Descargar Imprimir esta página
SNOWJOE sunjoe 24V-PS8-LTE Manual Del Operador
SNOWJOE sunjoe 24V-PS8-LTE Manual Del Operador

SNOWJOE sunjoe 24V-PS8-LTE Manual Del Operador

Motosierra inalámbrica de altura 24 v máx | 2.0 ah | 20.3 cm | multi-ángulo

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
A Division of Snow Joe
, LLC
®
IMPORTANT!
Safety Instructions
All Operators Must Read These
Instructions Before Use
Always follow these safety guidelines. Failure to do so may
result in serious bodily injury or death.
General Safety
m
WARNING!
This appliance is not intended for use
by children or by unassisted, unsupervised persons whose
physical, sensory or mental capabilities prevent them from
using it safely. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Before starting up your machine, please check it carefully for
any defects. If you find any, do not start up your machine.
Contact your authorized Snow Joe
call the Snow Joe
+ Sun Joe
®
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
m
WARNING!
When using the power tool, basic safety
precautions should always be followed to reduce the risk of
fire, electric shock, and personal injury. These include:
1. Keep work area clean and well-lit – Cluttered, dark
areas invite accidents.
2. Avoid dangerous environments – Do not use the power
tool in rain, in damp or wet locations, or in bad weather,
especially when there is a risk of lighting. This decreases
the risk of being struck by lighting. Do not operate the
power tool in gaseous or explosive atmospheres or use
the power tool near flammable or combustible liquids.
Motors in these tools normally spark, and the sparks
might ignite fumes.
3. Know your product – Know how to start and stop the
machine. Be thoroughly familiar with the controls.
4. Keep children, bystanders, and pets away –
All spectators, including pets, should be kept a safe
distance away from the work area.
5. Dress properly – Do not wear loose clothing or jewelry.
They can get caught in moving parts. Protective rubber
gloves and non-slip footwear are recommended when
working outdoors.
© 2021 by Snow Joe
, LLC
®
All rights reserved. Original instructions.
R
CORDLESS POLE CHAIN SAW
24V MAX* | 2.0 Ah | 8-INCH | MULTI-ANGLE
Model 24V-PS8-LTE
+ Sun Joe
dealer or
®
®
customer service center at
®
6.
CAUTION! – Exercise caution to avoid slipping or
m
falling. Wear protective footwear that will protect your feet
and improve your footing on slippery surfaces.
7. Stay alert – Watch what you are doing. Use common
sense. Do not operate the power tool when you are tired,
or under the influence of alcohol or drugs.
8. Do not overreach – Keep proper footing and balance at
all times.
9. Prevent unintentional starting – Ensure the switch is in
the off-position before connecting to battery pack, picking
up or carrying the appliance. Carrying the appliance with
your finger on the switch or energizing appliance that have
the switch on invites accidents.
NOTE: This warning is not applicable for batteries that
cannot be disconnected from the appliance in normal use.
10. Use the right appliance – Do not use the power tool for
any applications other than those for which it was intended.
11. Blades are sharp – Don't grasp the exposed cutting
blades or cutting edges when picking up or holding the
power tool.
12. Use two hands – Hold the telescoping pole and handle
with both hands to avoid loss of control.
13. Remove the battery – Remove the battery from the
power tool when it is not in use, before servicing it, when
changing accessories, and when performing any other
maintenance task.
14. Use safety glasses – Also use safety footwear, snug-fitting
clothing, protective gloves, hearing and head protection.
15. Use head protection – Always use head protection when
operating the power tool overhead. Falling debris can
result in serious personal injury.
16. Do not force the tool – It will perform better with less
likelihood of personal or mechanical injury if it is used at
the rate for which it was designed.
17. Store indoors – When not in use, the power tool should
be stored indoors in a dry and high or locked-up place out
of the reach of children.
18. Check for damaged parts – Before further use of the
appliance, all guards and parts should be carefully
checked to determine that it will operate properly and
perform its intended function. Check for alignment of
moving parts, binding of moving parts, breakage of parts,
mounting, and any other condition that may affect its
operation. A guard or other part that is damaged should
be properly repaired or replaced. Contact the Snow Joe
+ Sun Joe
customer service center at 1-866-SNOWJOE
®
(1-866-766-9563) for assistance.
1
Form No. SJ-24V-PS8-LTE-880E-MR4
SAVE THESE INSTRUCTIONS
EN
®

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SNOWJOE sunjoe 24V-PS8-LTE

  • Página 1 A guard or other part that is damaged should gloves and non-slip footwear are recommended when be properly repaired or replaced. Contact the Snow Joe ® working outdoors. + Sun Joe customer service center at 1-866-SNOWJOE ® (1-866-766-9563) for assistance. © 2021 by Snow Joe , LLC ®...
  • Página 2 ® ® personal injury from the cutting blades or chain. at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) for all maintenance 23. Hold the product by insulated gripping surfaces only, or operations not foreseen in this manual. Any operation because the cutting blade or chain may contact hidden performed in an unauthorized service center or by unqualified wiring.
  • Página 3 Storage Kickback WARNING ! Kickback may occur when the nose or tip WARNING! Do not at any time let brake fluids, gasoline, of the guide bar touches an object, or when the wood closes in petroleum-based products, penetrating oils, etc., come in and pinches the saw chain in the cut.
  • Página 4 ® ® • Avoid dangerous environments – Do not charge the 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) for assistance. battery pack in rain, snow or in damp or wet locations. • Battery chemicals cause serious burns – Never let a Do not use the battery pack or charger in the presence of damaged battery pack contact the skin, eyes or mouth.
  • Página 5 ® ® ® or the electronic protection system triggers. Place the customer service center at 1-866-SNOWJOE battery pack in storage only after it has been fully charged. (1-866-766-9563). 8. Protect batteries and the tool from overloads. Overloads 3. Electrical plugs must match the outlet. Never modify will quickly result in overheating and cell damage inside the plug in any way.
  • Página 6 12. Never fully discharge the battery pack (maximum recommended depth of discharge is 80%). A complete discharge of the battery pack will lead to premature aging of the battery cells. Protection from environmental influences 1. Wear suitable work clothes. Wear safety goggles. 2.
  • Página 7 Safety Symbols The following table depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbols Descriptions Symbols Descriptions READ THE OPERATOR'S MANUAL(S) – Read, understand, SAFETY ALERT –...
  • Página 8 Know Your Cordless Pole Chain Saw Read the owner’s manual and safety instructions carefully before operating the cordless pole chain saw. Compare the illustration below to the cordless pole chain saw in order to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
  • Página 9 ® ® a few minutes later. The battery cells “recover” some of their 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). charge after resting. NOTE: Do not discard the shipping carton and packaging Charger Operation material until you are ready to use your new cordless pole chain saw.
  • Página 10 Charging the Battery IMPORTANT! Never allow the battery pack to become fully discharged as this will cause irreversible damage to the 1. Push the push lock button on the battery to pull the battery. battery pack out from the battery compartment (Fig. 1). Assembly Fig.
  • Página 11 NOTE: Make certain of the direction of the chain Fig. 5 . If the chain is mounted backwards, the saw will vibrate abnormally and will not cut. Fig. 8 Chain/sprocket end cover 3. Remove the bar and chain from the mounting surface (Fig.
  • Página 12 NOTE: The chain is correctly tensioned when there is no 3. To remove the chain saw head, release the On/Off trigger sag on the underside of the guide bar; the chain is snug, switch and remove the battery. Unlock the assembly lock. but can be rotated by hand without binding.
  • Página 13 Back Side Fig. 16 Fig. 19 Pull Pull Rotating button Front Side Telescoping lock 3. Lock the pole in position by closing the telescoping lock Rotating button (Fig. 17), and ensure that the pole is secured. Fig. 17 2. Release the buttons when the chain saw head is set to the desired angle.
  • Página 14 3. Re-assemble the auxiliary handle lock knob and the bolt 3. Rotate the auxiliary handle lock knob back to lock the on (Fig. 21). handle in position. Cutting Tips for Pole Chain Saw Fig. 21 CAUTION! • Before starting the saw, remove the oil tank cap and add bar &...
  • Página 15 WARNING! Do not cut trees near electrical wires. Fig. 26 WARNING! Failure to lubricate the chain will cause damage to the bar and chain. Use only a good quality bar and chain oil designed specifically for use with chain saws. One minute of use will consume approximately 0.15 fl oz.
  • Página 16 Pruning If the Saw Becomes Pinched or Trapped 1. Wait for the blade to stop, wait five minutes for the saw to Pruning is the process of trimming limbs from a live tree. cool, remove the battery, and wear gloves to protect your •...
  • Página 17 Snow Joe + Sun Joe dealer or call the Snow Joe ® ® ® Sun Joe customer service center at 1-866-SNOWJOE ® (1-866-766-9563). Inspection tool Depth Sharpening is necessary when: limiter • The sawdust looks like dust;...
  • Página 18 NOTE: If you notice anything unusual, such as a vibration or an to experience problems or need repairs beyond these minor odd sound, shut the saw OFF immediately. Remove the battery adjustments, please call 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) and check the saw for any damage. for assistance.
  • Página 19 If your Sun Joe iON+ 24V-PS8-LTE cordless pole chain saw ® receiver. requires service or maintenance, please call 1-866-SNOWJOE • Connect the equipment into an outlet on a circuit different (1-866-766-9563) for assistance. from that to which the receiver is connected.
  • Página 20 NOTE: Accessories are subject to change without any obligation on the part of Snow Joe + Sun Joe to provide notice of such ® ® changes. Accessories can be ordered online at sunjoe.com or via phone by contacting the Snow Joe + Sun Joe customer ® ® service center at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  • Página 21 This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from State to State. PRODUCT REGISTRATION: Snow Joe strongly encourages you to register your Product. You can register online at snowjoe.com/register, or by printing and mailing in a registration card available online from our website, or calling our Customer Service Department at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), or by e-mailing us at help@snowjoe.com.
  • Página 23 Snow Joe ® de aquellas para las cuales fue diseñada. Sun Joe llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). ® 11. Las cuchillas son afiladas: no sujete la motosierra inalámbrica por las cuchillas de corte o bordes afilados ¡ADVERTENCIA!
  • Página 24 Snow Joe + Sun Joe llamando ® ® al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para recibir ¡ADVERTENCIA! No permita que la familiaridad asistencia. con este tipo de herramientas le impida tomar todas las 19. Cuide su motosierra inalámbrica: mantenga los bordes precauciones necesarias.
  • Página 25 , visite ® sunjoe.com o comuníquese con la central de servicio al cliente altura Snow Joe + Sun Joe llamando al 1-866-SNOWJOE ® ® (1-866-766-9563). 1. Solo el operador de la motosierra de altura deberá estar Limpieza de la herramienta presente en el área de trabajo.
  • Página 26 Instrucciones de seguridad Contragolpe para la batería y el cargador ¡ADVERTENCIA ! El contragolpe puede ocurrir cuando la nariz o la punta de la barra-guía tocan un objeto, o cuando la abertura de corte de la madera se cierra apretando Prestamos mucha atención al diseño de cada batería para la motosierra durante el corte.
  • Página 27 Snow Joe + Sun Joe o llame ® ® de la batería, incluso si este sobrecalentamiento no es a la central de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe ® ® aparente por fuera. 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para obtener ayuda.
  • Página 28 ® ® 11. Recargue solo con el cargador especificado por el al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de batería 3. Los enchufes deben encajar en los tomacorrientes. puede causar un riesgo de incendio al ser usado con otro Nunca modifique el enchufe de ninguna manera.
  • Página 29 Protección contra influencias del entorno 1. Use ropa de trabajo adecuada. Use gafas protectoras. 2. Proteja su motosierra inalámbrica y cargador de batería contra la humedad y la lluvia. La humedad y la lluvia pueden causar daños severos a las celdas. 3.
  • Página 30 Símbolos de seguridad La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones relacionadas con esta máquina antes de intentar ensamblarla y operarla. Símbolo Descripción Símbolo Descripción LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL OPERADOR: lea, comprenda y ALERTA DE SEGURIDAD: indica...
  • Página 31 Conozca su motosierra inalámbrica de altura Lea detenidamente este manual del operador y las instrucciones de seguridad antes de operar su motosierra inalámbrica de altura. Compare la ilustración debajo con la motosierra inalámbrica de altura para familiarizarse con las ubicaciones de sus diversos controles y ajustes.
  • Página 32 + Sun Joe ® ® Operación del cargador llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). NOTA: no se deshaga de la caja de transporte ni de los ¡ADVERTENCIA! materiales de embalaje hasta que usted esté listo para Cargue baterías de iones de litio usar su motosierra inalámbrica de altura.
  • Página 33 Carga de la batería ¡IMPORTANTE! Nunca permita que la batería se descargue 1. Presione el botón pulsador de trabado en la batería para por completo ya que esto causará un daño irreversible a la poder extraer la batería fuera del compartimiento (Fig. 1). batería.
  • Página 34 6. Empezando en la punta, monte los eslabones de impulso de la cadena en la ranura de la barra-guía, dejando un Fig. 5 bucle en la parte posterior de la barra-guía. La cadena encajará suelta hasta que sea colocada en el piñón (Figs.
  • Página 35 9. Retire todo el exceso de la cadena girando el aro tensionador de la cadena en sentido horario hasta que Fig. 13 la cadena encaje perfectamente contra los eslabones de impulso en la ranura de la barra-guía (Fig. 11). NOTA: la cadena está tensionada correctamente cuando no hay una holgura en el lado inferior de la barra-guía y la cadena está...
  • Página 36 ¡ADVERTENCIA! No asegurar el trabado telescópico Fig. 15 tal como se indica puede resultar en lesiones personales. Interruptor de Ajuste del cabezal multi-ángulo trabado de seguridad El cabezal de la motosierra de altura puede ser rotado para diferentes ángulos de corte: 0º, 15º y 30º (Fig. 18). Siga las instrucciones a continuación para ajustar el ángulo.
  • Página 37 Ajuste del mango auxiliar 3. Reensamble los bucles de mango auxiliar en la posición deseada del tubo usando los dos tornillos, y vuelva a La motosierra está equipada con un mango auxiliar que puede colocar el mango auxiliar, la perilla de trabado de mango auxiliar y el perno (Fig.
  • Página 38 barra-guía puede causar que la cadena se entierre en el objeto y ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que la cadena no esté detenga la cadena por un instante. El resultado es una reacción en contacto con ningún objeto cuando usted arranque el motor. en reversa extremadamente rápida que lanza la barra-guía hacia arriba y hacia atrás, en dirección del operador.
  • Página 39 Procedimiento básico de corte • Al volver a encender el motor, mantenga siempre presionado el gatillo interruptor de encendido/apagado. Esta unidad con el cabezal de motosierra está diseñada para NOTA: el motor solo funciona cuando el gatillo interruptor podar tallos y ramas pequeñas de hasta 6.5 plg (16.5 cm) de de encendido/apagado es apretado, y se apaga cuando el diámetro, sin exceder un diámetro máximo de 7.5 plg (19 cm) interruptor de encendido/apagado es soltado.
  • Página 40 Por motivos de seguridad le recomendamos contactar a un concesionario autorizado Snow Joe ® Sun Joe o llamar a la central de servicio al cliente Snow Joe ® ® + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). ®...
  • Página 41 Si usted continúa teniendo problemas o necesita reparaciones más allá de estos ajustes menores, Mantenimiento de la barra-guía llame al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para recibir asistencia. Cuando la barra-guía muestre señales de desgaste, voltéela en la motosierra para distribuir el desgaste y lograr un máximo ¡ADVERTENCIA!
  • Página 42 Snow Joe ® incendio. Sun Joe inspeccione la motosierra, o comuníquese con la ® central de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe llamando al ® ® 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) antes de usarla.
  • Página 43 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para recibir asistencia. más de las siguientes medidas: Modelo y número de serie •...
  • Página 44 + Sun Joe de notificar sobre ® ® dichos cambios. Los accesorios pueden ser pedidos en línea en sunjoe.com o vía telefónica llamando a la central de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). ® ®...
  • Página 45 Web, llamando a nuestra central de servicio al cliente al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), o enviándonos un e-mail a help@snowjoe.com. Si usted no registra su Producto sus derechos de garantía no disminuirán; sin embargo, registrar su Producto permitirá que Snow Joe le pueda atender mejor si usted tiene alguna necesidad como cliente.
  • Página 47 Snow Joe + Sun Joe ® ® l’interrupteur ou sa mise en marche alors que l’interrupteur 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). est ouvert augmente le risque d’accident. REMARQUE : cet avertissement ne s’applique pas aux AVERTISSEMENT! Lors de l’utilisation de cet outil outils dont les batteries ne peuvent pas être retirées lors...
  • Página 48 être réparés ou remplacés de façon qu’elles portent des vêtements de protection. appropriée. Communiquez avec le service clientèle Snow Joe + Sun Joe en appelant le 1-866-SNOWJOE ® ® AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser l’outil électrique (1-866-766-9563) pour de l’aide.
  • Página 49 ® AVERTISSEMENT! Ne pas laisser de liquides de clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE ® ® frein, d’essence, de produits à base de pétrole, d’huiles (1-866-766-9563). Toute intervention effectuée par un centre dégrippantes, etc., entrer en contact avec les pièces en d’entretien et de réparation non agréé...
  • Página 50 8. Pendant son transport, tenez le manche au niveau de son • Surveillez les mouvements du bois ou d’autres forces point d’équilibre, le guide-chaîne et la chaîne tournés vers pouvant pincer la chaîne. l’arrière. • Faites preuve d’extrême prudence quand vous entrez à 9.
  • Página 51 + Sun Joe ® ® ambiante. au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l’aide. • Prendre soin du cordon du chargeur – Lorsque vous • Les produits chimiques de la batterie peuvent débranchez le chargeur, afin d’éviter d’endommager la fiche occasionner de graves brûlures – Ne laissez jamais un électrique et le cordon, tirez sur la fiche dans la prise et non...
  • Página 52 à la clientèle ® celles qui ont été soumises à des chocs violents, même Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE ® ® si le boîtier du bloc-piles ne semble pas endommagé. (1-866-766-9563). Les cellules à l’intérieur de la batterie peuvent avoir été...
  • Página 53 6. Le bloc-piles devient chaud après une utilisation 7. Rangez le chargeur et votre outil sans cordon uniquement prolongée. Laissez le bloc-piles se refroidir à la dans un endroit sec où la température ambiante est température ambiante avant de l’insérer dans le chargeur comprise entre 5 °C et 40,5 °C.
  • Página 54 Symboles de sécurité Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cet outil. Avant d’essayer de procéder à son assemblage et de l’utiliser, lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur cet outil. Symboles Descriptions Symboles Descriptions...
  • Página 55 Apprenez à mieux connaître votre scie à chaîne à manche télescopique sans cordon Lisez attentivement le manuel d’utilisation et les consignes de sécurité avant d’utiliser la scie à chaîne à manche télescopique sans cordon. Pour vous familiariser avec l’emplacement des différents réglages et commandes, comparez l’illustration ci-dessous avec votre scie à...
  • Página 56 NE PAS retourner Utilisation du chargeur la caisse au magasin. Veuillez appeler le service clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE ® ® (1-866-766-9563). AVERTISSEMENT! Charger uniquement les blocs- REMARQUE : ne jetez pas la caisse d’expédition et...
  • Página 57 Comment charger la batterie IMPORTANT! Ne laissez jamais le bloc-piles se décharger complètement, car ceci endommagerait irrémédiablement la 1. Pour retirer le bloc-piles de son compartiment, appuyez batterie. sur le bouton-poussoir de verrouillage sur la batterie (Fig. 1). Assemblage Fig. 1 DANGER! Ne jamais démarrer le moteur avant de poser le guide-chaîne, la chaîne et la coiffe arrière de chaîne/pignon.
  • Página 58 6. En commençant par l’extrémité, montez les maillons Fig. 5 d’entraînement dans la rainure du guide-chaîne en formant une boucle à l’arrière de celui-ci. La chaîne s’ajustera en restant lâche jusqu’à ce qu’elle soit placée sur le pignon (Fig. 8 et 9). REMARQUE : vérifiez bien le sens de la chaîne .
  • Página 59 9. Éliminez complètement le jeu de la chaîne en tournant la Fig. 13 bague du tendeur de chaîne dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la chaîne repose parfaitement contre le guide-chaîne, les maillons d’entraînement étant dans la rainure du guide-chaîne (Fig. 11). REMARQUE : la chaîne est correctement tendue quand il n’y a pas de jeu sur la face inférieure du guide-chaîne, quand la chaîne repose bien sur le guide-chaîne, mais...
  • Página 60 Fig. 17 Fig. 15 Bouton- poussoir de sécurité Dispositif de Gâchette marche-arrêt verrouillage du manche télescopique 3. Pour arrêter l’outil, relâcher la gâchette marche-arrêt (Fig. 15). AVERTISSEMENT! Si le dispositif de verrouillage du Réglage du manche télescopique manche télescopique n’est pas fermé comme il est indiqué, l’utilisateur peut se blesser.
  • Página 61 2. Relâchez les boutons quand la tête porte-scie à chaîne est 2. Retirez le bouton de la poignée auxiliaire, le boulon et la poignée auxiliaire. À l'aide d'un tournevis, retirez les deux réglée à l’angle voulu. vis qui sont utilisées pour serrer les deux demi-attaches de REMARQUE : le fait de ne pas attacher correctement la la poignée auxiliaire.
  • Página 62 REMARQUE : la tête porte-scie à chaîne à manche REMARQUE : il est normal que de l’huile suinte de la scie télescopique est équipée d’une pompe à huile lorsqu'elle n'est pas utilisée. Pour empêcher les suintements, automatique pour la lubrification du guide et de la chaîne. videz le réservoir d’huile après chaque utilisation.
  • Página 63 Élagage Fig. 26 L’élagage consiste à scier les branches d’un arbre vivant. • Élaguez les branches longues en plusieurs étapes. • Sciez d’abord les branches inférieures pour faire de la place aux branches supérieures qui vont tomber. • Lors de l’élagage d’un arbre, il importe de ne pas effectuer l’entaille finale à...
  • Página 64 ® ® possible de la faire tourner à la main sans qu’elle grippe. service clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1 866-SNOWJOE ® ® Quand la chaîne est utilisée normalement, sa température (1-866-766-9563). augmente. Les maillons d’entraînement d’une chaîne qui L’affutage est nécessaire quand :...
  • Página 65 Si les problèmes persistent ou si des réparations sont nécessaires au-delà de simples réglages, veuillez appeler le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l’aide. Bord de coupe AVERTISSEMENT! Toujours retirer la batterie avant Tranchant d’effectuer un réglage quelconque, un entretien ou des...
  • Página 66 Snow Joe + Sun Joe agréé ou appelez le service ® ® clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE ® ® Le moteur • Vérifiez que vous avez inséré la batterie de façon (1-866-766-9563) avant de l’utiliser. de la scie appropriée et que la batterie a suffisamment de...
  • Página 67 7. Les batteries doivent être recyclées ou éliminées en observant les directives provinciales ou territoriales et locales. Assistance Si votre scie à chaîne à manche télescopique sans cordon iON+ 24V-PS8-LTE Sun Joe nécessite une ® intervention technique ou un entretien, veuillez appeler le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l’aide.
  • Página 68 24VCHRG-AC FCC (Commission fédérale des communications) AVERTISSEMENT! Toute modification ou tout changement apporté à cet appareil et non approuvé par la partie à qui incombe la responsabilité de sa conformité pourrait annuler l’autorisation de l’utiliser. Appareil de Classe B : REMARQUE : ce matériel a été...
  • Página 69 REMARQUE : les accessoires sont sous réserve de changements sans que Snow Joe® + Sun Joe® soit pour autant tenue de donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site sunjoe.com ou par téléphone en appelant le service clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). ® ®...
  • Página 70 Snow Joe vous recommande vivement d’enregistrer votre Produit. Vous pouvez l’enregistrer en ligne sur le site snowjoe.com/register, ou en imprimant et en envoyant par courrier une carte d’enregistrement offerte en ligne sur notre site Web, ou par téléphone en appelant notre Service à la clientèle au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), ou encore en nous envoyant un courriel à...
  • Página 72 sunjoe.com...