Página 2
“Warranty”. was purchased for environmentally safe recycling. INTRODUCTION Hatco Convected Drawer Warmers are designed to keep foods Safety information that appears in this manual is identified by at optimum serving temperatures without affecting quality. the following signal word panels:...
Página 3
This unit has no “user-serviceable” parts. If service is required on this unit, contact • Do not attempt to repair or replace a an Authorized Hatco Service Agent or damaged power cord. The cord must be contact the Hatco Service Department at replaced by Hatco, an Authorized Hatco +1-414-671-6350.
Página 4
MODEL DESCRIPTION All Models Power I/O Switch Hatco Convected Drawer Warmers are designed to keep foods hot, flavor-fresh, and crisp until served. They are non- Digital Temperature humidified, single cavity/single temperature controlled units Controller that provide even, dry heat for food product that does not require humidity or moisture.
Página 5
NOTE: The specification label is located on the back of the Plug Configurations unit. See label for serial number and verification of unit NOTE: Receptacle not supplied by Hatco. electrical information. Electrical Rating Chart Model...
Página 6
Anti-Tip Wall Bracket supplied with the unit (both available at time of Do not lay unit on the front or back side or damage to the order from Hatco). unit could occur. Leg Flange Fastening Leg Flanges to the Floor 3.
Página 7
INSTALLATION 3. Determine the location of the wall bracket on the wall. Locking Tab Handle a. Position the wall bracket flush against the wall above the unit. Anti-Tip Wall Bracket Locking Tab b. With the locking tab handle pushed down on the bracket, position the bracket so that the locking tab sits completely inside the cutout on the anti-tip plate.
Página 8
MAINTENANCE General Daily Cleaning The Hatco Convected Drawer Warmer is designed for maximum To preserve the finish of the unit as well as maintain durability and performance with minimum maintenance. performance, it is recommended that the unit be cleaned daily.
Página 9
Troubleshooting Questions? If you continue to have problems resolving an issue, please contact the nearest Authorized Hatco Service Agency or Hatco for assistance. To locate the nearest Service Agency, log onto the Hatco website at www.hatcocorp.com, select the Support pull- down menu, and click on “Find A Service Agent”;...
Página 10
Stainless Steel Food Pans Trivets SERVICE INFORMATION The warranty on this Hatco unit is for one year from date of The Hatco dealer will do the following: purchase or eighteen months from date of shipping from Hatco, • Provide replacement part(s) as required whichever occurs first.
Página 11
Notwithstanding anything herein to the contrary, the limited warranty herein will not cover components in Seller’s sole Hatco Corporation (Seller) warrants that the products it discretion such as, but not limited to, the following: coated manufactures (Products) will be free from defects in materials...
Página 12
ATENCIÓN Los Cajón calientaplatos por aire de convección de Hatco son el fruto de importantes trabajos de investigación y ensayos de ATENCIÓN indica una situación peligrosa campo. Los materiales empleados han sido seleccionados por que, en caso de no evitarse, puede resultar su gran resistencia, aspecto atractivo y rendimiento óptimo.
Página 13
Hatco originales cuando • Enchufe la unidad a un tomacorriente se necesite realizar mantenimiento. En adecuadamente conectado a tierra caso de no utilizase repuestos Hatco del voltaje, tamaño y configuración originales, se anularán todas las garantías del enchufe correctos. Si el enchufe...
Página 14
Use sólo limpiadores no abrasivos. Los servicio autorizado de Hatco o con el limpiadores abrasivos podrían rayar Departamento de Servicio de Hatco al el acabado de la unidad, estropear su +1-414-671-6350.
Página 15
Configuraciones del Enchufe NOTA: La etiqueta con las especificaciones está situada en el NOTA: Hatco no proporciona el tomacorriente. panel posterior. Para comprobar el número de serie y la información relativa a la electricidad de este aparato, consulte la etiqueta.
Página 16
(esta tarea requiere dos contra caídas proporcionado con la unidad (ambos disponibles personas). al momento del pedido en Hatco). Brida de Brida de 4. Instale cada pata o rueda. Consulte el procedimiento Sujeción de las bridas de las patas al piso...
Página 17
INSTALACIÓN 6. Levante la manija de la pestaña de bloqueo del soporte Instalación del soporte para pared contra caídas para pared y mueva la unidad a su posición, debajo del 1. Mueva la unidad a la ubicación deseada contra la pared soporte para pared.
Página 18
¡ADVERTENCIA! Riesgo de en esta unidad, comuníquese con un agente de servicio quemaduras — ¡No limpie la cavidad del cajón autorizado de Hatco o con el Departamento de Servicio de cuando la unidad esté encendida o enchufada! Hatco al +1-414-671-6350.
Página 19
¿Tiene preguntas sobre cómo resolver un problema? Si no logra resolver un problema, póngase en contacto con el agente de servicio autorizado de Hatco más cercano para obtener ayuda. Para encontrar la Agencia de Servicios más cercana, ingrese en el sitio web de Hatco www.hatcocorp.com, seleccione el Menú...
Página 20
Si experimenta un problema que no tiene garantía y requiere la fecha de envío desde Hatco, lo que ocurra primero. asistencia, póngase en contacto con la agencia de servicio autorizado de Hatco más cercana.
Página 21
GARANTÍA, RESARCIMIENTO EXCLUSIVO: Garantía de diez (10) años para repuestos: Tanques de calentadores de refuerzo eléctricos Hatco Corporation (el Vendedor) garantiza que los productos Tanques de calentadores de refuerzo a gas que fabrica (los Productos) estarán libres de defectos en cuanto a materiales y mano de obra en condiciones normales de uso Garantía de noventa (90) días solo para las piezas:...
Página 22
Remplissez la garantie en ligne pour éviter les retards par la mise au rebut non contrôlée des déchets, recyclez de pour faire jouer la garantie. Accédez au site Web Hatco manière responsable afin de promouvoir la réutilisation www.hatcocorp.com, sélectionnez le menu déroulant durable des ressources matérielles.
Página 23
électrique endommagé. Ce sur l’appareil sous peine de risques graves cordon doit être changé par Hatco, par pour la santé. Cet appareil est destiné un réparateur Hatco agréé ou par une au maintien de produits alimentaires personnes de qualifications comparables.
Página 24
DESCRIPTION DU MODÈLE Tous les Modèles Modèle CDW-3N2 Les tiroirs chauffants à convection d’Hatco sont conçus pour Le modèle CDW-3N2 dispose de six tiroirs individuels qui conserver la chaleur, le goût, la fraîcheur et le croustillant contiennent chacun un bac alimentaire de grande taille d’une des aliments jusqu’à...
Página 25
électricien qualifié pour déterminer et installer une prise de courant de format et de tension corrects. Configuration des fiches NOTA: Prise non fournie par Hatco. NOTA: L’étiquette des caractéristiques techniques est située à l’arrière de l’appareil. Reportez-vous à l’étiquette du numéro de série et les données électriques de l’appareil.
Página 26
(tous deux disponibles au moment de la 3. Placez l’appareil sur le côté droit ou gauche avec commande auprès d’Hatco). précaution (nécessite deux personnes). 4. Installez chaque pied ou roulette. Consultez la procédure...
Página 27
INSTALLATION Installation du support mural anti-basculement 6. Soulevez la poignée de la languette de verrouillage sur le support mural et déplacez l’appareil sous le support mural. 1. Déplacez l’appareil à l’emplacement souhaité contre le mur où le support mural sera installé. Assurez-vous que 7.
Página 28
Nettoyage quotidien Généralités Pour préserver la finition de l’appareil et maintenir la Les tiroirs chauffants à convection Hatco sont conçus pour performance, il est recommandé de nettoyer tous les jours permettre une performance et une durabilité optimales tout en l’appareil.
Página 29
Vous avez des questions en ce qui concerne les pannes ? Si le problème persiste, veuillez contacter l’agence d’entretien agréée Hatco la plus proche ou Hatco pour obtenir une assistance. Pour trouver l’agence d’entretien la plus proche, rendez-vous sur le site Internet de Hatco (www.hatcocorp.com) et sélectionnez le menu déroulant Support (Assistance), puis cliquez sur «...
Página 30
INFORMATIONS DE SERVICE La garantie sur l’unité est d’un an à partir de la date d’achat ou Ensuite, le Revendeur Hatco: de 18 mois à partir de la date d’expédition de Hatco, selon la • Fournira les pièces détachées requises. première échéance.
Página 31
Nonobstant toute disposition contraire des présentes, la garantie limitée des présentes ne couvrira pas, à la seule Hatco Corporation (le Vendeur) garantit que les produits qu’elle discrétion du vendeur, les éléments suivants, mais sans s’y fabrique (les Produits) seront exempts de défauts de matériaux limiter : ampoules à...
Página 32
Erhalt Sie es einer fachgerechten Entsorgung zuführen, um die umweltverträgliche Wiederverwendung von Materialressourcen Garantiedeckung. Besuchen Sie die Hatco-Webseite unter zu fördern. Wenn Sie dieses Produkt und seine elektronischen www.hatcocorp.com an, wählen Sie das Support (Support) Komponenten entsorgen möchten, informieren Sie sich bitte Pulldown-Menü...
Página 33
Ausrüstung oder des Eigentums zu vermeiden. WARNUNG WARNUNG GEFAHR VON ELEKTROSCHOCKS: GEFAHR ELEKTROSCHOCKS: Verwenden Sie bei der Reparatur von Hatco • D a s G e r ä t m u s s e i n e Geräten ausschließlich Hatco Ersatzteile.
Página 34
Rückseite legen. Dadurch könnte das Gerät an Ihren autorisierten Hatco Servicebetrieb beschädigt werden. oder an die Hatco Serviceabteilung unter Verwenden Sie nur nichtscheuernde +1-414-671-6350. R e i n i g u n g s m i t t e l .
Página 35
Steckdose zu installieren. Steckerkonfigurationen ANMERKUNG: Die Steckdose wird nicht Hatco ANMERKUNG: Die Plakette mit den Spezifikationen befindet bereitgestellt. sich auf der Rückseite des Geräts. Das Typenschild enthält die Seriennummer und alle Daten zum Überprüfen der elektrischen Informationen.
Página 36
AUFSTELLEN DES GERÄT Allgemeines 5. Stellen Sie das Gerät wieder aufrecht auf (zwei Personen erforderlich). Für Geräte mit Standbeinen — Wenn das Der Warmhalteschrank mit Konvektionsheizsystem wird Gerät nicht gerade steht oder wackelt, drehen Sie zum größtenteils zusammengebaut ausgeliefert. Laufrollen Nivellieren des Geräts an der verstellbaren Spitze/am oder Standbeine müssen vor Ort angebracht werden.
Página 37
Wandhalterung mithilfe installiert werden, die mit dem Gerät geliefert wird (beide angemessenen Befestigungselemente. Liefervarianten sind zum Zeitpunkt der Bestellung bei Hatco 6. Heben Sie an der Wandhalterung den Griff der verfügbar). Verriegelungslasche an und schieben Sie das Gerät unter Standbein- Befestigen der Standbeinflansche am der Wandhalterung in Position.
Página 38
BETRIEB Allgemeines “out 1” Celsius- Gehen Sie zur Inbetriebnahme des Warmhalteschranks mit Symbol Konvektionsheizsystem wie folgt vor. WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise im Abschnitt WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE, bevor Sie das Gerät verwenden. Taste SET Aufwärtspfeiltaste Abwärtspfeiltaste (Festlegen) 1. Schließen Sie das Gerät an eine elektrische Steckdose mit der korrekten Spannung, Dimensionierung und Digitale Temperatursteuerung Steckerausführung an.
Página 39
Gerät eingeschaltet oder befindet oder heiß ist. angeschlossen ist! Falls eine Reparatur dieses Geräts erforderlich sein 4. Gesamtes Gerät mit einem trockenen, weichen Tuch sollte, wenden Sie sich an Ihren autorisierten Hatco abwischen. Servicebetrieb oder an die Hatco Serviceabteilung unter +1-414-671-6350. CDWCEM-1123...
Página 40
Haben Sie Fragen zur Störungsbeseitigung? Wenn Sie weiterhin Probleme beim Beheben einer Störung haben, dann setzen Sie sich bitte mit einem autorisierten Hatco- Servicebetrieb in Ihrer Nähe oder mit Hatco in Verbindung. Um den nächstgelegenen Serviceanbieter zu finden, melden Sie sich bitte auf der Hatco-Webseite unter www.hatcocorp.com an, wählen Sie das Support Pulldown-Menü...
Página 41
Falls während der Gewährleistungsfrist ein Problem auftritt, weiterleiten gehen Sie bitte wie folgt vor: Nicht-Garantie Probleme Setzen Sie sich mit Ihrem Hatco-Händler vor Ort in Falls ein nicht von der Garantie gedecktes Problem auftritt, für Verbindung das Unterstützung erforderlich ist, wenden Sie sich bitte an die nächste von Hatco autorisierte Serviceagentur.
Página 42
INTERNATIONALE BESCHRÄNKTE GARANTIE GEWÄHRLEISTUNG, AUSSCHLIESSLICHE ABHILFE: Zehn (10) Jahre Teilegarantie: Elektrische Booster-Heizungstanks Die Hatco Corporation (Verkäufer) garantiert, dass die von ihr Gas-Booster-Heizungstanks hergestellten Produkte (Produkte) bei normalem Gebrauch und Service und bei Lagerung, Wartung und Installation in strikter Neunzig (90) Tage Nur-Teile-Garantie: Übereinstimmung mit den Werksempfehlungen frei von Material- Ersatzteile und Verarbeitungsfehlern sind.
Página 43
“coperta” di caldo secco causare lesioni gravi o letali. intorno agli alimenti contenuti. ATTENZIONE I Riscaldatore a cassetti a convezione di Hatco sono il frutto di un’ampia ricerca e di test sul campo. I materiali utilizzati sono ATTENZIONE indica situazione stati scelti in funzione della massima durevolezza, dell’aspetto...
Página 44
Questa unità non contiene parti su cui “l’utente” può intervenire. Se l’unità richiede un intervento di assistenza mettersi in contatto con un Agente di assistenza autorizzato di Hatco o con il Reparto di assistenza di Hatco al numero telefonico 1-414-671-6350. CDWCEM-1123...
Página 45
DESCRIZIONE DEI MODELLI Tutti i Modelli Modello CDW-3N2 I riscaldatori a cassetti a convezione Hatco sono progettati per Il modello CDW-3N2 ha sei cassetti che contengono ciascuno mantenere i cibi caldi, preservarne il gusto e la croccantezza una teglia per cibi a larghezza intera, profonda 2-1/2″ (64 mm) fino a quando non vengono serviti.
Página 46
Configurazioni delle spine NOTA: L’etichetta delle specifiche è situata sul retro dell’unità. NOTA: Presa non fornita da Hatco. Vedere l’etichetta per le informazioni relative al numero di serie e verificare i dati elettrici dell’unità.
Página 47
(entrambe disponibili al momento dell’ordine in Hatco). 3. Riporre con cautela l’unità sul lato sinistro o destro (per questa operazione sono necessarie due persone).
Página 48
INSTALLAZIONE Installazione della staffa antiribaltamento a parete 6. Sollevare la maniglia della linguetta di bloccaggio della staffa a parete e spostare l’unità in posizione, sotto la 1. Portare l’unità nella posizione desiderata contro la parete, staffa a parete. nel punto in cui sarà installata la staffa a parete. Assicurarsi che l’unità...
Página 49
è accesa o alimentata. mettersi in contatto con un Agente di assistenza autorizzato 4. Asciugare l’intera unità usando un panno asciutto non di Hatco o con il Reparto di assistenza di Hatco al numero abrasivo. telefonico +1-414-671-6350.
Página 50
Domande sulla risoluzione dei problemi? Se non si riesce a risolvere un problema, contattare il centro di assistenza autorizzato più vicino o Hatco per ricevere assistenza. Per trovare il centro assistenza più vicino, accedere al sito Web Hatco all’indirizzo www.hatcocorp.com, selezionare il Support (Assistenza) e fare clic su “Find A Service Agent”...
Página 51
è necessaria assistenza, rivolgersi al centro di servizio Contattare il Rivenditore Locale Hatco autorizzato Hatco di zona. Per gli indirizzi dei centri di servizio: Quando si contatta il rivenditore Hatco per richiedere • accedere al nostro sito Web e www.hatcocorp.com...
Página 52
Nonostante qualsiasi disposizione contraria qui contenuta, la presente Garanzia limitata non coprirà i componenti unicamente Hatco Corporation (Venditore) garantisce che i prodotti da discrezione del Venditore come, ma non limitato a, quanto essa fabbricati (Prodotti) saranno privi di difetti nei materiali...
Página 53
Centrale Tijd (CT) en de aankoopdatum van uw unit in de ruimte onderaan. Zorg (Zomeruren—juni tot september: ervoor dat u deze informatie ter beschikking hebt als u Hatco 7:00 uur tot 17:00 uur maandag tot donderdag voor service belt. 7:00 uur tot 16:00 uur op vrijdag) Modelnr.
Página 54
• Probeer een beschadigd elektrisch warmhouden van voorverwarmd voedsel. snoer niet te herstellen of vervangen. Dit apparaat is niet bestemd voor Het snoer moet door Hatco, een erkende gebruik door kinderen of personen met Hatco servicevertegenwoordiger of een beperkte lichamelijke, gevoels- of mentale persoon met vergelijkbare kwalificaties capaciteiten.
Página 55
MODELBESCHRIJVING Alle Modellen I/O-Schakelaar De convectieladenwarmer van Hatco is ontworpen om voedsel warm, smaakvol en knapperig te houden tot het Digitale opgediend wordt. Het zijn toestellen zonder bevochtiging met Temperatuurbedieining één ruimte/één temperatuur-regeling die zorgen voor een gelijkmatige, droge warmte voor voedsel dat geen vochtigheid of bevochtiging nodig heeft.
Página 56
Stekkerconfiguraties en grootte te installeren. OPMERKING: Stopcontact niet door Hatco geleverd. OPMERKING : Het specificatielabel bevindt zich aan de onderkant van het toestel. Raadpleeg het etiket voor het serienummer en informatie over de elektriciteit van het apparaat.
Página 57
INSTALLATIE Algemeen 4. Installeer elke poot of zwenkwiel. Raadpleeg de juiste procedure in dit gedeelte. De convectieladenwarmer wordt verzonden met de meeste onderdelen reeds gemonteerd. De zwenkwieltjes of poten 5. Zet het apparaat weer rechtop (met twee personen). Voor moeten ter plaatse geïnstalleerd worden. Wees voorzichtig apparaten op poten —...
Página 58
(beide leverbaar tijdens de bestelling bij Hatco). 6. Til de vergrendelliphendel op de muurbeugel op en breng het apparaat in positie onder de muurbeugel. Pootflenzen op de vloer bevestigen Pootflens 7.
Página 59
WERKING Algemeen 4. Geef het toestel 15-20 minuten de tijd om de werkingstemperatuur te bereiken voordat u er een Maak gebruik van de volgende procedures voor de bediening voorverwarmd voedingsmiddel in plaatst. van een convectieladenwarmer. “out 1” Celsiussymbool WAARSCHUWING Lees alle veiligheidsvoorschriften onder Belangrijke veiligheidsinformatie voor u dit apparaat bedient.
Página 60
Als het apparaat moet worden 4. Droog het volledige toestel af met een droge, niet- hersteld neemt u contact op met een erkend Hatco schurende doek. servicevertegenwoordiger of de Hatco serviceafdeling op het nummer +1-414-671-6350.
Página 61
Vragen over het oplossen van problemen? Als het u niet lukt om een probleem op te lossen, kunt u met het dichtstbijzijnde door Hatco erkende serviceagentschap of met Hatco contact opnemen voor assistentie. Ga voor het dichtstbijzijnde servicepunt naar onze website www.hatcocorp.com, selecteer in het vervolgkeuzelijst van Support (Ondersteuning) en klik op “Find A Service Agent”...
Página 62
Hatco geauthoriseerd Neem contact op met een plaatselijke Hatco-dealer onderhoudsbedrijf te contacteren. Als u met de Hatco-dealer contact opneemt voor bijstand, geef Om het dichtstbijzijnde onderhoudsfiliaal te vinden: hem dan de volgende informatie voor een snelle verwerking: •...
Página 63
INTERNATIONALE BEPERKTE GARANTIE GARANTIE, EXCLUSIEF VERHAAL: Tien (10) jaar garantie op onderdelen: Verwarmtanks elektrische booster Hatco Corporation (Verkoper) garandeert dat de producten die Verwarmtanks gasbooster zij vervaardigt (Producten) vrij van defecten in materialen en vakmanschap zullen zijn bij normaal gebruik en onderhoud en Negentig (90) dagen garantie op onderdelen: wanneer ze worden opgeslagen, onderhouden en geïnstalleerd Vervangingsonderdelen in strikte overeenstemming met de fabrieksaanbevelingen.
Página 64
Remplir d’eau, Bas Niveau d’eau Feuchtigkeit, Befeuchtungszyklus Humidity, Humidity Cycle Umidità, ciclo di umidità Humedad, ciclo de humedad Vochtigheid, bevochtigingscyclus Humidité, Cycle Humidité HATCO CORPORATION P.O. Box 340500 Milwaukee, WI 53234-0500 U.S.A. Telephone +1-414-671-6350 support@hatcocorp.com www.hatcocorp.com November 2023 P/N 07.04.566.00 CDWCEM-1123...