Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

user manual
EN
bedienungsanleitung
DE
guide d'utilisation
FR
manual de usario
ES
istruzioni per utente
IT
instrukcja obsługi
PL
gebruiksaanwijzing
NL
návod k obsluze
CZ
návod na použitie
SK
........................................................................................
.....................................................
.................................................................
.................................................................
.......................................................
................................................................
...........................................................
.....................................................................
...............................................................
7
13
19
25
31
37
43
49
55
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Skiddoü Marit A5

  • Página 1 user manual ..................bedienungsanleitung ............. guide d’utilisation ..............manual de usario ..............istruzioni per utente ............instrukcja obsługi ..............gebruiksaanwijzing ............návod k obsluze ..............návod na použitie ...............
  • Página 5 switch the generator on/ den Generator einschalten/allumer le 40 min of noise/40 child crying/das baby générateur/enciende el 3h standby/3h Minuten Geräusch/40 weint/l' e nfant pleure/el generador accendi il Standby-Zeit/3 h de niño está min de bruit/40 min de generatore/włącz veille/3 hrs de modo de llorando/bambino sonido/40 min di generator/ schakel de...
  • Página 7 user manual Hello, Thank you for the expression of sympathy. We are really happy that you have joined the skiddoü family. Since now we’ve taken care about the little ones who aren’t able to take care of themselves yet. skiddoü was born to smile. We know that when the child is born, the whole world smiles and so believe that happy parents raise happy babies.
  • Página 8 NOTE! READ THIS INSTRUCTIONS CAREFULLY AND RETAIN AS REFERENCE. Please read this user manual carefully and retain it as a reference. The safety of your child may be impaired if instructions provided herein are not observed. Recommended child age: 0+. WARNING! Ensure child health and safety.
  • Página 9 List of parts: element Plush toy Noise generator (sound device) NOTE!: The device requires 3 AAA batteries (1.5V) for correct operation. Batteries are not included. User manual: Battery installation manual The batteries should be installed by an adult. In order to place the batteries inside the compartment, remove the screw using a Philips screwdriver and lift the flap.
  • Página 10 Cleaning and maintenance: Remove the sound element in order to clean the plush toy. The toy may be washed manually. Clean the sound device using dry cloth only. Do not use detergents. labelling description Wash manually at a maximum temperature of 40°C Do not bleach Do not dry in a tumble dryer Do not iron...
  • Página 11 The Guarantor may refuse a repair if unauthorised modifications are visible or if the name- plate is missing. If the fault is not covered by warranty of the manufacturer, the Guarantor may propose a paid service instead. The customer shall be informed about repair costs in this case and the repair shall be performed only if the customer agrees to it.
  • Página 13 bedienungsanleitung Hallo, Vielen Dank für Ihr Vertrauen. Wir freuen uns, Sie in der skiddoü-Familie willkommen zu heissen. Schön, dass Sie dabei sind. Von nun an werden wir uns um diejenigen kümmern, die noch nicht für sich selbst sorgen können. skiddoü ist eine Marke, die geschaffen wurde, um Kinder und Eltern zum Lächeln zu bringen.
  • Página 14 WICHTIG! LESEN SIE DIE FOLGENDEN INFORMATIONEN SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUF Bitte lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachlesen auf. Die Nichtbeachtung dieser Inhalt kann die Sicherheit Ihres Kindes beeinträchtigen. Empfohlenes Alter für die Nutzung: 0+ WARNUNG! •...
  • Página 15 Liste der Elemente: lfd. nr. element Kuschelspielzeug Geräuschgenerator (Soundgerät) HINWEIS! Für den ordnungsgemäßen Betrieb werden 3 AAA-Batterien (1,5 V) benötigt. Sie werden nicht enthalten. Betriebsanleitung: Installationsanleitung für die Batterie Die Batterie muss von einem Erwachsenen installiert werden. Um die Batterien in die Kammer einzulegen, lösen Sie die Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubendreher und heben die Klappe an.
  • Página 16 Das Gerät hat eine akustische Anzeige für erschöpfte Batterien. Kurze „Pieptöne” während der Geräuschwiedergabe zeigen an, dass die Batterien fast erschöpft sind und sich das Gerät bald ausschalten wird. Reinigung und Wartung Um das Kuschelspielzeug zu reinigen, entfernen Sie das Geräuschelement. Das Spielzeug kann mit der Hand gewaschen werden.
  • Página 17 Mängel oder Schäden an der Ausrüstung sollten dem Garantiegeber sofort nach ihrer Entdeckung gemeldet werden. Der Kunde hat das Recht, die Ware durch eine andere Ware mit gleichen oder ähnlichen technischen Parametern (einschließlich Farben) zu ersetzen, falls der Garantiegeber der Meinung ist, dass es unmöglich ist, den Mangel zu beseitigen.
  • Página 19 guide d’utilisation Salut, merci pour votre confiance. Nous sommes heureux de vous accueillir dans la famille skiddoü. Nous nous réjouissons beaucoup que vous ayez rejoint notre groupe. Désormais, nous prendrons soin ensemble de ceux qui ne savent pas encore prendre soin d’eux-mêmes. skiddoü...
  • Página 20 IMPORTANT! LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ POUR RÉFÉRENCE FUTURE. Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation et la conserver pour référence future. Le non respect du contenu de ce document peut affecter la sécurité de l’enfant. L’âge d’utilisation recommandé pour l’enfant: 0+. AVERTISSEMENT! •...
  • Página 21 Liste d’éléments: elément Jouet en peluche Générateur de bruit (dispositif sonore) ATTENTION! 3 piles AAA (1,5 V) sont nécessaires pour un fonctionnement correct. Ils ne sont pas inclus dans l’ensemble. Instructions d’utilisation: Instruction d’installation des piles Les piles doivent être installés par un adulte. Pour insérer les piles dans le compartiment, utiliser un tournevis cruciforme pour dévisser la vis et soulever le couvercle.
  • Página 22 L’appareil est équipé d’une signalisation acoustique des piles épuisés. Des «bips» courts pendant la reproduction du bruit indiquent que les piles sont presque épuisés et que l’appareil va bientôt s’éteindre Nettoyage et entretien: marquage description Laver à la main à une température maximale de 40 ° C Ne pas blanchir Ne pas sécher en machine Ne pas repasser...
  • Página 23 La garantie ne sera respectée que si l' a ppareil réclamé est accompagné d'une description des dommages, de tous les accessoires que le client a reçus lors de l' a chat de l' a ppareil et d'une copie de la preuve d' a chat indiquant la date de vente. La garantie ne comprend pas: usure naturelle liée à...
  • Página 25 manual de usuario Hola! Gracias por su confianza. Nos complace darles la bienvenida a la familia skiddoü. Estamos muy contentos de que se hayan unido a nuestro grupo. A partir de ahora, nos ocuparemos de aquellos que aún no pueden cuidarse a sí mismos. skiddoü...
  • Página 26 IMPORTANTE! POR FAVOR LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. Lea atentamente estas instrucciones de uso y guárdelas para futuras consultas. El incumplimiento de las instrucciones dadas aquí puede afectar la seguridad del niño. Edad recomendada de uso por un niño: 0+ ¡ADVERTENCIA! •...
  • Página 27 La lista de componentes: n.º componente Juguete de peluche Generador de ruido (dispositivo de sonido) ¡ADVERTENCIA! Se requieren 3 pilas AAA (1,5 V) para un funcionamiento correcto. No están incluidos en el conjunto. Instrucciones de uso: Instalación de las pilas Las pilas deben ser instaladas por un adulto.
  • Página 28 El dispositivo está equipado con señalización acústica de pilas bajas. Los "pitidos" breves durante la reproducción de ruido indican que las pilas están casi vacías y que el dispositivo se apagará pronto. Limpieza y mantenimiento: El dispositivo de sonido debe retirarse para limpiar el peluche. El juguete se puede lavar a mano. Utilice solo un paño seco para limpiar el dispositivo de sonido.
  • Página 29 La garantía será válida sólo si el dispositivo defectuoso va acompañado de una descripción del daño, todos los accesorios que el cliente recibió al comprar el dispositivo y una copia del comprobante de compra que contenga la fecha de venta. La garantía no cubre: desgaste natural relacionado con el funcionamiento, daños resultantes de un uso inadecuado y no previsto en el manual de uso, daños o rasgaduras causadas por culpa del comprador, decoloración de las telas por exposición prolongada a la luz solar,...
  • Página 31 istruzioni per utente Ciao, grazie per la vostra fiducia. Siamo felici di poterti dare il benvenuto nella famiglia skiddoü. Ci fa molto piacere vedervi con noi. Da ora, insieme, ci prenderemo cura di tutti quelli che non lo sanno fare da soli. skiddoü...
  • Página 32 ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI. Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservare per riferimenti futuri. L’inosservanza delle istruzioni può compromettere la sicurezza del bambino. Età raccomandata per l’uso: 0+. AVVERTENZE! • Chiudere bene i velcri nel giocattolo per proteggere il bambino dal contatto con il generatore del rumore bianco.
  • Página 33 Lista di elementi: elemento Peluche Generator di rumore bianco (dispositivo acustico) ATTENZIONE! Per il corretto funzionamento del dispositivo occorrono 3 batterie AAA (1,5V). Non in dotazione. Istruzioni d’uso: Istruzioni di installazione delle batterie Le batterie devono essere installate da una persona adulta. Per installare le batterie nel vano, svitare la vite con un cacciavite a croce e fare la leva sul coperchio.
  • Página 34 Premendo nuovamente il pulsante per almeno 2 secondi, si abbassa il volume. Il meccanismo memorizza l’ultimo livello di volume impostato prima di passare alla modalità stand-by. Il dispositivo è dotato di segnalazione acustica che segnala le batterie scariche. I brevi segnali acustici emessi durante la riproduzione del rumore bianco significano che le batterie sono quasi scariche e il dispositivo si spegnerà...
  • Página 35 La garanzia è valida soltanto se il prodotto reclamato sarà accompagnato dalla descrizione del difetto. Insieme al prodotto occorre consegnare tutti gli accessori che il cliente ha ricevuto al momento dell’acquisto, nonché la copia della prova d’acquisto con la data di vendita. Sono esclusi dalla garanzia: usura dovuta al normale utilizzo, danni dovuti all’uso improprio e non conforme alle istruzioni, danni o strappi causati dall’acquirente, scolorimento dei tessuti dovuto all’esposizione ai raggi solari, lavaggio alle temperature...
  • Página 37 instrukcja obsługi Cześć, dziękujemy za zaufanie. Miło nam powitać Was w rodzinie skiddoü. Cieszymy się niezmiernie, że dołączyliście do naszego grona. Od teraz wspólnie będziemy dbać o tych, którzy sami o siebie jeszcze nie potrafią. skiddoü to marka stworzona, by sprawiać uśmiech na twarzach dzieci i rodziców.
  • Página 38 WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO ODNIESIENIE Prosimy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi i zachować ją na przyszłość. Nieprzestrzeganie zawartych tu treści może wpłynąć na bezpieczeństwo dziecka. Rekomendowany wiek użytkowania przez dziecko: 0+ OSTRZEŻENIE! • Zawsze zapinaj dokładnie rzepy w zabawce, by chronić dziecko przed kontaktem z generatorem szumu.
  • Página 39 Lista elementów: l.p. element Zabawka pluszowa Generator szumu (urządzenie dźwiękowe) UWAGA! Do poprawnego działania potrzebne są 3 baterie AAA (1,5V). Nie są dołączone do zestawu Instrukcja obsługi: Instrukcja montażu baterii Montaż baterii musi być wykonany przez osobę dorosłą. Aby umieścić baterie w komorze, odkręć...
  • Página 40 Urządzenie posiada sygnalizację dźwiękową wyczerpujących się baterii. Krótkie "piknięcia" podczas odtwarzania szumu wskazują, że baterie są prawie wyczerpane i urządzenie wkrótce się wyłączy. Czyszczenie oraz konserwacja: W celu wyczyszczenia zabawki pluszowej należy wyjąć element dźwiękowy. Zabawkę można prać ręcznie. Do czyszczenia urządzenia dźwiękowego używaj tylko suchej ściereczki. Nie używaj detergentów.
  • Página 41 urządzenia opisu uszkodzenia, wszystkich akcesoriów, które klient otrzymał podczas kupna urządzenia oraz kopii dowodu zakupu zawierającego datę sprzedaży. Gwarancją nie są objęte: naturalne zużycie związane z eksploatacją, uszkodzenia powstałe w wyniku niewłaściwego i niezgodnego z instrukcją obsługi użytkowania, uszkodzenia lub rozdarcia wynikłe z winy nabywcy, płowienie tkanin spowodowane długotrwałym działaniem promieni słonecznych, pranie w nieodpowiedniej temperaturze, uszkodzenia mechaniczne, elektryczne, termiczne, ingerencje cieczy lub celowe uszkodzenia i wywołane nimi wady,...
  • Página 43 gebruiksaanwijzing Hallo! bedankt u voor uw vertrouwen. We zijn blij dat we jullie in skiddoü familie mogen verwelkomen. Het doet ons groot plezier dat je lid van onze groep bent geworden. Van nu af aan zullen wij samen voor degenen zorgen die nog niet voor zichzelf kunnen zorgen.
  • Página 44 BELANGRIJK! LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR ALS NASLAGWERK Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar hem voor toekomstig gebruik. Het niet naleven van de inhoud ervan kan gevolgen voor de veiligheid van uw kind hebben. Aanbevolen leeftijd van het kind om het speelgoed te gebruiken: 0+ WAARSCHUWING! •...
  • Página 45 Onderdelenlijst: Volgnr. Element Pluchen speelgoed Geluid-generator (geluidsapparaat) LET OP! 3 AAA batterijen (1,5V) (niet meegeleverd) Gebruiksaanwijzing: Installatie van batterijen De batterijen moeten door een volwassene worden geplaatst. Om de batterijen in het vakje te plaatsen, moet het schroefje met een kruiskopschroevendraaier worden losgedraaid en het klepje opengemaakt.
  • Página 46 Het apparaat is voorzien in een signaal van lege batterijen. Korte "piepjes" tijdens de geluidsweergave geven aan dat de batterijen bijna leeg zijn en dat het apparaat zal uitschakelen. Reiniging en onderhoud: Om het pluchen speelgoed schoon te maken, verwijder het geluidselement. Het speelgoed kan met de hand worden gewassen.
  • Página 47 gelijkaardige technische parameters (met dezelfde kleuren) indien de garantiegever het onmogelijk acht het gebrek te verhelpen. De garantie zal enkel worden verleend als bij het geclaimde product worden gevoegd: een beschrijving van de schade, alle accessoires die de klant bij de aankoop van het apparaat heeft ontvangen en een kopie van het aankoopbewijs met vermelding van de datum van verkoop.
  • Página 49 návod k obsluze Zdravíme, děkujeme Vám za projevenou důvěru. Je pro nás potěšením Vás přivítat v rodině skiddoü. Máme obrovskou radost, že jste se k nám přidali. Nyní budeme společně pečovat o ty, kteří se o sebe sami ještě postarat nedokáží. Skiddoü...
  • Página 50 DŮLEŽITÉ! ČTĚTE POZORNĚ A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ Přečtěte si prosím pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro budoucí použití. Nedodržení obsahu zde uvedeného může ovlivnit bezpečnost dítěte. Doporučený věk použití dítětem: 0+ VAROVÁNÍ! • Vždy pečlivě upevněte suché zipy v hračce, abyste ochránili dítě před kontaktem s generátorem šumu.
  • Página 51 Seznam dílů: P.č. Díl Plyšová hračka Generátor šumu (zvukové zařízení) POZOR! K správnému fungování jsou potřeba 3 baterie AAA (1,5V). Nejsou součástí sady. Návod k použití: Návod k montáži baterií Montáž baterií musí provádět dospělá osoba. Pro vložení baterií do přihrádky použijte křížový šroubovák k odstranění...
  • Página 52 Čištění a údržba: Za účelem vyčištění plyšové hračky je nutné odstranit zvukový prvek. Hračku lze prát v ruce. K čištění zvukového zařízení používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte čisticí prostředky. Označení Popis Prát ručně při maximální teplotě 40°C Nebělit Nesušte v sušičce Nežehlit Nečistit chemicky Informace o recyklaci:...
  • Página 53 způsobené vinou kupujícího, vyblednutí látek způsobené delším působením slunečního záření, praní v nepřiměřené teplotě, mechanické, elektrické a tepelné poškození, manipulace s kapalinami nebo úmyslné poškození a z toho vyplývající závady, neoprávněné modifikace. Garant může odmítnout provedení opravy v případě stop neautorizované opravy nebo poškození...
  • Página 55 návod na použitie Dobrý deň, ďakujeme za prejavenú dôveru. Sme radi, že vás môžeme privítať v rodine skiddoü. Veľmi nás teší skutočnosť, že ste vstúpili do našej skupiny. Odteraz sa spoločne postaráme o tých, ktorí to ešte sami nezvládnu. skiddoü je značka, ktorá bola vytvorená preto, aby sa deti a rodičia usmievali.
  • Página 56 DÔLEŽITÉ! ČÍTAJTE POZORNE A USCHOVAJTE PRE BUDÚCE POUŽITIE Prečítajte si prosím pozorne tento návod na obsluhu a uschovajte ho pre budúce použitie. Nedodržanie obsahu tu uvedeného môže ovplyvniť bezpečnosť dieťaťa. Odporúčaný vek použitia dieťaťom: 0+ VAROVANIE! • Vždy starostlivo upevnite suché zipsy v hračke, aby ste ochránili dieťa pred kontaktom s generátorom šumu.
  • Página 57 Zoznam dielov: P.č. Diel Plyšová hračka Generátor šumu (zvukové zariadenie) POZOR! Pre správne fungovanie sú potrebné 3 batérie AAA (1,5V). Nie sú súčasťou sady. Návod na použitie: Návod na montáž batérií Montáž batérií musí vykonávať dospelá osoba. Pre vloženie batérií do priehradky použite krížový...
  • Página 58 Čistenie a údržba: Za účelom vyčistenia plyšovej hračky je nutné odstrániť zvukový prvok. Hračku je možné prať v ruke. Na čistenie zvukového zariadenia používajte iba suchú handričku. Nepoužívajte čistiace prostriedky. Označenie Opis Prať ručne pri maximálnej teplote 40°C Nebieliť Nesušte v sušičke Nežehliť...
  • Página 59 slnečného žiarenia, pranie v neprimeranej teplote, mechanické, elektrické a tepelné poškodenie, manipuláciu s kvapalinami alebo úmyselné poškodenie a z toho vyplývajúce závady, neoprávnené modifikácie. Garant môže odmietnuť vykonanie opravy v prípade stôp neautorizovanej opravy alebo poškodenia typového štítku. Pokiaľ sa na závadu nevzťahuje záruka výrobcu, môže Garant navrhnúť vykonanie platenej služby.