Descargar Imprimir esta página
Metabo HWA 3300 N Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para HWA 3300 N:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

P0014IVZ.fm
HWA 3300 N
HWA 4000 N
HWA 5500 M
Betriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Operating Instruction . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instructions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . 16
Handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Manual de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Metabo HWA 3300 N

  • Página 1 P0014IVZ.fm HWA 3300 N HWA 4000 N HWA 5500 M Betriebsanleitung ....4 Operating Instruction ....10 Instructions d'utilisation .
  • Página 2 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden We herewith declare in our sole responsibility that this product complies with the Normen übereinstimmt* gemäß den Bestimmungen der Richtlinien** Prüfbericht *** following standards* in accordance with the regulations of the undermentioned ausstellende Prüfstelle **** Gemessener/ Garantierter Schalleistungspegel***** Directives** testreport *** issuing test office ****measured/ guaranteed noise sound power level*****...
  • Página 3 Wichtige Information zur Ersten Inbetriebnahme Da wir zur Qualitätssicherung in der Endkontrolle ein Konservierungsmittel einsetzen, können sich in Einzelfällen noch Rückstände im Gerät befinden. Führen Sie deshalb bitte folgende Schritte aus, um einen störungsfreien Betrieb und eine hohe Lebensdauer sicher zu stellen 1.
  • Página 4 XP0020D2.fm Betriebsanleitung DEUTSCH DEUTSCH 1. Das Gerät im Überblick Druckanschluss Hydromat Wassereinfüllschraube Sauganschluss Achtung! Bei verschmutztem Förder- medium Ansaugfilter verwenden (siehe „Lieferbares Zubehör“). Hinweis: Damit abgeschalteter Pumpe das Wasser nicht abläuft, ist ein Rückschlagventil empfeh- lenswert. Wasserablassschraube Pumpe Netzkabel mit Stecker...
  • Página 5 DEUTSCH Verwenden Sie das Gerät nicht in explo- Inhaltsverzeichnis 3. Einsatzgebiet und För- sionsgefährdeten Räumen oder in der dermedien Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Das Gerät im Überblick ....4 Gasen! Dieses Gerät dient zum Fördern von Zuerst lesen! ....... 5 sauberem Wasser im Haus- und Garten- Einsatzgebiet und bereich,...
  • Página 6 DEUTSCH • • Hydromat-Gehäuse mit einer Hand Die Saugleitung sollte zur Pumpe Bei Betrieb im Freien müssen die festhalten, damit sich das Kabel zur hin stetig ansteigen, um Luftein- elektrischen Verbindungen spritz- Pumpe nicht verdreht. schlüsse zu verhindern. wassergeschützt sein; sie dürfen nicht im Wasser liegen.
  • Página 7 Wasser gefördert wird, HWA 5500 M Reset-Taste solange gedrückt HWA 4000 N halten, bis Wasser austritt. • HWA 3300 N Keine Netzspannung. − Kabel, Stecker, Steckdose und Sicherung prüfen. 7. Wartung und Pflege • Zu geringe Netzspannung. Gefahr! − Verlängerungskabel mit ausrei- Vor allen Arbeiten am Gerät:...
  • Página 8 DEUTSCH • Wasseraustritt zwischen Motor und Zum Versand: Filtereinsatz Poly, kurz, Pumpe, Gleitringdichtung undicht. mit Polyphosphat-Füllung, bei kalk- • Pumpe vollständig entleeren (siehe − Gleitringdichtung erneuern. haltigem Wasser zur Verwendung „Gerät abbauen und aufbewahren“). für Heißwassergeräte. • Pumpe verstopft oder defekt. •...
  • Página 9 DEUTSCH 12. Technische Daten 3300 N 4000 N 5500 M 230 ∼ 1 230 ∼ 1 230 ∼ 1 Netzspannung Frequenz Nennleistung 1300 1500 Nennstrom Absicherung min. (träge oder L-Automat) μF Betriebskondensator 12,5 Nenndrehzahl 2800 2800 2800 Fördermenge max. 3300 4000 5500 Förderhöhe max.
  • Página 10 Important Information on Initial Commissioning Since an anti-corrosion agent is added in the final inspection stage for quality assurance purposes, the machine may still contain traces of residue. Therefore, carry out the following steps to ensure uninterrupted operation and a long service life. 1.
  • Página 11 Operating Instruction ENGLISH ENGLISH 1. Machine Overview Discharge port Hydromat hydrostatic pressure switch Plug, water filler Pump inlet Caution! For pumping contaminated fluids use a suction filter (see "Available Accessories"). Note: A check valve is recom- mended to prevent water backflow when the pump is switched off.
  • Página 12 ENGLISH Table of Contents 3. Range of Application and Danger! Risk of electric shock! Pumping Media Always unplug before servicing. Machine Overview ....10 This equipment is intended for pumping Do not touch the plug with wet hands! To Please Read First!..... 11 clear water in domestic and garden unplug always pull on the plug, not the Range of Application and...
  • Página 13 ENGLISH Installation Discharge hose connec- Filling the pump and tion priming • The equipment must be placed on a plane and level surface, suitable of Caution! Note: bearing the weight of the equipment After installation, loss of water Possibly further accessories may fully filled with water.
  • Página 14 Hydromat has shut the pump off. HWA 5500 M − Press the reset button. HWA 4000 N If after approx. 10 seconds no HWA 3300 N water is pumped, keep reset but- ton pressed until water comes out. 7. Care and Maintenance •...
  • Página 15 ENGLISH • Pump blocked or out of order. ble raw and plastic materials, which can − see above. be recycled. • These instructions are printed on chlo- Hydromat incorrectly adjusted, fault rine-free bleached paper. indicator lamp is on. − Check cut-in pressure, readjust if necessary.
  • Página 16 ENGLISH 12. Technical Specifications 3300 N 4000 N 5500 M 230 ∼ 1 230 ∼ 1 230 ∼ 1 Mains voltage Frequency Rated output 1300 1500 Rated current Fuse protection min. (time-lag or L-type circuit breaker) μF Running capacitor 12.5 Rated speed 2800 2800...
  • Página 17 Importantes Informations sur la première mise en service Dans le cadre du contrôle final, nous utilisons un produit anti-corrosif pour l'assurance qualité. Nous ne pouvons exclure que l'appareil contienne des traces de ce produit. C'est pourquoi, effectuez les opérations suivantes pour assurer le fonctionnement optimal de l'appareil et prolonger sa durée de vie 1.
  • Página 18 XP0020F2.fm Instructions d'utilisation FRANÇAIS FRANÇAIS 1. Vue d'ensemble de l'appareil Raccordement de pression Hydromat Vis de remplissage de l'eau Raccordement d'aspiration Attention ! Utiliser un filtre d'aspiration si l'agent de transport est encrassé (voir „Accessoires livrables“). Remarque: Une soupape de retenue est recommandée pour éviter...
  • Página 19 FRANÇAIS • Veuillez conserver soigneusement Danger dû à des influences de Table des matières ces instructions de service afin de l'environnement ! pouvoir les consulter à tout moment Vue d'ensemble de l'appareil... 16 Il ne faut pas exposer l'appareil à la pluie en cas de doutes.
  • Página 20 FRANÇAIS • Pour éviter des vibrations et des bruits, l'appareil devrait être rac- Remarque: cordé au réseau de tuyaux avec des Une soupape de retenue est conduites en tuyau souple. recommandée pour éviter que l'eau s'écoule lorsque la pompe est arrêtée. Raccordement au secteur •...
  • Página 21 HWA 5500 M Ouvrir la conduite sous pression HWA 4000 N (ouvrir le robinet d'eau, respective- HWA 3300 N ment la buse de pulvérisation afin que de l'air puisse s'échapper lors 7. Maintenance et entretien de l'aspiration.
  • Página 22 FRANÇAIS − Tenir compte de la hauteur − une rotation dans le sens inverse 8. Problèmes et déran- d'aspiration maximale. des aiguilles d'une montre réduit gements − Mettre une soupape de retenue, la pression d'enclenchement; − une rotation dans le sens des remplir la conduite d'aspiration Danger ! d'eau.
  • Página 23 FRANÇAIS Interrupteur d'arrêt de marche à sec, avec câble de 10 m, empêche la marche à sec de la pompe lors de l'aspiration d'un réservoir, d'une piscine, etc. Tuyau en caoutchouc avec spirale 1" 1) de 1 m, complet, avec vissage rapide des deux côtés;...
  • Página 24 FRANÇAIS 12. Caractéristiques techniques 3300 N 4000 N 5500 M 230 ∼ 1 230 ∼ 1 230 ∼ 1 Tension de secteur Fréquence Puissance nominale 1300 1500 Courant nominal Protection par fusibles min. (coupe-circuit automatique à action retardée) μF Condensateur de service 12,5 Vitesse de rotation nominale 2800...
  • Página 25 Belangrijke informatie over de Eerste ingebruikname Daar wij met het oog op de kwaliteitszekerheid bij de eindcontrole een conserveringsmiddel gebruiken, kunnen er in sommige gevallen nog resten aanwezig zijn in het apparaat. Voer daarom de volgende stappen uit om een storingvrij gebruik en een lange levensduur te verzekeren 1.
  • Página 26 XP0020H2.fm Handleiding NEDERLANDS NEDERLANDS 1. Het apparaat in een oogopslag drukaansluiting hydromaat watervulschroef aanzuigaansluiting Oppassen! Als de te pompen vloeistof verontreinigd is, moet u een aan- zuigfilter gebruiken (zie „Lever- baar toebehoren“). Aanwijzing: Om te vermijden dat het water afloopt als de pomp uitge- schakeld bevelen gebruik van een terugslagklep aan.
  • Página 27 NEDERLANDS • Bewaar deze gebruiksaanwijzing Gevaar door omgevingsinvloe- Inhoudstafel zorgvuldig zodat u ze bij onduidelijk- den! heden kunt raadplegen. Het apparaat in een Stel het apparaat niet bloot aan regen. oogopslag .........23 • Als u het apparaat uitleent of door- Gebruik het apparaat niet in een voch- verkoopt, dan moet u deze handlei- tige omgeving.
  • Página 28 NEDERLANDS slangen op het buizennet worden aangesloten. Aanwijzing: Om te vermijden dat het water Netaansluiting afloopt als de pomp uitgeschakeld is, bevelen wij het gebruik van een terug- Gevaar door elektrische slagklep aan. stroom! Gebruik het apparaat niet in een natte •...
  • Página 29 HWA 5500 M − trekt u de stekker uit het stopcon- HWA 4000 N tact, HWA 3300 N − controleert u of het apparaat en het aangesloten toebehoren druk- 7. Service en onderhoud loos is. Gevaar!
  • Página 30 NEDERLANDS • Motor oververhit, motorveiligheid 11. Leverbaar toebehoren geactiveerd. − Schakel het apparaat na het Voor dit apparaat is het volgende toebe- afkoelen opnieuw (zie horen verkrijgbaar. „Bedrijf“). − Zorg voor voldoende verluchting, Aanwijzing: houd de verluchtingsopeningen Afbeeldingen en bestelnummers vrij.
  • Página 31 NEDERLANDS 12. Technische gegevens 3300 N 4000 N 5500 M 230 ∼ 1 230 ∼ 1 230 ∼ 1 Netspanning Frequentie Nominaal vermogen 1300 1500 Nominale stroomsterkte Zekering min. (traag of L-automaat) μF Bedrijfscondensator 12,5 Nominaal toerental 2800 2800 2800 Pompcapaciteit max.
  • Página 32 Importante Información para la Primera puesta en marcha Ya que para el aseguramiento de la calidad en el control final aplicamos un medio de conservación, en casos esporádicos todavía pueden encontrarse restos en el aparato. Por ese motivo realice los siguientes pasos, para asegurar un servicio libre de averías y una larga vida útil 1.
  • Página 33 XP0020S2.fm Manual de uso ESPAÑOL ESPAÑOL 1. Vista general del aparato Conexión de presión Hydromat Tapón roscado de llenado de agua Conexión de aspiración ¡Atención! Si el líquido a bombear con- tiene suciedad, utilizar el filtro de aspiración (véase „Accesorios suministrables“).
  • Página 34 ESPAÑOL • Conserve este manual de uso en ¡Peligro por influjos ambienta- Indice del contenido lugar seguro de forma que pueda les! consultarse siempre que surja una Vista general del aparato..29 No exponer el aparato a la lluvia. No uti- duda.
  • Página 35 ESPAÑOL debe ser atornillado el Hydromat (figura ¡Atención! la operación. ¡El líquido que se de acuerdo a la versión). Si el líquido a bombear contu- escapa a chorros de alta presión viera suciedad, es imprescindible uti- podría causar lesiones! lizar un filtro de aspiración, para pro- Conexión a una red de teger la bomba contra arena y cañerías...
  • Página 36 HWA 4000 N Echar lentamente agua limpia, hasta que la bomba esté llena. HWA 3300 N Si usted desea reducir el tiempo de aspiración, llene también el con- 7. Mantenimiento ducto de aspiración. ¡Peligro! Atornillar el tapón roscado de lle- Antes de realizar cualquier tra- nado de agua junto con la junta.
  • Página 37 ESPAÑOL − Colocar una válvula de retención, 8. Problemas y averías 9. Reparación llenar el conducto de aspiración con agua. ¡Peligro! ¡Peligro! Antes de realizar cualquier tra- • ¡Los trabajos de reparación en Filtro de aspiración (accesorio) obs- bajo en la máquina: aparatos eléctricos deben ser lleva- truido.
  • Página 38 ESPAÑOL Manguera espiral de 1" para la prefiltración mecánica de la Racor de tubo de 150 mm, 1" AG a 1) 1 m, completa, con unión atorni- arena. ambos lados, galvanizado, para llada rápida a ambos lados; conectar la bomba y el filtro de Cartucho filtrante lavable, corto, 2) 4 m, completa, con unión atorni- aspiración.
  • Página 39 ESPAÑOL 3300 N 4000 N 5500 M Longitud máxima del cable de extensión para 3 x 1,0 mm sección transversal del cable para 3 x 1,5 mm sección transversal del cable...
  • Página 40 Vigtig information om første ibrugtagning Da vi i forbindelse med kvalitetssikringen under den afsluttende kontrol anvender et konserveringsmiddel, kan der i enkelte tilfælde stadig være rester heraf i apparatet. Derfor bedes De foretage følgende for at sikre problemfri drift og lang levetid: 1.
  • Página 41 Betjeningsvejledning DANSK DANSK 1. Maskinen i overblik Tilslutning af tryk Hydromat Vandpåfyldningsskrue Indsugningstilslutning Ved urene medier skal der anvendes indsugningsfilter „Leverbart tilbehør“). OBS: For at undgå at vandet løber ud når pumpen er slået fra, anbefa- les det at der anvendes en kontra- ventil.
  • Página 42 DANSK Indholdsfortegnelse 3. Anvendelsesområde og Der er fare pga. elektricitet! medier Apparatet må ikke være tilsluttet til lys- Maskinen i overblik....36 nettet under installations- og vedligehol- Dette apparat anvendes til pumpning af Læses først! ......37 delsesarbejder. rent vand i hus og have, Anvendelsesområde Tag ikke om netstikket med våde hæn- −...
  • Página 43 DANSK ning til tryk; løft eventuelt huset en Tilslut trykledning Fyldning af pumpe og smule. indsugning OBS: Hydromat justeres således, at betje- Der kræves muligvis andet tilbe- ningssiden nemt kan nås. For hver tilslutning eller i for- hør til tilslutningen (se „Leverbart tilbe- bindelse med udsivning af vand eller Opstilling hør“).
  • Página 44 Pumpen kører ikke: (Luft i indsugningsledningen). HWA 5500 M • Hydromaten er stoppet. HWA 4000 N − Reset-tasten trykkes ind. HWA 3300 N Hvis der ikke pumpes vand efter 10 sekunder, skal reset- tasten holdes inde, indtil der 7. Vedligeholdelse og pleje siver vand ud.
  • Página 45 DANSK Trykket er for lavt, pumpen kører Gevindtætningsbånd, 12-m-rulle. 10. Miljøbeskyttelse længe eller starter igen kort og slår (AG=udvendigt gevind, IG=indvendigt derefter fra: Apparatets indpakningsmateriale kan gevind) • Indsugningsledning utæt eller suge- genbruges helt. højde for stor. Brugte apparater og tilbehør indeholder −...
  • Página 46 DANSK 12. Tekniske Data 3300 N 4000 N 5500 M 230 ∼ 1 230 ∼ 1 230 ∼ 1 Netspænding Frekvens Mærkeeffekt 1300 1500 Mærkestrøm Sikringer min. (træge eller L-automat) μF Driftskondensator 12,5 Nominelt omdrejningstal 2800 2800 2800 Pumpekapacitet maks. 3300 4000 5500...
  • Página 47 Viktig information för första idrifttagningen För kvalitetssäkring tillsätter vi konserveringsmedel vid slutkontrollen. I enstaka fall kan det finnas kvar rester i apparaten. Utför nedanstående steg för att undvika driftstörningar och för att apparaten ska få en lång livslängd. 1. Avlägsna påfyllningsskruven för vatten 2.
  • Página 48 XP0020A2.fm Bruksanvisning SVENSKA SVENSKA 1. Maskinens uppbyggnad Tryckanslutning Hydromat Vattenskruv Suganslutning Varning! Använd sugfilter om matar- vätskan är smutsig (se "tillbehör"). Obs! För att vattnet inte skall rinna ut när pumpen är avstängd rekommenderas en backventil. Vattenskruv Pump Nätkabel med stickkontakt...
  • Página 49 SVENSKA • Se till att bruksanvisningen medföl- Innehållsförteckning Fara för elektricitet! jer pumpen om du säljer den eller Vid installations- och underhållsarbeten lånar ut den. Maskinens uppbyggnad... 42 får pumpen inte vara ansluten till elnätet. Läs detta först!......43 Ta inte i stickkontakten med blöta hän- 3.
  • Página 50 SVENSKA tryckanslutning; lyft huset något Anslutning av tryckled- Påfyllning av pumpen eventuellt. ningen och uppsugning Rikta in hydromaten så att du lätt Varning! kommer åt manöversidan. Obs! Varje gång pumpen ansluts på För att kunna ansluta pumpen nytt samt vid vattenförlust eller om Uppställning behövs eventuellt extra tillbehör (se "till- den suger luft måste den fyllas med...
  • Página 51 HWA 4000 N − Tryck på Reset. pumpas (luft i sugledningen). HWA 3300 N Om det inte rinner ut något vatten efter cirka 10 sekunder, tryck på Reset tills vattnet börjar rina ut. 7. Reparation och underhåll •...
  • Página 52 SVENSKA För lågt tryck. Pumpen fortsätter att 10. Miljöskydd gå lange efteråt eller stängs av och sätts på igen med korta mellanrum: Förpackningsmaterialet till pumpen är till • Sugledningen är inte tät eller för hög 100 % återvinningsbart. sughöjd. Kasserade apparater och tillbehör inne- −...
  • Página 53 SVENSKA 12. Tekniska data 3300 N 4000 N 5500 M 230 ∼ 1 230 ∼ 1 230 ∼ 1 Nätspänning Frekvens Märkeffekt 1300 1500 Märkström Avsäkring min. (trög eller L-automat) μF Driftkondensator 12,5 Märkvarvtal 2800 2800 2800 Max. pumpkapacitet 3300 4000 5500 Max.
  • Página 54 090 302 8521 090 300 4231 090 305 0314 090 302 8432 090 300 4258 090 301 1858 090 302 8440 090 302 8475 090 302 8467 090 301 6817 090 301 8402 090 302 8203 090 102 6319 www.metabo.com...
  • Página 56 More of metabo - tools www.metabo.com Metabowerke GmbH, Werk Meppen, Daimlerstraße 1, D-49716 Meppen...

Este manual también es adecuado para:

Hwa 4000 nHwa 5500 m