Descargar Imprimir esta página

DeWalt D25723K Traducido De Las Instrucciones Originales página 93

Ocultar thumbs Ver también para D25723K:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41
Beskrivelse (fi g. 1A, 1B, 2A, 2B)
ADVARSEL: Aldri modifiser
elektroverktøyet eller noen del av
det. Dette kan føre til materiell- eller
personskader.
a. Avtrekksbryter (D25721, D25722, D25723,
D25761, D25762, D25763)
På/av vippebryter (D25871)
b. Låseskyver (D25721, D25722, D25723,
D25762, D25763)
c. Sidehåndtak
d. Hovedhåndtak
e. Aktiv vibrasjonskontroll
f. Modus valgbryter
g. Elektronisk hastighets- og slagkontroll hjul
h. Låsehjul
i. Sidehåndtaksfeste
j. Stålring
k. Hylse
l. Redskapholder
m. Pinne
n. Krage
o. Låsekrage
p. Sidehåndtaksknott
BRUKSOMRÅDE
D25721, D25722, D25723, D25761, D25762, D25763
Din roterende hammer er designet for profesjonelle
bruk ved roterende boring og meisling.
D25871
Meiselhammeren er designet for profesjonell meisling
og rivingsarbeider.
SKAL IKKE brukes under våte forhold eller ved
nærvær av brennbare væsker eller gasser.
Disse hammerne er profesjonelle verktøy.
IKKE la barn komme i kontakt med verktøyet. Tilsyn
er nødvendig når uerfarne brukere skal bruke dette
verktøy.
• Dette apparatet er ikke ment for bruk av
personer (inkludert barn) med reduserte fysiske,
sensoriske eller mentale evner, eller mangel på
erfaring og kunnskap, med mindre de får tilsyn
av en person ansvarlig for deres sikkerhet. Barn
skal aldri forlates alene med dette produktet.
Myk oppstart
D25722, D25723, D25761, D25762, D25763
Mykstart-funksjonen lar verktøyets hastighet bygge
seg opp gradvis, og forhindrer således boret i å
hoppe ut av tilsiktet startposisjon ved oppstart.
Mykstart-funksjonen reduserer også det direkte
dreiemomentet som overføres til giret og brukeren
dersom hammeren startes med drill-bit inne i et
eksisterende hull.
Elektronisk hastighets- og
slagkontroll (fi g. 1, 3)
Elektronisk hastighets- og slagkontroll (g) gir
følgende fordeler:
– bruk av mindre tilbehørsdeler uten fare
brekkasje;
– minimalisert utbrytning ved meisling eller boring i
myke eller sprø materialer;
– optimal verktøykontroll for nøyaktig meisling.
Momentbegrensende clutch
ADVARSEL: Brukeren må alltid holde et
godt grep på verktøyet når det brukes.
Den momentbegrensende clutchen reduserer det
maksimale momentet som overføres til brukeren
i tilfelle en bit setter seg fast. Denne egenskapen
hindrer også girene og den elektriske motoren fra å
kveles.
MERK: Slå alltid av verktøyet for du
endrer innstilling av momentkontroll,
ellers kan verktøyet ta skade.
KOMPLETT MOMENTKONTROLL (CTC) (FIG. 3)
D25722/D25762
Komplett momentkontroll (CTC) gir brukeren en
to-trinns mekanisk clutch med justerbart moment.
Justering av momentet gir økt kontroll for ulike
bruksområder.
Lav innstilling (40 Nm) lar verktøyet brukes
med redusert moment for økt kontroll ved ulike
boreoperasjoner i faste materialer. Høy innstilling
(80 Nm) brukes for mer krevende bruk som
kjerneboring og bruk av bits med stor diameter.
Se Innstilling av to-trinns mekanisk clutch for
mer informasjon.
ULTIMAT MOMENTKONTROLL (UTC)
D25723/D25763
I tillegg til den to-trinns mekaniske clutchen, gir
ultimat meomentkontroll (UTC) økr brukerkomfort
og sikkerhet ved innebygd antirotasjons-teknologi
sonm kan registrere om brukeren mister kontroll
NORSK
91

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

D25721D25722D25723D25761D25762D25763 ... Mostrar todo