Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

D25133, D25260
Rotomartillos SDS Plus para Trabajo Pesado de 1" (26 mm)
Martelo Eletropneumático SDS Plus 1" (26 mm)
Heavy-Duty 1" (26 mm) SDS Plus Rotary Hammers
D25134
Rotomartillos SDS Plus para Trabajo Pesado de >1" (>26 mm)
Martelo Eletropneumático SDS Plus >1" (>26 mm)
Heavy-Duty >1" (>26 mm) SDS Plus Rotary Hammers
Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.D
Questions? See us on the World Wide Web at www.D
final page size: 8.5 x 5.5 in
¿Dudas? Visítenos en Internet: www.D
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
Instruction Manual
WALT.com
e
WALT.com.br
e
WALT.com
e

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt D25133

  • Página 1 Manual de Instrucciones Manual de Instruções Instruction Manual D25133, D25260 Rotomartillos SDS Plus para Trabajo Pesado de 1" (26 mm) Martelo Eletropneumático SDS Plus 1" (26 mm) Heavy-Duty 1" (26 mm) SDS Plus Rotary Hammers D25134 Rotomartillos SDS Plus para Trabajo Pesado de >1" (>26 mm) Martelo Eletropneumático SDS Plus >1"...
  • Página 2 Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) English (original instructions)
  • Página 3: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    (Utilizado sin palabras) indica un mensaje de seguridad relacionado. AVISO: Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad. Fig. A D25133, D25134 Interruptor de velocidad variable Mango principal D25260...
  • Página 4: Seguridad Eléctrica

    Español ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS reduce el riesgo de descargas eléctricas. ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de 3) Seguridad Personal seguridad e instrucciones.
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad Adicionales Para Rotomartillos

    Español herramienta eléctrica que no pueda ser controlada la herramienta expuestas a la corriente y producir una mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse. descarga eléctrica al operador. c ) Desconecte el enchufe de la fuente de energía • Use abrazaderas u otra forma práctica de asegurar y o el paquete de baterías de la herramienta apoyar la pieza de trabajo a una plataforma estable.
  • Página 6: Instrucción Adicional De Seguridad

    Español y sobrecalentamiento. Cuando se utilice más de una de uso, el ruido producido por este producto puede extensión para completar el largo total, asegúrese que contribuir a la pérdida auditiva. cables conductores de cada extensión tengan el calibre ATENCIÓN: Cuando no esté en uso, guarde la mínimo.
  • Página 7: Componentes (Fig. A)

    Botón de Bloqueo en Encendido (Fig. A) No permita que los niños toquen la herramienta. Si el operador no tiene experiencia operando esta herramienta, D25133, D25134 su uso deberá ser supervisado. ADVERTENCIA: Asegúrese de soltar el mecanismo MONTAJE Y AJUSTES de bloqueo antes de desconectar el enchufe del suministro eléctrico.
  • Página 8: Palanca De Avance/Retroceso (Fig. A)

    Español Portabrocas SDS Plus (Fig. A) Para un funcionamiento continuo, apriete y mantenga apretado el interruptor de gatillo ; apriete el botón ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones de bloqueo en encendido  15  ; suelte el interruptor de corporales graves, apague la herramienta y gatillo y luego suelte el botón de bloqueo.
  • Página 9: Operación

    Español OPERACIÓN Embrague Mecánico Todos los rotomartillos perforadores están equipados de un ADVERTENCIA: Respete siempre las instrucciones de embrague limitador del par motor que reduce la reacción seguridad y la reglamentación aplicable. máxima del par motor transmitida al operador en caso de ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones bloqueo de una broca.
  • Página 10: Mantenimiento

    Si desea más información sobre los accesorios adecuados, consulte a su distribuidor. MaXIMUM RECoMMENDED CapaCITIEs NoTa: La flecha en el dial selector de modalidad  debe  4  D25133 D25134 D25260 apuntar a un símbolo de modalidad en todo momento. No hay posiciones de funcionamiento entre las posiciones. Mampostería 26 mm >26 mm...
  • Página 11: Especificaciones

    Español ESPECIFICACIONES D25133-AR D25133-B2/D25133-B2C D25133-B3 D25133-BR D25260-AR D25260-B2/D25260-B2C D25260-B3 D25260-BR Voltage 220V~ / 50Hz 220V~ / 50–60Hz 120V~ / 50–60Hz 127V~ / 60Hz Potencia 800 W 800 W 800 W 800 W 0–1500/min 0–1500/min 0–1500/min 0–1500/min 0–5500/min 0–5500/min 0–5500/min 0–5500/min...
  • Página 12 (Usado sem palavra) indica uma mensagem relacionada com segurança. AVISO: Indica uma prática não relacionada com lesão pessoal que, se não for evitada, pode resultar em dano de propriedade. Fig. A D25133, D25134 Interruptor de velocidade variável Punho principalde profundidade Alavanca de avanço/inversão ATENÇÃO: Leia todos os avisos de segurança e...
  • Página 13: Área De Trabalho

    poRTUgUês AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DA 3) Segurança Pessoal a ) Fique atento, olhe o que você está fazendo e FERRAMENTA ELÉTRICA use o bom senso ao operar uma ferramenta. ATENÇÃO: Leia todos os avisos de segurança e Não use a ferramenta quando você estiver instruções.
  • Página 14: Informações Adicionais De Segurança

    poRTUgUês e ) Manutenção das ferramentas. Cheque o • Não utilize esta ferramenta para longos períodos de desalinhamento ou coesão das partes móveis, tempo. Vibração causada pela ação do martelo pode ser rachaduras e qualquer outra condição que possa prejudicial para as suas mãos e braços. Use luvas para afetar a operação da ferramenta.
  • Página 15: Indicação De Uso

    poRTUgUês • sílica cristalina de tijolos e cimento e outros Tensão Comprimento do cabo de extensão produtos de alvenaria e arsênico e cromo de (Volts) em metros (m) madeira tratada quimicamente 120–127V 0–7 7–15 15–30 30–50 O risco dessas exposições varia, dependendo de quantas vezes 220–240V 0–15 15–30...
  • Página 16: Montagem E Ajustes

    NÃo deixe que as crianças entrem em contato com Botão Lock-On (Travamento) (Fig. A) a ferramenta. Deve supervisionar quando operadores inexperientes usar esta ferramenta. D25133, D25134 ATENÇÃO: Libere o mecanismo de travamento antes MONTAGEM E AJUSTES de desconectar a tomada da fonte de alimentação.
  • Página 17 poRTUgUês Fig. C Fig. D Para substituir o mandril de aperto rápido com o suporte de ferramentas SDS Plus remova primeiro o mandril keyless da mesma forma que o suporte de ferramenta foi removido. Em seguida, coloque o porta-ferramentas da mesma forma o mandril keyless foi colocado, certificando-se de colocar o colar de travamento para a posição de travamento.
  • Página 18: Ferramenta De Rompimento

    poRTUgUês Modos de Operação (Fig. F) Fig. E ATENÇÃO: Não selecione o modo de operação quando a ferramenta estiver sendo usada. CUIDADO: Nunca utilize no modo de perfuração rotativa ou de martelamento rotativo com uma broca de cinzel no porta-broca. Pode resultar em lesões e danos à...
  • Página 19: Especificações

    País, Ligue: 0800-7034644 ou consulte nosso site: www. partes. Use um pano umedecido apenas com água e dewalt.com.br, para saber qual é a mais próxima de sabão neutro. Nunca deixe qualquer líquido dentro sua  localidade.
  • Página 20 CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. (Used without word) Indicates a safety related message. NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may result in property damage. Fig. A D25133, D25134 Variable speed trigger switch Main handle Forward/Reverse lever...
  • Página 21: General Power Tool Safety Warnings

    ENglIsh GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS b ) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust WARNING! Read all safety warnings and all mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing instructions. Failure to follow the warnings and protection used for appropriate conditions will reduce instructions may result in electric shock, fire and/or personal injuries.
  • Página 22: Additional Safety Information

    ENglIsh into account the working conditions and the cord wrapped around a spinning bit may cause personal work to be performed. Use of the power tool for injury and loss of control. operations different from those intended could result • Air vents often cover moving parts and should be in a hazardous situation.
  • Página 23: Intended Use

    ENglIsh SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR CAUTION: When not in use, place tool on its side on a stable surface where it will not cause a FUTURE USE tripping or falling hazard. Some tools with large Motor battery packs will stand upright on the battery pack but may be easily knocked over.
  • Página 24 To replace the keyless chuck with the SDS Plus tool holder, Lock-On Button (Fig. A) first remove the keyless chuck the same way the tool holder D25133, D25134 was removed. Then place the tool holder the same way the keyless chuck was placed, making sure to turn the locking WARNING: Be sure to release the locking mechanism collar to the locking position.
  • Página 25 ENglIsh 3. Release the button to lock rod into position. When Fig. E drilling with the depth rod, stop when end of rod reaches surface of material. Fig. D Drilling Tools The machine is intended for hammerdrilling in concrete, brick and stone. It is also suitable for drilling without impact in wood, metal, ceramic and plastic.
  • Página 26: Protecting The Environment

    Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized Fig. F service center. MaXIMUM RECoMMENDED CapaCITIEs D25133 D25134 D25260 Masonry 1" >1" 1"...
  • Página 27 ENglIsh SPECIFICATIONS D25133-AR D25133-B2/D25133-B2C D25133-B3 D25133-BR D25260-AR D25260-B2/D25260-B2C D25260-B3 D25260-BR Voltage 220V~ / 50Hz 220V~ / 50–60Hz 120V~ / 50–60Hz 127V~ / 60Hz Power 800 W 800 W 800 W 800 W 0–1500/min 0–1500/min 0–1500/min 0–1500/min 0–5500/min 0–5500/min 0–5500/min 0–5500/min...
  • Página 28 Made in China WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (JUL17) Part No. N535002 D25133, D25134, D25260 Copyright © 2015, 2017 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

Este manual también es adecuado para:

D25260D25134

Tabla de contenido