Netzstecker für Großbritannien...
  • Página 2 Sheet Capacity 8 sheets of 70 gsm paper* Paper Shredder Operating Instructions Paper Shred Size Shreds paper into 6 mm wide strips Shreds CDs into 4 pieces Installation Operation Paper Entry Width 230 mm Maintenance Credit Card / Only one per pass Troubleshooting CD Capacity Warning...
  • Página 3 OPERATION OPERATION Features a CD/DVD Shredder: Do not hold CD/DVD with finger through the center ring while feeding into the shredder. Serious injury may occur. Never feed more than one credit card or CD/DVD at a time. Using the switch located on the unit, select one of the following settings by sliding the switch Lift safety cover to expose the dedicated feeding slot.
  • Página 4 MAINTENANCE TROUBLESHOOTING Warning: Failure to properly maintain your shredder will void the warranty. The shredder runs in “Rev (Reverse)” mode but not in “Auto (On)” mode. Paper shredders require regular oil lubrication for optimal performance and extended lifespan. a) While in “Auto” mode, the motor will not start running until paper is inserted into the feed slot. We recommend you oil your shredder once a month.
  • Página 5 WARNING Capacité de passage des 8 feuilles de papier de 70 gsm* Consignes d’utilisation de feuilles en même temps la déchiqueteuse à papier Dimension du papier à en bandes de 6 mm de large Installation déchiqueter CD : 4 morceaux Read instruction before use.
  • Página 6 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Présente une fonction de broyeur de CD/DVD : Ne pas tenir les CD/DVD avec un doigt dans le trou central en alimentant la déchiqueteuse. À l’aide du commutateur situé sur l’appareil, choisir l’un des réglages suivants en faisant glisser Cela pourrait occasionner de sérieuses blessures.
  • Página 7 FONCTIONNEMENT DÉPANNAGE La suralimentation de la déchiqueteuse : peut entraîner des dommages considérables sur la Si votre déchiqueteuse présente des problèmes, vérifier ci-dessous quels sont les symptômes et déchiqueteuse en cas d’un déchiquetage dépassant le nombre de feuilles spécifié. La surali- les étapes à...
  • Página 8 DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Comment dégager un bourrage de papier dans la déchiqueteuse ? • RISQUE D’INCENDIE - De sérieuses blessures, une perte ou des dommages peuvent survenir. Ne jamais utiliser des huiles à base de pétrole, inflammables ou des lubrifiants dans l’appareil a) Mettre la déchiqueteuse en mode marche arrière (REV). En marche arrière, la déchiqueteuse ou à...
  • Página 9 BEDIENUNG Kapazität 8 Bögen Bankpostpapier, 70 gsm* Papierschredder- Bedienungsanleitung Papierschnitzelgröße 6 mm breite Streifen Installation CD: 4 Stücke Bedienung Papiereinzugsbreite 230 mm Wartung Problemlösung Kapazität Kreditkarten/ Einzeln Warnung Spannung 220-240V/50-60Hz 0.8A * Ein einmal gefaltetes Blatt entspricht zwei Blättern Papier. Bei schwererem Papier, hoher Luftfeuchtigkeit und Spannungsschwankungen kann die Schredderleistung abnehmen.
  • Página 10 BEDIENUNG BEDIENUNG Schredder-Überlastung: Beim Überschreiten der angegebenen maximalen Papiermenge kann der Schredder schwer beschädigt werden. Ein solches Überfüttern belastet die Mechanik stark und kann schnell zum Verschleißen und Brechen von Schneidklingen und internen Komponenten führen. Überhitzung bei Dauereinsatz: Falls sich der Schredder durch Überschreiten der maximalen Betriebszeit überhitzt, schaltet sich das Gerät automatisch ab.
  • Página 11 PROBLEMLÖSUNG PROBLEMLÖSUNG So beheben Sie einen Papierstau im Schredder. Sollten einmal Probleme mit Ihrem Schredder auftreten, schauen Sie sich bitte die nachstehenden Lösungsvorschläge an. Falls sich die Probleme dadurch nicht beheben lassen sollten, wenden Sie a) Schalten Sie den Schredder in den Rückwärts-Modus (REV). Im Rückwärtsgang transportiert sich bitte an unseren Kundendienst.
  • Página 12 WARNUNG Capacidad para hojas 8 hojas de papel de 70 gsm* Instrucciones de uso de la destructora de papel Dimensiones del Tiras de 6 mm de ancho Instalación • Brandgefahr – Es kann zu schweren Verletzungen, Verlusten oder Beschädigungen kommen. papel y CDs destruido CD: 4 fragmentos Arbeiten Sie niemals mit leicht entflammbaren Mitteln (z. B. Benzin, brennbare Schmiermittel und dergleichen) am oder in der Nähe des Gerätes;...
  • Página 13 Este equipo cuenta con un dispositivo de destrucción de CDs/DVDs: No inserte un dedo a través del orificio central de un CD/DVD para sostenerlo al introducirlo Seleccione uno de los siguientes modos deslizando el conmutador situado en el equipo hacia la en la destructora.
  • Página 14 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Sobrecarga de la destructora: superar la capacidad especificada para hojas de la destructora Si experimenta algún problema relacionado con la destructora cuyos síntomas aparezcan recogidos a continuación, siga los pasos descritos para resolverlo. Si el problema no desaparece, puede originar grandes daños en ella.
  • Página 15 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIAS Cómo conseguir que un papel atascado atraviese la destructora. • RIESGO DE INCENDIO - Pueden producirse graves heridas, pérdidas o daños materiales. No aplique aceites o lubricantes con base de petróleo o inflamables a la máquina ni use tales a) Active el modo “Rev (Reverse)” (Inversión) en la destructora. En el modo “Rev (Reverse)” compuestos en sus alrededores;...
  • Página 16 FUNZIONAMENTO Capacità fogli 8 fogli di carta fine da 70 gsm* Istruzioni di funzionamento trituratore Dimensione dei 6 mm di larghezza strisce Installazione frammenti di carta CD: 4 pezzi Funzionamento Larghezza apertura 230 mm Manutenzione di ingresso carta Localizzazione guasti Capacità...
  • Página 17 FUNZIONAMENTO FUNZIONAMENTO Sovraccarico del trituratore: Triturare una quantità di fogli che supera la capacità indicata può provocare danni su vasta scala al trituratore. Un sovraccarico metterà la macchina sotto sforzo e in poco tempo usurerà e condurrà alla rottura le lame e i componenti interni. Surriscaldamento dovuto all’uso prolungato: Nel caso in cui il trituratore abbia ininterrottamente triturato oltre il tempo massimo di funzionamento e si sia surriscaldato, l’unità...
  • Página 18 LOCALIZZAZIONE GUASTI LOCALIZZAZIONE GUASTI Come eliminare un inceppamento di carta all’interno del trituratore. Se il trituratore manifesta problemi, controllare se ciò rientra tra i sintomi e le soluzioni esposti di seguito. Se i problemi persistono, contattare il servizio assistenza clienti presso il nostro Centro a) Portare il trituratore in modalità...
  • Página 19 AVVERTENZA W.E.E.E. • RISCHIO D’INCENDIO – Si possono subire gravi lesioni, perdite o danni. ENGLISH: Non usare mai oli o lubrificanti infiammabili o a base di petrolio all’interno o nelle vicinanze Disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) della macchina in quanto alcuni oli possono prendere fuoco causando delle lesioni gravi. The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive aims to minimize the • NON SPRUZZARE IL DISTRUGGI DOCUMENTI, NÉ TENERE NELLE SUE VICINANZE, impact of electrical and electronic goods on the environment, by increasing re-use...
  • Página 20 W.E.E.E. ESPAÑOL : Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos de desecho (WEEE) La Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) tiene como fin minimizar el impacto de los productos eléctricos y electrónicos en el medio ambiente, aumentando su reutilización y reciclaje y reduciendo la cantidad de RAEE que llega al vertedero.
  • Página 21 121812...