Publicidad

CAPRI
Refs. 33293
2
4
6
1
3
5
IP20
7
8
1 x E27 max 60w (not incl.)
(incl.)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Faro Barcelona CAPRI

  • Página 1 CAPRI Refs. 33293  IP20  1 x E27 max 60w (not incl.) (incl.)
  • Página 2 7- Inbegrepen, nicht enthalten. 5- Spotreba (W) závisí od rýchlosti motora. 8- Afstandsbediening, inbegrepen. 6- Počet otáčok za minútu. 7- Požadovaný typ žiarovky, nie je súčasťou balenia. 8- Zariadene funguje aj na diaľkové ovládanie, je súčasťou balenia 2 - CAPRI...
  • Página 3 Tem que se compreender que o senso comum, o cuidado e a atenção são factores que não podem ser construídos dentro deste produto. Estes factores devem ser fornecidos pela pessoa ou pessoas que vão fazer a instalação, que vão cuidar e operar a ventoinha. 3 - CAPRI...
  • Página 4 Person mitgebracht werden руководство не может включить в себя такие предостерегающие факторы, как осторожность и бдительность. Эти факторы должны быть приняты во внимание человеком/ людьми, которые производят установку, обслуживание и ремонт устройства, а также непосредственно пользуются им 4 - CAPRI...
  • Página 5 • За намаляване на риска от пожар, електрически удар или увреждания на мотора, не повдигайте и не пренасяйте вентилатора за електрическите кабели. • Перките на вентилатора трябва да се намират най-малко на височина 2,3 м над пода. 5 - CAPRI...
  • Página 6 Skôr než začnete s inštaláciou zariadenia, skontrolujte, či máte k dispozícii všetky potrebné súčasti. Vyberte motor z balenia. Položte motor na penu do- danú v balení alebo iný mäkký povrch, aby sa nepoškodil povrch jeho kostry. Neumiestňujte motor na bočnú stranu, pretože by sa mohol poškodiť. 6 - CAPRI...
  • Página 7 SLOVENČINA NEDERLANDS Controleer of de SLOVENČINA Skrutky pevne priskru- Uistite sa, že je všetko správne za- schroeven goed in het plafond be- tkujte k stropu. pojené. V prípade pochybností sa vestigd zijn. poraďte s elektrikárom. 7 - CAPRI...
  • Página 8 Controllare che le viti siano fissate correttamente al soffitto. Upewnij się, że śruby są mocno zamocowane. PORTUGÊS Assegure-se de que os parafusos ficam bem apertados. БЪЛГАРСКИ Проверете дали болтовете са добре затегнати. NEDERLANDS Controleer of de schroeven goed zijn aangedraaid. SLOVENČINA Pevne dotiahnite jednotlivé skrutky. 8 - CAPRI...
  • Página 9 Controllare che il connettore sia collocato correttamente. БЪЛГАРСКИ Проверете дали съединителят е добре поставен. PORTUGÊS Assegure-se de que o conector está bem colocado. SLOVENČINA Skontrolujte, či je konektor dobre zapojený NEDERLANDS Controleer of de connector goed is geplaatst. 9 - CAPRI...
  • Página 10: Mantenimiento

    TROUBLE-SHOOTING GUIDE lació d’aire ascendent mou l’aire calent de l’àrea del sostre com es mostra en la il·lustració B. Això permet regular la calefacció a una temperatura més baixa sense afectar el confort. The fan does not start 10 - CAPRI...
  • Página 11 Répéter pour chaque pale. Pour régler une extrémité de pale vers le bas, insérer 11 - CAPRI...
  • Página 12: Manutenção

    Der Ventilator setzt sich nicht in Gang 3. Enkel een zachte doek gebruiken om geen krassen aan te brengen aan de afwerking. 1. Die Sicherungen und Schalter am Hauptstrom- und Nebenstromkeislauf prüfen. 12 - CAPRI...
  • Página 13: Справочник По Выявлению Повреждений

    Ο ανεμιστήρας δεν παίρνει μπρος вверх или вниз. Вентилятор не будет работать, когда переключатель находится в 1. Τσεκάρετε τις ασφάλειες ή τον διακόπτη των κύριων και δευτερευόντων κυκλωμάτων. промежуточном положении. 2. Τσεκάρετε τις συνδέσεις της δέσμης ακροδεκτών, όπως σας ενδείκνυται στην 13 - CAPRI...
  • Página 14 Pokud instalujete více ventilátorů, lopatky nemíchejte, sposób. PAby obniżyć skrzydło, włóż podkładkę (nie jest częścią zestawu) między skrzydło mohlo by to způsobit kývání. i element mocujący skrzydła pod śrubę znajdującą się najbliżej silnika. Aby podwyższyć 14 - CAPRI...
  • Página 15 функциониране. Светлината не се задейства 1. Проверете дали е свързано щепселното съединение на кутията на прекъсвача. 2. Проверете дали няма изгорели крушки. 3. Ако светлинният комплект все още не функционира, обърнете се за помощ към квалифициран електротехник. 15 - CAPRI...
  • Página 16 Llei 23/2003, de 10 de juliol, de Garanties en la Venda de Béns de Consum i altra legislació rellevant en matèria de protecció dels con- GARANZIA: Ai sensi della Legge 23/2003. sumidors. CONDIZIONI: A. La garanzia del presente articolo sarà riconosciuta da Lorefar S.L a condi- 16 - CAPRI...
  • Página 17 A. De waarborg voor dit artikel zal worden erkend door Lorefar S.L. zolang de εφόσον η επισυναπτόμενη καρτέλα βρίσκεται στα χέρια της Lorefar S.L. bijgevoegde fiche in handen is van Lorefar S.L en zorgvuldig werd ingevuld συμπληρωμένη και σφραγισμένη δεόντως (βεβαιωθείτε ότι οι λάμπες δεν 17 - CAPRI...
  • Página 18: Záruční Podmínky

    A. Гаранцията на настоящия продукт ще бъде призната от страна на ZÁRUKA: V souladu se zákonem 23/2003. Лорефар ООД, винаги когато приложеният документ е надлежно ZÁRUČNÍ PODMÍNKY: попълнен и на разположение на Лорефар ООД (обърнете внимание, че 18 - CAPRI...
  • Página 19 Nič z toho, čo je uvedené v tejto výslovnej záruke, nevylučuje, neobmedzuje ani nijak neupravuje podmienky, záruky, práva či opatrenia, ktoré vám udeľuje zákon č.  23/2003 o  zárukách vyplývajúcich z kúpy spotrebného tovaru z 10. júla, ako aj ďalšie príslušné zákony zaoberajúce sa ochranou práv spotrebiteľa.. 19 - CAPRI...
  • Página 20 www.faro.es...

Este manual también es adecuado para:

33293

Tabla de contenido