Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
PRESSURE WASHER
4.5 HORSEPOWER
2200 PSI
1.9 GPM
Model No. 580.752340
PRESSURE WASHER
CUSTOMER HELPLINE
1 - 8 0 0 - 2 2 2 - 3 1 3 6
HOURS: Mon. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
WARNING
Before using this product, read this
manual and follow all Safety Rules
and Operating Instructions.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.craftsman.com
Part No. 199062GS Draft 1 (01/11/2006)
ADVERTENCIA
Antes de utilizar el producto, lea este
manual y siga todas las Reglas de
Seguridad e Instrucciones de Uso.
• Safety
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Parts
• Español, p. 32

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Craftsman 580.752340

  • Página 1 Safety Rules manual y siga todas las Reglas de • Español, p. 32 and Operating Instructions. Seguridad e Instrucciones de Uso. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our Craftsman website: www.craftsman.com Part No. 199062GS Draft 1 (01/11/2006)
  • Página 2 LIMITED WARRANTY ON CRAFTSMAN PRESSURE WASHER For one year from the date of purchase, when this Craftsman pressure washer is maintained and operated according to the instructions in the operator’s manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material and workmanship.
  • Página 3 WARNING WARNING The engine exhaust from this product contains Fuel and its vapors are extremely flammable chemicals known to the State of California to cause and explosive. cancer, birth defects, or other reproductive harm. Fire or explosion can cause severe burns or WARNING death.
  • Página 4 WARNING WARNING Running engines produce heat. High pressure spray can cause paint chips Temperature of muffler and nearby areas or other particles to become airborne. can reach or exceed 150°F (65°C). Severe burns can occur on contact. • Always wear safety goggles when using this equipment Exhaust heat/gases can ignite combustibles, or in vicinity of where equipment is in use.
  • Página 5 FEATURES AND CONTROLS KNOW YOUR PRESSURE WASHER Read the Operator’s Manual and safety rules before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Spray Gun Nozzle Extension with Quick Connect Turbo Nozzle...
  • Página 6 WASHER with the recommended oil and fuel. Your Craftsman high pressure washer was mostly If you have any problems with the assembly of assembled at the factory. However, you will need to...
  • Página 7 Add Fuel 3. Place accessory tray over holes on handle (viewing from front of unit). Push tree clips into NOTE: This gasoline engine is certified to operate on holes until they sit flat against accessory tray. gasoline. Exhaust Emission Control System: EM (Engine Modifications).
  • Página 8 Connect Hose and Water Supply to Pump 6. Connect garden hose (not to exceed 50 feet in length) to water inlet. Tighten by hand. IMPORTANT: To avoid pump damage, you must assemble the nozzle extension to the spray gun and CAUTION attach all hoses before you start the engine.
  • Página 9 OPERATION HOW TO USE YOUR PRESSURE To Start Your Pressure Washer WASHER To start your engine-powered pressure washer for the first time, follow these instructions step-by-step. This If you have any problems operating your pressure starting information also applies whenever you start washer, please call the pressure washer helpline at the engine after you have let the pressure washer sit 1-800-222-3136.
  • Página 10 9. Move throttle lever to “Fast” position, shown here 13. Return starter grip handle slowly. DO NOT let rope “snap back” against starter. as a rabbit. WARNING Stop Fast Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm toward engine faster than you can let go.
  • Página 11 How to Stop Your Pressure Washer How to Use ProjectPro™ Nozzle System 1. Let engine idle for two minutes. The quick–connect on the nozzle extension allows you to switch between four different ProjectPro™ system 2. Move throttle lever on engine to “Stop” position. nozzles.
  • Página 12 • For general rinsing (medium pressure and 4. Pull back on collar, insert selected ProjectPro™ medium flow), ideal for most all purpose cleaning nozzle and release collar. Tug on ProjectPro™ such as home siding, brick patios, wood decks, nozzle to make sure it is securely in place. driveways and sidewalks, garage floors, etc., 5.
  • Página 13 Cleaning and Applying Detergent 3. Select and install desired high pressure nozzle following instructions “How to Use ProjectPro™ IMPORTANT: Use detergents designed specifically Nozzle System”. for pressure washers. Household detergents could damage the pump. 4. Keep spray gun a safe distance from the area you plan to spray.
  • Página 14 SPECIFICATIONS ENGINE TECHNICAL INFORMATION PRODUCT SPECIFICATIONS This is a single cylinder, L-head, air cooled engine. It Pressure Washer Specifications is a low emissions engine. Max Outlet Pressure ....2,200 PSI In the State of California, Model Series Max Flow Rate .
  • Página 15 MAINTENANCE OWNER’S RESPONSIBILITIES Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below. MAINTENANCE SCHEDULE FILL IN DATES AS YOU SERVICE DATES COMPLETE REGULAR SERVICE SERVICE DATES Every 25 Every 50 Every 100 Before...
  • Página 16 2. Place in-line filter screen into threaded end of nozzle CAUTION extension. Direction does not matter. Push screen in Improper treatment of pressure washer can with eraser end of pencil until it rests flat at bottom damage it and shorten its life. of opening.
  • Página 17 Pump Maintenance 3. Verify oil is at “Full” mark on dipstick. Replace and tighten dipstick. This model does not require any pump maintenance. The pump is pre-lubricated and sealed, requiring no additional lubrication for the life of the pump. ENGINE MAINTENANCE WARNING Adding Engine Oil Unintentional sparking can result in fire or...
  • Página 18 Service Air Cleaner Service Spark Plug Your engine will not run properly and may be Service the spark plug every 100 hours of operation or damaged if you run it with a dirty air cleaner. yearly, whichever occurs first. 1. Clean area around spark plug. Service the air cleaner once every 25 hours of operation or once each year, whichever comes first.
  • Página 19 Spark Arrester Service • Remove spark arrester screen for cleaning and inspection. Your engine is not factory-equipped with a spark arrester. • Replace if screen is damaged. In some areas, it is illegal to operate an engine without a spark arrester. Check local laws and regulations. A spark Air Cooling System arrester is available from your nearest Sears service Over time debris may accumulate in cylinder cooling...
  • Página 20 DO NOT attempt to repair a section of garden hose to water inlet adapter. Pour damaged hose. Replace hose with genuine RV–antifreeze (antifreeze without alcohol) into Craftsman part. hose. Pull recoil handle twice. Disconnect 3-foot 7. Disconnect hose from spray gun and high hose.
  • Página 21 LONG TERM STORAGE Protect Pump To protect the pump use Sears pump saver to prevent If you do not plan to use the pressure washer for more freeze damage and lubricate pistons and seals. than 30 days, you must prepare the engine and pump for long term storage.
  • Página 22 TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction 1. Low pressure nozzle installed. 1. Replace nozzle with high pressure nozzle. 2. Water inlet is blocked. 2. Clear inlet. 3. Inadequate water supply. 3. Provide adequate water flow. 4. Inlet hose is kinked or leaking. 4.
  • Página 23 NOTES...
  • Página 24 PARTS CRAFTSMAN 2200 PSI Pressure Washer 580.752340 Main Unit — Exploded View and Parts List Item Part # Description Item Part # Description 196614GS ASSY, Base 12 195854GS TURBO R196526GS HANDLE 13 B2203GS KIT, Handle Connector 199429GS KIT, Billboard with Clips...
  • Página 25 CRAFTSMAN 2200 PSI Pressure Washer 580.752340 Pump — Exploded View and Parts List Item Part # Description Item Part # Description 19 190571GS CAP, Oil E 197308GS KIT, CHECK VALVES 28 190627GS MANIFOLD F 190592GS KIT, INLET CHECK 29 190575GS...
  • Página 26 ENGINE, 4.5 HP, Briggs and Stratton, 10H902 – Exploded View...
  • Página 27 ENGINE, 4.5 HP, Briggs and Stratton, 10H902 – Exploded View...
  • Página 28 ENGINE, 4.5 HP, Briggs and Stratton, 10H902 – Parts List Item Part # Description Item Part # Description 699653 Cylinder Assembly 305 692198 Screw (Blower Housing) 399269 Kit-Bushing/Seal (Magneto Side) 306 690400 Shield-Cylinder 299819 Seal-Oil (Magneto Side) 307 690345 Screw (Cylinder Shield) 698691 Sump-Engine 332 690662 Nut (Flywheel) 690386 Head-Cylinder...
  • Página 29 NOTES...
  • Página 30 EMISSIONS CONTROL WARRANTY STATEMENT Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S.EPA) Emissions Control System Warranty Statement (Owner's Defect Warranty Rights and Obligations) The California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA and a.
  • Página 31 Emissions Durability Period and Air Index Emissions Compliance Period On Engine Information On Your Engine Emissions Label Emissions Compliance Label Engines that are certified to meet the California Air After July 1, 2000 certain Sears engines will be certified to Resources Board (CARB) Tier 2 Emissions Standards must meet the United States Environmental Protection Agency display information regarding the Emissions Durability Period...
  • Página 32 Durante un año a partir de la fecha de compra, Sears reparará, sin cargo alguno, cualquier defecto en material y mano de obra, siempre y cuando esta máquina lavadora de alta presión Craftsman haya sido mantenida y puesta en funcionamiento de acuerdo a las instrucciones suministradas en el manual del operario.
  • Página 33 ADVERTENCIA ADVERTENCIA El escape del motor de este producto contiene Al motor funcionar, se produce monóxido de elementos químicos reconocidos en el Estado de carbono, un gas inodoro y venenoso. California por producir cáncer, defectos de nacimiento u otros daños de tipo reproductivo. El respirar el monóxido de carbono, producirá...
  • Página 34 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Los motores al funcionar producen calor. La El rociado de alta presión puede hacer que temperatura del silenciador y de las áreas cercanas partículas pequeñas de pintura u otras partículas puede alcanzar o pasar los 150°F (65°C). salgan disparadas y viajen a altas velocidades. Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer •...
  • Página 35 CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA A PRESION Lea el manual del operario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su lavadora a presión. Compare las ilustraciones con su lavadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.
  • Página 36 La gran mayoría de su máquina lavadora a presión Si tiene problemas con el ensamble de su máquina Craftsman ha sido ensamblada en la fábrica. Sin embargo, lavadora a presión, llame a la línea de ayuda de la usted deberá llevar a cabo los siguientes procedimientos máquina lavadora a presión al 1-800-222-3136.
  • Página 37 Agregue Gasolina Coloque la bandeja de accesorios sobre los orificios del asa (vista desde la parte delantera de la unidad). NOTA: Este motor está certificado para funcionar con Presione las pinzas de árbol para introducirlas en los gasolina. Sistema de control de emisiones de gases de orificios hasta que queden a nivel con la bandeja de escape: EM (Modificaciones del motor).
  • Página 38 Conecte la Manguera y el Suministro de Conecte la manguera de jardín (no exceder 50 pies en Agua a la Bomba la longitud) a la entrada del agua. Apriete con la mano. PRECAUCIÓN IMPORTANTE: Usted deberá conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor.
  • Página 39 OPERACION CÓMO USAR SU MÁQUINA Cómo Darle Arranque a su Máquina Lavadora a Presión LAVADORA A PRESIÓN Para darle arranque a su máquina lavadora a presión Si tiene problemas operando su máquina lavadora a movida a motor por primera vez, siga estas instrucciones presión, por favor llame a la línea de ayuda para máquinas paso a paso.
  • Página 40 Mueva el control de la válvula de admisión a la posición 13. Regrese la cuerda de arranque lentamente. NO permita "Rápido" ("Fast"), que se distingue con la figura de un que la cuerda regrese bruscamente y golpee el arrancador. conejo. ADVERTENCIA Rápido Parado...
  • Página 41 Cómo Detener su Máquina Lavadora a Cómo Usar el Sistema de Boquillas Presión ProjectPro™ Espere que el motor descanse. El conector rápido del prolongador de la boquilla permite cambiar la boquilla y montar una de las cuatro diferentes que Mueva la palanca de control a la posición "Stop" ("Parado"). incluye el sistema ProjectPro™.
  • Página 42 • Para un enjuagado general (media presión y medio Desplace hacia atrás el anillo, inserte la boquilla caudal), idóneo para la mayoría de las limpiezas, ProjectPro™ elegida y suelte el anillo. Tire de la boquilla como revestimientos exteriores, patios de ladrillo, ProjectPro™...
  • Página 43 Limpieza y Aplicación del Detergente Seleccione e instale la boquilla de alta presión deseada conforme a las instrucciones de la sección “Cómo Usar IMPORTANTE: Utilice detergentes diseñados el Sistema de Boquillas ProjectPro™”. específicamente para máquinas lavadoras a presión. Los Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura detergentes caseros podrían dañar la bomba.
  • Página 44 ESPECIFICACIONES INFORMACIÓN TÉCNICA SOBRE EL ESPECIFICACIONES DEL MOTOR PRODUCTO El motor es de uno cilindros, de L-cabeza, refrigerado por Especificaciones de la Máquina Lavadora aire y de baja emisión. a Presión En el Estado de California, los motores de la serie 100000 Presión de salida máxima .
  • Página 45 MANTENIMIENTO RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO Siga el programa de mantenimiento según el número de horas o según el calendario, lo que suceda primero. Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuación. CALENDARIO DE MANTENIMIENTO INTERVALO DE OPERACIÓN POR HORA ANOTE LAS FECHAS CONFORME...
  • Página 46 MANTENIMIENTO DE LA MAQUINA Revise el Filtro en Línea LAVADORA A PRESION Consulte la ilustración y suministre servicio al filtro en línea si se tapa siguiendo estos pasos: Limpie los Residuos Filtro en Línea Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos acumulados en el lavadora a presión.
  • Página 47 Mantenimiento de los Anillos 'O' NOTA: Todo aceite sintético que cumpla las especificaciones ILSAC GF-2, con marca de certificación Compre una O–Juego de Reparación de Anillo en sus Sears API y con símbolo de servicio API con “SJ/CF ENERGY locales o llamando 1-800-4-MY-HOME (469-4663) o en línea CONSERVING”...
  • Página 48 Servicio del Depurador de Aire Cambio de Aceite del Motor Cambie el aceite después de las primeras 5 horas de Su motor no funcionará adecuadamente y puede dañarse si operación. Cambie el aceite y el filtro cada 50 horas de ese usted lo hace funcionar con un depurador de aire sucio.
  • Página 49 Remplace la Bujía • Retire la pantalla del apagachispas para limpieza e inspección. Remplace la bujía anualmente o cada 100 horas de • Remplace la pantalla si está dañada. operación. Limpie el área alrededor de la bujía. Sistema de Refrigeración de Aire Retire y revise la bujía.
  • Página 50 Remplace la manguera con la parte Craftsman genuina. Si el protector de bomba no está disponible, conecte un tramo de 3 pies de manguera de jardín a la entrada de Desconecte manga del fusil del rocío y salida alta de...
  • Página 51 ALMACENAMIENTO PROLONGADO Protección de la Bomba A protege al salvador de bomba de uso de bomba Sears a Si usted no planea usar la máquina lavadora a presión por previene congelar el daño y lubrica émbolos y sellos. más de 30 días, deberá preparar el motor para un NOTA: El protector de la bomba, número de ítem Sears almacenamiento prolongado.
  • Página 52 REPARACION DE DAÑOS Problema Causa Solución Está usando la boquilla de baja presión Cambie la boquilla a una de las tres (negra). boquilla de alta presión. La entrada de agua está bloqueada. Limpie la entrada. Suministro de agua inadecuado. Proporcione flujo de agua adecuado. La manguera de entrada está...
  • Página 53 NOTAS...
  • Página 54 GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), California Air Resources Board (Consejo de Recursos sobre el Aire de California, CARB, por sus siglas en inglés) y United States Environmental Protection Agency (Agencia de Protección Ambiental de EE.UU.
  • Página 55 Información Sobre el Período de Período de Cumplimiento de la Normativa Durabilidad de las Emisiones y el Índice de Emisiones en la Etiqueta de de Aire en la Etiqueta de Emisiones del Cumplimiento de Emisiones del Motor Motor Desde el 1 de julio de 2000, algunos motores Sears cuentan con la certificación de cumplimiento de la fase 2 de las Los motores con certificación de cumplimiento de la normas sobre emisiones de la United States Environmental...