Descargar Imprimir esta página

FIRST AUSTRIA FA- 5243-3 Manual De Instrucciones

Licuadora/batidora personal

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

SMOOTHIE MAKER/
PERSONAL BLENDER
INSTRUCTION MANUAL
SMOOTHIE-MAKER/STANDMIXER
BENUTZERHANDBUCH
МИКСЕР ДЛЯ СМУЗИ/
ПЕРСОНАЛЬНЫЙ БЛЕНДЕР
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗКСПЛУАТАЦИИ
APARAT SMOOTHIE/
BLENDER PERSONAL
MANUAL DE ÎNTREBUINŢARE
MIKSER DO SMOOTHIE/
BLENDER OSOBISTY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BLENDER ZA KUĆNU UPOTREBU
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
KOKTEIĻU PAGATAVOŠANAS
IERĪCE/BLENDERIS
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
TIRŠTŲ KOKTEILIŲ PLAKTUVAS/
TRINTUVAS
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
УРЕД ЗА ПРИГОТВЯНЕ НА ПЮРЕ/
ЛИЧЕН БЛЕНДЕР
УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
ENGLISH ................. PAGE 2
SCG/CRO/B.i.H. . STRANA 12
DEUTSCH ............... SEITE 4
LATVIAN ................... LPP. 14
РУССКИЙ .................. СТР. 6
LIETUVIU K. ................. P. 16
БЪΛГАРСКИ ............ СТР. 18
ROMANESTE ........ PAGINA 8
УКРАЇНСЬКА......... СТОР. 20
POLSKI............. STRONA 10
TIMETRON
Raimundgasse 1/8, A-1020 Vienna, Austria
FA - 5243- 3
ПРИСТРІЙ ДЛЯ ПРИГОТУВАННЯ
ФРУКТОВИХ КОКТЕЙЛІВ/
ПЕРСОНАЛЬНИЙ БЛЕНДЕР
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
MACHINE À SMOOTHIE/
PERSONAL BLENDER
MODE D'EMPLOI
LICUADORA/BATIDORA PERSONAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PREPARATORE DI SMOOTHIE/
FRULLATORE PERSONALE
MANUALE DI ISTRUZIONI
‫جهاز سموثي ميكر/خالط شخصي‬
‫دليل التعليمات‬
FRANÇAIS ............ PAGE 22
ESPAÑOL ........... PÁGINA 24
ITALIANO .........< PAGINA 26
28 ‫العربية......................... الصفحة‬

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para FIRST AUSTRIA FA- 5243-3

  • Página 1 FA - 5243- 3 SMOOTHIE MAKER/ ПРИСТРІЙ ДЛЯ ПРИГОТУВАННЯ PERSONAL BLENDER ФРУКТОВИХ КОКТЕЙЛІВ/ INSTRUCTION MANUAL ПЕРСОНАЛЬНИЙ БЛЕНДЕР ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ SMOOTHIE-MAKER/STANDMIXER BENUTZERHANDBUCH MACHINE À SMOOTHIE/ PERSONAL BLENDER МИКСЕР ДЛЯ СМУЗИ/ MODE D’EMPLOI ПЕРСОНАЛЬНЫЙ БЛЕНДЕР ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗКСПЛУАТАЦИИ LICUADORA/BATIDORA PERSONAL MANUAL DE INSTRUCCIONES APARAT SMOOTHIE/ BLENDER PERSONAL PREPARATORE DI SMOOTHIE/...
  • Página 2 INSTRUCTION MANUAL KNOW YOUR BLENDER must be eat, such as carrot, strawberry, Environment friendly disposal pineapple, lemon, grape, tomato. You can help protect the environment! Please IMPORTANT SAFEGUARDS Note: never use boiling liquids or run the appliance remember to respect the local regulations: empty.
  • Página 3 BENUTZERHANDBUCH 20. Achtung: Hantieren Sie mit dem Messer sehr BEDIENUNGSHINWEISE REINIGUNG UND PFLEGE vorsichtig, da es sehr scharf ist. 1. Stellen Sie das Motorgehäuse auf einer ebenen Die AutoClean-Funktion reinigt Mixer und WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN 21. Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung Arbeitsfläche auf.
  • Página 4 19. Устройство не предназначено для Внимание! Ножи заточены, поэтому ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ PRAVILA QKSPLUATACII обращайтесь с ними осторожно. измельчения твердых и сухих веществ, так Функция автоматической очистки позволяет как это может привести к затуплению ножей. VAØNYE PRAVILA BEZOPASNOSTI легко, быстро и безопасно очистить блендер и ИНСТРУКЦИИ...
  • Página 5 MANUAL DE ÎNTREBUINŢARE 22. Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca Notă: pentru performanţe optime, aşezaţi Dacă apar probleme în timpul utilizării, nu cu acest aparat. ingredientele dorite în recipient în ordinea dezasamblaţi niciodată blocul motor pe cont propriu, următoare: lichide, ingrediente proaspete, fructe deoarece nu conţine piese ce pot fi depanate de MĂSURI DE PRECAUŢIE IMPORTANTE...
  • Página 6 INSTRUKCJA OBSŁUGI 21. Ten produkt nie jest przeznaczony dla osób (w INSTRUKCJA OBSŁUGI CZYSZCZENIE I KONSERWACJA tym dzieci), których zdolności fizyczne, czuciowe 1. Umieść moduł silnika na płaskiej powierzchni. Funkcja automatycznego czyszczenie – Auto WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE lub umysłowe są ograniczone lub które nie Upewnij się, że urządzenie nie jest podłączone Clean –...
  • Página 7 UPUTSTVO ZA UPOTREBU SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA 3. Imajte u vidu da voće treba oljuštiti i izvaditi mu TEHNIČKI PODACI: košticu/semenke i iseći ga na kockice; najbolje 220-240V • 50/60Hz • 300W UPOZNAJTE SVOJ BLENDER VAŽNA SIGURNOSNA UPUTSTVA je da komadići voća budu dimenzija 15 × 15 × 15mm.
  • Página 8 LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA 22. Bērnus jāuzrauga, lai viņi nespēlētos ar ierīci. 3. Vispirms nomizojiet augļus un dārzeņus, izņemiet TEHNISKIE DATI: serdes un sagrieziet nelielos kubiciņos - aptuveni SVARĪGAS NORĀDES 220-240V • 50/60Hz • 300W SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS! 15 x 15 x 15mm lielumā. Augļu un dārzeņu, Sekojošie vispārējie drošības tehnikas noteikumi piemēram, zemeņu, ananāsu, citronu, vīnogu un jāievēro, lietojot elektroierīces:...
  • Página 9 VARTOTOJO VADOVAS KRUOPŠČIAI SAUGOKITE INSTRUKCIJAS būti 15 x 15 x 15mm dydžio. Vaisių ar daržovių, TECHNINIAI DUOMENYS: pvz., morkų, braškių, ananasų, citrinų, vynuogių, PLAKTUVAS 220-240V • 50/60Hz • 300W MAIŠYTUVO KOMPONENTAI pomidorų, sėklalizdžius ar šerdis reikia valgyti. SVARBŪS SAUGOS REIKALAVIMAI Pastaba: niekada nepilkite verdančių...
  • Página 10 УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ 19. Предупреждение: никога не използвайте ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА горещи течности и не работете с уреда, когато НА МИКСЕР 1. Поставете двигателния блок върху равна Функцията за автоматично почистване може да е празен. повърхност. Уверете се, че захранването е почисти...
  • Página 11 БЛЕНДЕР 20. Ножі гострі: Поводьтесь з ними обережно. ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ ЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ 21. Цей пристрій не призначений для 1. Помістіть привідну основу на рівній поверхні. Функція авточищення допомагає просто, швидко ВАЖЛИВІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ використання особами (включаючи дітей) Переконайтесь, що шнур живлення та...
  • Página 12 MODE D’EMPLOI 21. Cet appareil n‘est pas destiné aux personnes MODE D‘EMPLOI NETTOYAGE ET ENTRETIEN (enfants inclus) ayant des capacités physiques, 1. Placez le bloc moteur sur une surface plane. La fonction Nettoyage automatique permet de MESURES DE SECURITE IMPORTANTES sensorielles ou mentales réduites ou un manque Assurez-vous que la prise d‘alimentation est nettoyer le pot et le bloc de coupe, rapidement et en...
  • Página 13 MANUAL DE INSTRUCCIONES 21. Este aparato no está diseñado para su uso INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO por parte de personas (incluidos niños) con 1. Coloque la unidad del motor sobre una superficie La función de autolimpieza permite limpiar rápida y DIRECTRICES DE SEGURIDAD capacidades físicas, sensoriales o mentales plana.
  • Página 14 MANUALE DI ISTRUZIONI salvo in presenza di altre persone che ne Nota: L‘apparecchio può tritare cubetti di ghiaccio; Asciugare tutte le parti e riassemblare il gruppo sorveglino l’operato o ricevano istruzioni sull’uso è possibile aggiungere la quantità desiderata di lama sull‘estremità aperta del contenitore e porlo ISTRUZIONI IMPORTANTI dell’apparecchio da una persona responsabile cubetti.
  • Página 15 ‫دليل التعليمات‬ ‫3. جتدر اإلشارة إلى أنه يجب تقشير الفواكه أو اخلضروات أو نزع البذور ثم تقطيعها إلى قطع صغيرة؛ ويكون احلجم العام لقطع‬ ‫الفاكهة أو اخلضروات هو 51×51×51 ملم، ويجب تناول بذور الفاكهة أو اخلضروات، مثل اجلزر والفراولة واألناناس والليمون‬ ‫احتياطات...