Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

SH-CHOPO1
SMART OUTDOOR PLUG
IP44
DAN
Brugermanual
DEU
Benutzerhandbuch
ENG
User manual
EST
Kasutusjuhend
FIN
Käyttöopas
FRA
Manuel d'utilisation
HUN
Felhasználói kézikönyv
LAV
Lietošanas pamācība
LIT
Naudojimo instrukcija
NLD
Gebruiksaanwijzing
NOR
Brukermanual
POL
Instrukcja obsługi
SPA
Manual del usuario
SWE
Användarmanual

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Nordic DELTACO SH-CHOPO1

  • Página 1 SH-CHOPO1 SMART OUTDOOR PLUG IP44 Brugermanual Lietošanas pamācība Benutzerhandbuch Naudojimo instrukcija User manual Gebruiksaanwijzing Kasutusjuhend Brukermanual Käyttöopas Instrukcja obsługi Manuel d’utilisation Manual del usuario Felhasználói kézikönyv Användarmanual...
  • Página 2 Tak for at vælge Deltaco! Hvis statusindikatoren blinker: Bekræft i appen. 8. Bekræft Wi-Fi-netværket og Bluetooth og placering kodeord. Det kan være nemmere at oprette 9. Indtast enhedsnavnet. forbindelse, hvis du aktiverer Bluetooth Enhedsnavnet vil blive brugt af Ama- og placering, når du tilslutter enheden zon Alexa og Google Home.
  • Página 3 Danke, dass Sie sich für Deltaco 5. Wählen Sie eine Kategorie und dann entschieden haben! die Art des Produkts aus der Liste. 6. Schließen Sie das Gerät an das Bluetooth und Standort Stromnetz an. 7. Wenn der LED-Status nicht blinkt: Wenn Bluetooth und Standort aktiviert Setzen Sie das Gerät zurück.
  • Página 4 Thank you for choosing Deltaco! 8. Confirm the Wi-Fi network and password. 9. Enter the device name. Bluetooth and location The device name will be used by Ama- It might be easier to connect if you zon Alexa and Google Home. enable Bluetooth and location when connecting the device to the app.
  • Página 5 Täname teid Deltaco valimise eest! 9. Sisestage seadme nimi. Seadme nime kasutavad Amazon Alexa ja Google Home. Bluetooth ja asukoht Ühendamine võib olla lihtsam, kui lubate Teenuse lisamine Google Home’i seadme rakendusega ühendamisel Lisage seade Google Home’i. Bluetoothi ja asukoha. Lisage teenus „DELTACO SMART HOME“.
  • Página 6 Kiitos, kun valitsit Deltaco-tuotteen! 8. Vahvista Wi-Fi-verkko ja sen sala- sana. 9. Anna laitteelle nimi. Bluetooth ja sijaintipalvelu Laitteen nimi tulee näkymään Amazon Jos Bluetooth ja sijaintipalvelu ovat Alexassa ja Google Homessa. aktivoituna, yhteyden muodostaminen sovelluksen avulla on helpompaa. Laitteen käyttö Google Homessa Lisää...
  • Página 7 Merci de choisir Deltaco ! réinitialisez l’appareil. Si le voyant d’état clignote : confirmez dans l’application. Bluetooth et localisation 8. Confirmez le réseau Wi-Fi et le mot La connexion de l’appareil à l’applica- de passe. tion peut être plus facile si vous activez 9.
  • Página 8 Köszönjük, hogy a Deltacót válasz- 6. Csatlakoztassa az eszközt az elektro- totta! mos hálózathoz. 7. Ha a LED/jelzőfény nem villog: állítsa alaphelyzetbe az eszközt. Bluetooth és helyadatok Ha a jelzőfény villog: erősítse meg az Könnyebb lehet a csatlakoztatás, alkalmazásban. ha engedélyezi a Bluetooth-t és a 8.
  • Página 9 Paldies, ka izvēlējāties Deltaco! 8. Apstipriniet Wi-Fi tīklu un paroli. 9. Ievadiet ierīces nosaukumu. Ierīces nosaukumu izmantos Amazon Bluetooth un atrašanās vieta Alexa un Google Home. Savienojuma izveide var būt vienkāršā- ka, ja, pievienojot ierīci lietotnei, iespē- Pakalpojuma pievienošana Goo- josiet Bluetooth un atrašanās vietu.
  • Página 10 Ačiū, kad renkatės „Deltaco“! tai programėlėje. 8. Patvirtinkite „Wi-Fi“ tinklą ir slap- tažodį. „Bluetooth“ ir vietos nustatymas 9. Įveskite įrenginio pavadinimą. Prisijungti prie programėlės gali būti Šis įrenginio pavadinimas bus naudoja- paprasčiau, jei įgalinsite „Bluetooth“ ir mas „Amazon Alexa“ ir „Google Home. vietos nustatymą.
  • Página 11 Dank u voor het kiezen van Deltaco! 6. Sluit het apparaat op de voeding aan. 7. Als de LED/het lampje niet knippert: Bluetooth en locatie Reset het apparaat. Het is misschien gemakkelijker om Als de statusindicator knippert: Beves- verbinding te maken als u Bluetooth tig in de app.
  • Página 12 Takk for at du velger Deltaco! i appen. 8. Bekreft Wi-Fi-nettverket og pas- sordet. Bluetooth og plassering 9. Skriv inn enhetsnavnet. Det kan være lettere å koble til hvis du Enhetsnavnet vil bli brukt av Amazon aktiverer Bluetooth og plassering når Alexa og Google Home.
  • Página 13 Dziękujemy, że wybrałeś Deltaco! w aplikacji. 8. Potwierdź sieć Wi-Fi i hasło. 9. Wprowadź nazwę urządzenia. Bluetooth i lokalizacja Nazwa urządzenia będzie używana Połączenie może być łatwiejsze, jeśli przez Amazon Alexa i Google Home. włączysz Bluetooth i lokalizację podczas łączenia urządzenia z aplikacją. Dodaj usługę...
  • Página 14 ¡Gracias por elegir Deltaco! el dispositivo. Si el indicador de estado parpadea: Confirme en la aplicación. Bluetooth y ubicación 8. Confirme la red wifi y la contraseña. Puede ser más fácil conectarse si habil- 9. Introduzca el nombre del dispositivo. ita Bluetooth y la ubicación al conectar El nombre del dispositivo será...
  • Página 15 Tack för att du valde Deltaco! 8. Bekräfta Wi-Fi-nätverk och lösenord. 9. Ange enhetens namn. Enhetsnamnet kommer att användas Bluetooth och plats av Amazon Alexa och Google Home. Det kan vara lättare att ansluta om du aktiverar Bluetooth och plats när du Lägg till service i Google Home ansluter enheten till appen.
  • Página 16 Maximum RF output (EIRP): <20dBm. RF: 2.4 GHz LIHTSUSTATUD ELI VASTAVUSDEKLARATSIOON Artikli 10 lõikes 9 osutatud lihtsustatud FORENKLET EU- vastavusdeklaratsioon esitatakse OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING järgmisel kujul: Käesolevaga Den forenklede EU- deklareerib DistIT Services AB, overensstemmelseserklæring, som et käesolev raadioseadme tüüp omhandlet i artikel 10, stk. 9, udformes juhtmeta sidet kasutav seade vastab som følger: Hermed erklærer DistIT direktiivi 2014/53/EL nõuetele.
  • Página 17 VIENKĀRŠOTA ES ATBILSTĪBAS DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE DEKLARĀCIJA SIMPLIFICADA Vienkāršota ES atbilstības deklarācija A declaração UE de conformidade saska ā ar 10. panta 9. punktu ir šāda: simplificada a que se refere o artigo Ar šo DistIT Services AB deklarē, ka 10.o, n.o 9, deve conter os seguintes radioiekārta bezvadu ierīce atbilst dados: O(a) abaixo assinado(a) DistIT...
  • Página 18 elektronisten laitteiden kierrätystä Bortska else af elektriske og hoitavaan keräyspisteeseen. Lisätietoja elektroniske apparater EU-direktiv saat kunnalta, kunnallisesta jätehuoltoy- 2012/19/EU Dette produkt skal ikke htiöstä tai liikkeestä, josta olet hankkinut behandles som almindeligt hushold- tuotteen. ningsa ald, men skal afleveres til et modtagested for genanvendelse af Élimination des appareils électri- elektriske og elektroniske apparater.
  • Página 19 kaip įprastinių buitinių atliekų, bet reikia debe ser entregado en un punto de palikti elektrinių ir elektroninių prietaisų recogida para reciclaje de dispositivos perdirbimu užsiimančiame priėmimo eléctricos y electrónicos. Más infor- punkte. Daugiau informacijos gausite mación encontrará en su municipio, los savo savivaldybėje, komunalinėse atliekų...
  • Página 20 DistIT Services AB, Glasfibergatan 8, 125 45 Älvsjö, Sweden DistIT Services AB, Suite 89, 95 Mortimer Street, London, W1W 7GB, England...