Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LABPSHH01U
EN - HANDHELD SWITCHING MODE LAB POWER SUPPLY
FR - ALIMENTATION DE LABORATOIRE PORTABLE À DÉCOUPAGE
ES - FUENTE DE ALIMENTACIÓN CONMUTADA PARA LABORATORIO
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
3
10
17

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Velleman LABPSHH01U

  • Página 1 LABPSHH01U EN - HANDHELD SWITCHING MODE LAB POWER SUPPLY FR - ALIMENTATION DE LABORATOIRE PORTABLE À DÉCOUPAGE ES - FUENTE DE ALIMENTACIÓN CONMUTADA PARA LABORATORIO USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 2 LABPSHH01U V. 01 – 08/12/2016 ©Velleman Inc.
  • Página 3 Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
  • Página 4 LABPSHH01U 3. General Guidelines ® Refer to the Velleman Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. • Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. • All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
  • Página 5 LABPSHH01U 5.3 Keypad description Press the STORE/RECALL button to store/recall a pre-set value to/from the memory bank. Press V/A to switch between the current and voltage measurements. Press the USB button to enter the USB power-charging mode. Adjust the voltage to 5.2 V and the current to 3 A.
  • Página 6 LABPSHH01U 5.5 Checking the Output Output Voltage Regulation Connect the device to the mains. Press V/A to switch to voltage mode. Adjust to the desired value (from 1 to max. 30 V). Press the OUT button to put the device in output mode.
  • Página 7 LABPSHH01U Recall Saved Data In normal operating mode, press the STORE/RECALL button to open the memory banks. Select your memory bank with Press SET to load the selected memory bank. 5.7 Voltage and Current Calibration Connect the output terminals to a 5-digit voltage meter, current meter or 10 Ω/100 W resistance.
  • Página 8 LABPSHH01U 6. Cleaning and Maintenance • Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities. • The power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain the device. • Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
  • Página 9 The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman Inc. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Página 10 LABPSHH01U MODE D'EMPLOI 1. Introduction Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri...
  • Página 11 Ne pas essayer de réparer l'appareil soi- même, contacter votre revendeur. 3. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi. • Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.
  • Página 12 LABPSHH01U 5.2 Préparations Connecter l'appareil au réseau électrique pour l'allumer. L'appareil lance l'autocontrôle. 5.3 Pavé touche description Appuyer sur STORE/RECALL pour sauvegarder en mémoire une valeur préréglée ou de la rappeler. Appuyer sur V/A pour commuter entre les mesures de courant et de tension.
  • Página 13 LABPSHH01U Appuyer sur SET pour confirmer le réglage. REMARQUE Une fois les sorties désactivées, il est possible de régler la tension ou le courant. Cependant, pour protéger la charge, il est conseillé de désactiver la sortie avant de régler la tension ou le courant.
  • Página 14 LABPSHH01U 5.6 Autres fonctions Sauvegarde de données Connecter l'appareil au secteur. En mode de configuration, appuyer sur STORE/RECALL pour accéder aux bancs de mémoire. Sélectionner le banc de mémoire souhaité avec Appuyer sur SET pour sauvegarder les valeurs réglées dans le banc de mémoire sélectionné.
  • Página 15 LABPSHH01U Appuyer sur SET pour confirmer. 5.8 Rétroéclairage En mode de fonctionnement normal, appuyer sur pour activer le rétroéclairage. Appuyer sur pour désactiver. 6. Nettoyage et entretien • Débrancher l’appareil avant chaque entretien. • Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Confier l'entretien à...
  • Página 16 ............3.94 ft. (1.20 m) N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman Inc. ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette...
  • Página 17 Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 18 No utilice este aparato si la carcasa o el cable están dañados. La reparación debe ser realizada por personal especializado. 3. Normas generales ® Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman al final de este manual del usuario. • Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
  • Página 19 LABPSHH01U 5.2 Preparación Enchufe el aparato a una toma eléctrica para activarlo. El aparato iniciará el control automático. 5.3 Teclado Tecla descripción Pulse STORE/RECALL para almacenar/recordar un valor preprogramado. Pulse V/Apara conmutar entre la medición de corriente y tensión. Pulse USB entrar en el modo de carga USB. Ponga la tensión en 5.2 V y la corriente en 3 A.
  • Página 20 LABPSHH01U Pulse SET para confirmar. OBSERVACIÓN Es posible ajustar la tensión o la corriente después de haber validados las salidas. Sin embargo, desactive la salida antes de ajustar la tensión o la salida para proteger la carga. Debido al límite de corriente total, es posible que los ajustes de corriente se disminuyan automáticamente después de haber aumentado el...
  • Página 21 LABPSHH01U 5.6 Otras funciones Almacenar datos Enchufe el aparato a una toma eléctrica adecuada. En el modo de configuración, pulse STORE/RECALL para acceder a los bancos de memoria. Seleccione su banco de memoria con Pulse SET para almacenar los valores programados en el banco de memoria seleccionado.
  • Página 22 LABPSHH01U 5.8 Retroiluminación En el modo de funcionamiento normal, pulse para activar la retroiluminación. Pulse para desactivar. 6. Limpieza y mantenimiento • Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo. • No dañe los cables de alimentación. El mantenimiento debe ser realizado por un técnico cualificado.
  • Página 23 © DERECHOS DE AUTOR Velleman Inc dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
  • Página 24 (voir les conditions de garantie). from the original date of purchase. • Velleman® can decide to replace an article with an Conditions générales concernant la garantie sur les equivalent article, or to refund the retail value totally or...
  • Página 25 Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el La liste susmentionnée peut être sujette à une aparato ya no está cubierto por la garantía.