Kaysun KP-35 HN8 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para KP-35 HN8:

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE USUARIO
SERIE PORTÁTILES PD
KP-35 HN8
Gracias por haber adquirido nuestro Aire Acondicionado Portátil.
Antes de empezar a utilizar su equipo de aire acondicionado, lea atentamente este
manual y consérvelo para futuras consultas.
¡LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS PARA
FUTURAS CONSULTAS!

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kaysun KP-35 HN8

  • Página 1 MANUAL DE USUARIO SERIE PORTÁTILES PD KP-35 HN8 Gracias por haber adquirido nuestro Aire Acondicionado Portátil. Antes de empezar a utilizar su equipo de aire acondicionado, lea atentamente este manual y consérvelo para futuras consultas. ¡LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS PARA...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos Preparación ----------------------------------------------------- 3 Precauciones de seguridad ---------------------------------- 5 Advertencias ---------------------------------------------------- 6 Instalación ------------------------------------------------------- 7 Funcionamiento ---------------------------------------------- 12 Mantenimiento ----------------------------------------------- 18 Diagnóstico de errores -------------------------------------- 20 Especificaciones del producto ----------------------------- 21 Eliminación de residuos eléctricos ----------------------- 22...
  • Página 3: Preparación

    │ Preparación Panel de control Lama horizontal (oscilación automática) Asa para transporte (en ambos lados) Panel Rueda Vista frontal Filtro de aire superior (detrás de la rejilla) Toma de aire superior Salida de desagüe Salida de aire Filtro de aire inferior Toma de aire inferior Compartimento del cable de alimentación Hebillas de sujeción del cable de alimentación...
  • Página 4 │ Preparación AVISO: La unidad que acaba de adquirir puede parecerse a cualquiera de los modelos que mostramos a continuación:...
  • Página 5: Precauciones De Seguridad

    │ Precauciones de seguridad Este símbolo indica que obviar estas instrucciones puede ocasionar daños personales graves. ADVERTENCIA: Con el fin de evitar que, tanto usted como terceras personas, sufran daños personales o materiales, siga las instrucciones siguientes. El uso del equipo sin consultar las instrucciones puede ocasionar daños personales.
  • Página 6: Advertencias

    Advertencias Advertencias -Este equipo es apto para niños de ocho años en adelante, personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o bien con falta de experiencia y conocimiento, siempre y cuando sean supervisados o hayan recibido las correspondientes instrucciones para manejar este aparato de manera segura y entender los riesgos que implica el uso del mismo.
  • Página 7: Instalación

    │ Instalación Selección del lugar de instalación AVISO: Las ilustraciones incluidas en el presente manual se muestran solo a título aclaratorio. La unidad que usted ha adquirido puede ser ligeramente distinta. La forma real del mando debe prevalecer. El funcionamiento de la unidad se puede controlar a través de su panel de control o del mando a distancia.
  • Página 8 Pieza Descripción Cantidad Adaptador de la unidad 1 u. Tubo de evacuación de aire 1 u. Adaptador para ventana 1 u. Adaptador A de pared para tubo de evacuación (solo para 1 u. instalación mural) Adaptador B de pared para tubo de evacuación (con tapa) (solo 1 u.
  • Página 9 │ Instalación tubo de evacuación y el adaptador para ventana corredera estén preparados, elija uno de estos tres tipos de instalación. Tipo 1: instalación en ventanas guillotina (opcional) Espuma aislante B (adhesiva y acortada) Adaptador Adaptador B A para para ventana ventana (si es necesario)
  • Página 10 Tipo 2: instalación en ventanas correderas (opcional) Espuma aislante B (adhesiva y acortada) Adaptador B para ventana (si es necesario) Adaptador A para Espuma aislante A ventana (adhesiva) Corte la espuma aislante A y B Coloque el adaptador en la según la longitud necesaria y abertura de la ventana.
  • Página 11 │ Instalación Tipo 3: instalación mural (opcional) -Abra un orificio de 125 mm (4,9 in) en el muro para el adaptador B de pared para tubo de evacuación. -Fije el adaptador B a la pared utilizando los cuatro tornillos y tacos suministrados. -Conecte el conjunto del tubo de evacuación (con el adaptador A de pared instalado) al adaptador B de pared.
  • Página 12: Funcionamiento

    │ Funcionamiento AVISO: En algunos modelos, el símbolo °F sustituye al símbolo . Botón Swing Se utiliza para activar la oscilación de las lamas distribuidoras de aire. Cuando la unidad está en marcha, pulse el botón SWING para detener las lamas en la posición deseada. Botón Timer Se utiliza junto con los botones + y - para programar la hora del encendido automático y la hora del apagado automático.
  • Página 13 │ Funcionamiento Botón Sleep Se utiliza para seleccionar la función SLEEP Botón de encendido/apagado Se utiliza para encender o apagar la unidad. Pantalla LED de datos Muestra la temperatura en °C o °F y la hora de encendido/apagado automático. Cuando los modos DRY y FAN están activados, la pantalla muestra la temperatura ambiente.
  • Página 14 │ Funcionamiento Modo DRY (aire seco) -Mantenga pulsado el botón MODE hasta que el icono del modo DRY se ilumine. -Cuando este modo está activado no podrá seleccionar la velocidad del ventilador ni ajustar la temperatura. El motor del ventilador funciona a BAJA velocidad. -Para un efecto deshumificador óptimo, mantenga cerradas puertas y ventanas.
  • Página 15 Modo SLEEP -Al pulsar este botón, la temperatura seleccionada aumentará (en modo Refrigeración) en intervalos de 1°C/2°F(o de 1°F) durante 30 minutos. Transcurridos 30 minutos más, la temperatura aumentará (en modo Refrigeración) de nuevo en intervalos de 1°C/2°F (o de 1°F). Esta temperatura se mantendrá...
  • Página 16 │ Funcionamiento -En las unidades con función de bomba de calor, quite el tapón de la salida de agua inferior situada en la parte posterior de la unidad, coloque un conector de desagüe Quite el tapón de la salida de (un conector de manguera universal de 5/8") y conecte agua inferior una manguera de 3/4"...
  • Página 17 Indicadores luminosos: On, modo Timer activado; Off, modo Timer desactivado; Modo DRY (aire seco); Modo AUTO; Modo FAN (ventilador); Modo COOL (refrigeración); Modo HEAT (calefacción); Función Follow me; Grados Celsius; Función Gestión de potencia (en algunos modelos); Grados Fahrenheit (en algunos modelos); Velocidad de ventilador alta;...
  • Página 18: Mantenimiento

    │ Mantenimiento ADVERTENCIA: -Antes de llevar a cabo las tareas de limpieza o de mantenimiento, desconecte la unidad de la alimentación. -NO utilice líquidos inflamables ni productos químicos para limpiar la unidad. -NO sumerja la unidad en agua para su limpieza. Esto provocaría un riesgo eléctrico. -NO ponga en marcha la unidad si el suministro eléctrico sufrió...
  • Página 19 -Limpie el filtro de aire siguiendo las instrucciones mencionadas en el apartado anterior. No olvide volver a colocar el filtro limpio y seco antes de guardar la unidad. -Saque las pilas del mando a distancia. Guarde la unidad en un lugar fresco y alejado de la luz directa del sol. La exposición a la luz directa del sol o al calor extremo puede afectar a la vida útil de la unidad.
  • Página 20: Diagnóstico De Errores

    │ Diagnóstico de errores Antes de ponerse en contacto con el servicio técnico, consulte el siguiente cuadro de diagnóstico y resolución de problemas: Problema Causa posible Resolución de problemas La bandeja de desagüe está llena. Apague la unidad, vacíe Código de error P1 la bandeja y vuelva a encender la unidad.
  • Página 21: Especificaciones Del Producto

    │ Especificaciones del producto Especificaciones de diseño Con el fin de garantizar el rendimiento óptimo de nuestros productos, las especificaciones de diseño de la unidad y del mando a distancia están sujetas a cambios sin previo aviso. Información sobre calificación energética La Calificación Energética de esta unidad se basa en una instalación donde la longitud del tubo de evacuación de aire no se amplía y donde no se utiliza adaptador de ventana corredera ni adaptador A de instalación mural (como se describe en el apartado «Instalación»...
  • Página 22: Eliminación De Residuos Eléctricos

    │ Eliminación de residuos eléctricos Si reside en un país europeo, deberá tener en cuenta las recomendaciones siguientes: Cómo desechar correctamente el producto: No elimine este producto como si se tratara de un residuo urbano no seleccionado. Es importante deshacerse de él de modo selectivo para someterlo a un tratamiento especial.

Tabla de contenido