_
These symbols may appear on your tractor or in the literature supplied with the product. Learn and understand their meaning.
Diese Symbole linden Sie auf Ihrer Maschine oder in Untedagen, die mit dem Produkt ausgeh_ndigt wurden. Bitte machen Sie
sich mit deren Bedeutung vertraut.
_)
Ces symboles peuvent figurer sur tracteur ou darts les publications fournies avec le produit. Apprenez b comprendre la signification
de ces symboles.
(_
Estos simbolos pueden aparecer sobre su unidad o en la literatura propomionada con el producto. Aprenda y comprenda sus
significados.
(_
Simboli utilizzati sull'apparato di taglio o nella documentazione fornita unitamente al prodotto. E' importante conosceme heRe il
significato.
Deze symbolen kunnen op uw machine of in de bijher produkt geleverde documentatie aanwezig zijn. Lees en begrijp de betekenis.
R
N
H
L
Q
REVERSE
NEUTRAL
HIGH
LOW
FAST
SLOW
LIGHTS ON
UGHTS OFF
ROCKW/_RTSGANG
LEERLAUF
HOCH
NIEDRIG
SCHNELL
LANGSAM
LICHT AN
LICHT AUS
MARCRE ARRIIERE
POINT MORT
HAUT
BAS
RAPIDE
LEHTE
PRARES ALLUMIES
PHARES _-rEINTS
ACHTERUIT
VRIJLOOP
HOOG
LAAG
SNEL
LANGZAAM
LICHTEN AAN
LICHTEN UIT
REVIES
NEUTRO
ALTO
BAJO
RAPIDO
LENTO
LUCES ENCENDIDAS
LUCES APAGADAS
RETROMARCIA
FOLLE
AUMENTARE
DIMINUIRE
VELOCE
LENTO
LUCI ACCESE
LUCI SPENTE
ENGINE ON
ENGINE OFF
PARKING BRAKE LOCKED
UNLOCKED
PARKING BRAKE
BAI-rERY
MOTOR LAUFT
MOTOR AUS
FESTSTELLBREMSE
VERRIEGELT
ENTRIEGELT
FESTSTELLBREMSE
BATrERIE
MOTEUR EN MARCHE
MOTEUR ARR_=TI_
FREIN DE PARKING VERROUILLE
DEVERROUILL rE
FREIN DE PARKING
BATTERIE
MOTOR AAN
MOTOR UIT
PARKEERREM
GEBLOKKEERD
GEDEBLOKKEERO
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
ACCU
MOTOR ERCENDIDO
MOTOR APAGADO
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
ABIENTO
FRENO DI PARCHEGGIO
BATERIA
MOTORE ACCESO
MOTORE
SPENTO
CERRADO
DISINNESTATO
BATTERIA
FRENO DI PARCHEGGIO INNESTATO
CLUTCH
CHORE
FUEL
OIL PRESSURE
DIFFERENTIAL
LOCK
REVERSE
KUPPLUNG
STARTKLAPPE
KRAFTSTOFF
OLDIRUCK
DIFFERENTIALSPI_RRE
RUCKWARTSGANG
EMBRAYAGE
STARTER
CARBURANT
PRESSlON O'HUILE
BLOCAGE DE DIFFERENTIEL
MARCHE ARRI_RE
KOPPELING
CHOKE
BRANOSTOF
OLIEDRUK
DIFFERENTIEELBLOKKERING
ACHTERUIT
EMBRAGUE
ESTRANGULACI{_H
COMBUSTIBLE
PRESI(_N DEL ACEITE
CERRADURA
GEL DIFERENCIAL
MARCHA AL REVE_S
FRIZIONE
STARTER
CARBURANTE
PRESSlONE OELL'OLIO
BLOCCAGGIO
OIFFERENZIALE
RETROMARCIA
IGNmON
ZUNDUNG
ALLUMAGE
ONTSTEKING
IGNICION
AVVIAMENTO
ATrACHMENT
CLUTCH ENGAGED
ANBAUGERATE-KUPPLUNG
EINGEKUPPELT
LAMES EMBRAY#ES
KOPPELING HULPSTUK
INGESCHAKELD
EMBRAGUE
DEL ACCESORIO
ENGANCHAOO
FRIZIONE ACCESSORIE
INNESTATA
FORWARD
VORWARTSGANG
MARCHE AVANT
VOORUrr
MARCHA HACIA
DELANTE
MARCIA
ATTACHMENT
CLUTCH DISENGAGED
ANBAUGERATIE-KUPPLUNG
AUSGEKUPIPeLT
LAMES OEBRAYE:ES
KOPPELING
HULPSTUK
UITGESCHAKELD
EMBRAGUE DEL ACCESORIO
DESENGANCHee
FRIZIONE ACCESSORI
DISINHESTATA
CAUTION
MOWER HEIGHT
BEWARE OF
VORSICHT
MAHWERKHOHE
THROWN OBJECTS
DANGER
HAUTEUR DE COUPE
VORSICHT, HOCHGESCHLEUDERT
OPGELET
MAAIHOOGTE
GEGENSTAHDE
PRECAUCI(_N
ALTURA DE LA SEGADORA
ATTENTION AUX PROJECTILES
ATTENZIONE
ALTEZZA APPARATO
LET OP WEGGESLINGERDE
FALCIANTE
VOORWERPEN
CUIDADO CON
OBJETOS LANZADOS
ATTENZ]ONE
AGLI OGGETTI
SCAGLIATI
15