Resumen de contenidos para Hoggan Scientific microFET 2
Página 1
GUÍA DEL USUARIO IFU 01.ES.A ECO-0835 Página...
Página 2
Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente IFU 01.ES.A ECO-0835 Página...
Página 3
Contenido Página CUALIFICACIÓN DEL USUARIO ..............4 DESCRIPCIÓN ....................4 INDICACIONES ....................4 CÓMO SE SUMINISTRA .................. 4 CONTRAINDICACIONES ................. 5 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES: ............5 INSTRUCCIONES DE USO ................7 CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMIENTO ..........7 USO GENERAL.................... 8 MODO DE RECUPERACIÓN DE DATOS (ver pruebas guardadas) ... 9 FUNCIONAMIENTO INALÁMBRICO DEL microFET ®...
Página 4
Sistema microFET ® PRECAUCIÓN: La ley federal (EE. UU.) restringe la venta de este dispositivo por parte de un médico o por prescripción facultativa. CUALIFICACIÓN DEL USUARIO El microFET 2 debe ser utilizado por un médico o por personal médico ®...
Página 5
El gráfico mural de las posiciones de prueba muscular y los formu- larios de registro de las pruebas de la parte superior e inferior del cuerpo pueden descargarse e imprimirse en la página web https://hogganscientific.com/product/microfet2-muscle-tester-digital- handheld-dynamometer/. CONTRAINDICACIONES El dispositivo microFET 2 está...
Página 6
No sustituya la batería mientras usa el dispositivo con un paciente. Cualquier modificación o uso de accesorios no aprobados específicamente por Hoggan Scientific, LLC puede anular la garantía, además de reducir la inmunidad a interferencias electromagnéticas, o aumentar las emisiones electromag- néticas, así...
Página 7
C. ORGANIZACIÓN RESPONSABLE: los cambios en la red de TI (actualizaciones o mejoras del dispositivo microFET ® los cambios en la configuración de la red de TI, las cone- xiones o desconexiones de elementos a/de la red de TI) podrían introducir nuevos riesgos que requieren un análisis adicional.
Página 8
USO GENERAL • Lea todas las instrucciones antes de utilizar el dispositivo. • Seleccione la almohadilla de transductor adecuada para la prueba que se está realizando: Almohadilla plana para superficies planas, almohadilla curva para superficies redondeadas o almohadilla para dedos de manos y pies. •...
Página 9
MODO DE RECUPERACIÓN DE DATOS (ver pruebas guardadas) • Con el dispositivo en modo de prueba (con ceros en ambas ventanas de visualización), mantenga pulsado el botón Threshold (Umbral) y pulse el botón RESET (Reinicio), así el dispositivo pasará al modo de recuperación de datos. •...
Página 10
Figura 4. Ajuste del modo inalámbrico • La pantalla Duration (Duración) mostrará el modo de alimentación inalámbrica actual como “On” (Encendido) u “Off” (Apagado). • Cambie el ajuste de alimentación inalámbrica al pulsar el botón Threshold (Umbral) para seleccionar “On” (Encendido) u “Off” (Apagado) para el modo inalámbrico.
Página 11
Figura 5. Pantallas de visualización LCD/ajuste del umbral y resultados de la prueba de ejemplo • El umbral se puede alternar entre alto y bajo pulsando el botón Threshold (Umbral) (consulte la Figura 2) cuando el dispositivo está en modo de prueba. Durante la prueba, las lecturas en vivo de fuerza y tiempo se mostrarán en las pantallas LCD cuando la fuerza aplicada supere el umbral seleccionado, y finalizarán cuando la fuerza descienda por debajo de dicho umbral.
Página 12
COMPROBACIÓN DE LA BATERÍA • Con el dispositivo encendido en modo de prueba, mantenga pulsado el botón Threshold (Umbral) y pulse el botón RESET (Reinicio). • Mantenga pulsado el botón Threshold (Umbral) durante cinco segundos. El dispositivo mostrará “P” en la pantalla Peak Force (Fuerza máxima) y un número del 1 al 100 en la pantalla Duration (Duración).
Página 13
microFET 2 en posición para ejercer fuerza contra la extremidad ® asociada al músculo. La prueba comienza con la aplicación gradual de fuerza por parte del médico y el intento de resistencia por parte del paciente. El objetivo de la prueba es que el médico venza o “rompa” la resistencia del paciente.
Página 14
Los criterios utilizados para la interpretación de la validez son los siguientes: Músculos intrínsecos de la mano: VÁLIDA 0-15,0 % EQUÍVOCA 15,1-20,0 % NO VÁLIDA >20,0 % Los criterios utilizados para todos los demás músculos son: VÁLIDA 0-10,0% EQUÍVOCA 10,1-15,0% NO VÁLIDA >15,0 % INDICADOR DE BATERÍA BAJA...
Página 15
(1), batería recargable de ion-litio de 3,7 V, 1/2 AA, 280 mAh. El uso de otras baterías puede dañar el dispositivo y anular la garantía. Estas baterías se pueden adquirir en Hoggan Scientific, LLC. Para cambiar la batería: • Al cambiar la batería, no toque simultáneamente los circuitos internos, la batería y el paciente.
Página 16
Haga coincidir el polo positivo (+) de la batería con el lado correcto de la placa. Polo positivo (+) de la batería con ranura Figura 10. Cambio de la batería ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE El microFET 2 se suministra con un estuche de transporte de protec- ®...
Página 17
(1) año a partir de la fecha de envío, Hoggan Scientific, LLC realizará la reparación sin cargo (no se incluyen los gastos de envío en caso de devolución).
Página 18
7:00 a 13:30 los viernes (hora de verano de la montaña), llamando al teléfono 800-678-7888/801-572-6500. También puede ponerse en contacto con Hoggan Scientific, LLC en línea con respecto a su problema de servicio al cliente o necesidades de calibración enviando un correo electrónico a...
Página 19
Excepto para cambiar la batería, no intente realizar reparaciones en el dispositivo. Los intentos de reparación anularán todas las garantías. Las baterías y las piezas de repuesto se pueden pedir llamando a Hoggan Scientific, LLC, o se puede hacer el pedido en línea en www.hogganscientific.com. ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA microFET ®...
Página 20
• Sin protección contra el ingreso dañino de agua: IPX0: equipo común. • Intervalo de prueba: o Umbral bajo de 0,8 lbf a 300 lbf en incrementos de 0,1 lb. Newtons métricos: de 3,6 N a 1320 N en incrementos de 0,4 N.
Página 21
Guía de compatibilidad electromagnética (conforme a la norma EN/CEI 60601-1-2:2014) TABLA 1: Declaración del fabricante. Emisiones electromagnéticas El microFET®2 está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del microFET®2 deben asegurarse de que se utilice en un entorno de este tipo.
Página 22
TABLA 3: Declaración del fabricante. Inmunidad electromagnética microFET®2 está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del microFET®2 deben asegurarse de que se utilice en un entorno de este tipo. Prueba de Nivel de prueba Nivel de Entorno electromagnético.
Página 23
TABLA 3: Declaración del fabricante. Inmunidad electromagnética Las intensidades de campo de los transmisores fijos, como las estaciones base de radiotelefonía (celular/inalámbrica) y radio móvil terrestre, las emisiones de radio AM y FM y las emisiones de televisión no pueden predecirse teóricamente con exactitud. Para evaluar el entorno electromagnético debido a los transmisores de RF fijos, debe considerarse la posibilidad de realizar un estudio electromagnético del centro.
Página 24
SÍMBOLOS GRÁFICOS Y DEFINICIONES El dispositivo no funciona cuando está conectado a una toma de CA Atención, consulte las Instrucciones de uso Número de modelo Número de serie Mantener seco Para uso exclusivo por prescripción médica IPX0 No mojar el dispositivo Equipo eléctrico de clase II Pieza de contacto de tipo B: contacto solo con el cuerpo externo...
Página 30
Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente IFU 01.ES.A ECO-0835 Página | 30...
Página 31
Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente IFU 01.ES.A ECO-0835 Página | 31...
Página 32
3653 WEST 1987 SOUTH, BLDG. #7 SALT LAKE CITY, UT 84104 USA Tel.: 800-678-7888/801-572-6500 www.hogganscientific.com IFU 01.ES.A ECO-0835 Página | 32...