Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FM120/FM150
Instructions - Anleitung – Instructions - Instrucciones
EN - DE - FR - ES
Chapman Machinery Ltd, Hele Barton, Week St. Mary, Holsworthy, Devon, EX22 6XR, UK
+44 (0)1288 308149
sales@chapman.co.uk
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Chapman FM Serie

  • Página 1 FM120/FM150 Instructions - Anleitung – Instructions - Instrucciones EN - DE - FR - ES Chapman Machinery Ltd, Hele Barton, Week St. Mary, Holsworthy, Devon, EX22 6XR, UK +44 (0)1288 308149 sales@chapman.co.uk...
  • Página 2 NOTE: The information contained in this manual is correct at the time of going to press. However, in the course of development, changes in specification are inevitable. Should you find the information given differs from your machine, please contact Chapman Machinery Ltd direct for advice.
  • Página 3 English vibration and eliminate it before using the machine again. Description The FM Series of flail mowers are designed as self-powered units to be towed behind a suitable, ATV, UTV, 4X4, compact tractor or lawn tractor towing vehicles. Designed for vegetation management of paddocks, fields and parkland, the FM series can handle material up to small saplings and brush.
  • Página 4 English Identification Each machine is fitted with a serial plate (shown below) which details the following: Model Date of Manufacture (DOM) Serial Number Mass When enquiring regarding spares or additional equipment, ensure you have this information to hand. Implement Decals If your implement does not contain all of the decals shown below, please contact your equipment supplier for replacement decals before use.
  • Página 5 English Operation NOTE: Ensure that the operator is suitably qualified to use a machine of this nature and that they have fully read and understood this manual - they should be aware of all safety aspects relating to the safe use of the machine. Prior to starting work the area to be cut should be checked for dangerous objects such as large stones, wood, wire, glass etc.
  • Página 6 English Drive Belts & Power Transmission The FM Series Flail Mowers utilize two drive belts (2 x BX41 / 16 X 1115), driven through a centrifugal clutch, with a spring tensioned idler system to compensate for wear of the belts and pulleys. The drive belts are designed as a ‘weak-link’...
  • Página 7 English Maintenance All maintenance, cleaning and repair operations must be performed with the machine suitably supported, the engine switched off (and cool), and the ignition keys removed. NOTE: For commercial use, log hours of operation in a maintenance booklet to ensure proper maintenance intervals and continued service. Maintenance Schedule After INITIAL hour of work •...
  • Página 8 Loose bolts Check bolts & tighten as necessary Damaged components Repair or replace Worn muffler repair or replace Excessive Engine Noise Consult authorized dealer or Chapman Engine problems Machinery Belts slipping Adjust belt tensioner Excessive Belt Noise Belts worn Replace belts...
  • Página 9 Transfer of Warranty The Chapman warranty be transferred to a subsequent owner of the machinery (for use within the UK only) for the balance of the warranty period subject to all of the stated warranty conditions and provided that the Change of Owner form is completed and sent to Chapman Machinery within 14 days of change of owner- ship.
  • Página 10 DECLARATION OF CONFORMITY EU: Machinery Directive 2006/42/EC UK: Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 Manufacturer: Chapman Machinery Ltd, Hele Barton, Week St Mary, Holsworthy, Devon, EX22 6XR, UK Product(s) covered: FM120 Flail Mower FM150 Flail Mower Serial Number: Stated on Accompanying Invoice...
  • Página 11 HINWEIS: Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen sind zum Zeitpunkt der Drucklegung korrekt. Im Laufe der Entwicklung sind jedoch Änderungen der Spezifikationen unvermeidlich. Sollten Sie feststellen, dass die angegebenen Informationen nicht mit Ihrer Maschine übereinstimmen, wenden Sie sich bitte direkt an Chapman Machinery Ltd, um Rat zu erhalten. Verwenden Sie nur Chapman- Originalersatzteile für Chapman-Maschinen und -Geräte.
  • Página 12 Deutsch Beschreibung Die Schlegelmäher der FM-Serie sind als selbstfahrende Geräte konzipiert, die hinter einem geeigneten Zugfahrzeug, Geländefahrzeug (ATV) und Nutzfahrzeug (UTV), 4X4, Kompakttraktor oder Rasentraktor gezogen werden können. Die FM-Serie wurde für die Bewirtschaftung von Pferdekoppeln, Feldern und Parkanlagen entwickelt und kann Material bis hin zu kleinen Setzlingen und Gestrüpp bearbeiten. •...
  • Página 13 Deutsch Technische Informationen Identifizierung von Komponenten Motor 10) Höhenverstellung 11) Riemenantriebsabdeckung (verdeckt) 12) Akku-Box 13) Not-Aus 14) Kraftstofftank 15) Vordere Schutzabdeckung 16) Deichsel DIE NOT-AUS-BEDIENUNG MUSS BEI NORMALEM GEBRAUCH IN REICHWEITE DES BEDIENERS SEIN STELLEN SIE SICHER, DASS DIE STEUERGERÄTE VOR DER VERWENDUNG SICHER AM ZUGFAHRZEUG BEFESTIGT SIND VOR BEGINN DER ARBEITEN DIE FUNKTION DER NOT-AUS-STEUERUNG ÜBERPRÜFEN Identifizierung Jede Maschine ist mit einem Serienschild versehen (siehe unten), das...
  • Página 14 Deutsch WARNUNG - Rotierende VORSICHT - Lesen Sie die Messer. Halten Sie einen Bedienungsanleitung, bevor Sie WARNUNG - Gefahr durch WARNUNG - Gefahr des angemessenen die Maschine bedienen. umherfliegende Gegenstände. Verfangens. Halten Sie die Arbeitsabstand zur Beachten Sie beim Betrieb die Halten Sie stets einen sicheren Hände von rotierenden Maschine ein und halten...
  • Página 15 Deutsch Bedienung HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass der Bediener für die Verwendung einer solchen Maschine qualifiziert ist und dass er dieses Handbuch vollständig gelesen und verstanden hat - er sollte sich aller Sicherheitsaspekte im Zusammenhang mit der sicheren Verwendung der Maschine bewusst sein.
  • Página 16 Deutsch Antriebsriemen & Kraftübertragung Die Schlegelmäher der FM-Serie verwenden zwei Antriebsriemen (2 x BX41 / 16 X 1115), die über eine Fliehkraftkupplung angetrieben werden, mit einem federgespannten Umlenksystem, das den Verschleiß der Riemen und Riemenscheiben ausgleicht. Die Antriebsriemen sind als "schwaches Glied" im Antriebsstrang konzipiert, so dass die Riemen versagen, bevor der Motor beschädigt wird, wenn ein Fremdkörper auftaucht oder sich der Rotor verheddert.
  • Página 17 Deutsch Wartung Bei allen Wartungs-, Reinigungs- und Reparaturarbeiten muss die Maschine in geeigneter Weise abgestützt, der Motor abgestellt (und abgekühlt) und der Zündschlüssel abgezogen werden. HINWEIS: Bei gewerblicher Nutzung sollten Sie die Betriebsstunden in einem Wartungsheft festhalten, um ordnungsgemäße Wartungsintervalle und einen kontinuierlichen Betrieb sicherzustellen. Zeitplan für die Wartung Nach der ERSTEN Stunde Arbeit •...
  • Página 18 Beschädigte Komponenten Reparieren oder ersetzen Abgenutzter Schalldämpfer reparieren oder ersetzen Übermäßiges Motorgeräusch Wenden Sie sich an einen autorisierten Probleme mit dem Motor Händler oder an Chapman Machinery Riemen rutschen Riemenspanner einstellen Übermäßiges Riemengeräusch Abgenutzte Gürtel Riemen austauschen Abgenutzte, verbogene oder gebrochene...
  • Página 19 Betrieb ist. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Teile, Materialien oder Ausrüstungen, die nicht von Chapman Machinery hergestellt wurden, für die der Käufer nur Anspruch auf die vom Hersteller an Chapman Machinery gewährte Garantie oder Gewährleistung hat . Nur Originalersatzteile sind für Garantieansprüche zulässig.
  • Página 20 Si vous constatez que les informations données diffèrent de votre machine, veuillez contacter directement Chapman Machinery Ltd pour obtenir des conseils. N'utilisez que des pièces de rechange d'origine Chapman sur les machines et équipements Chapman.
  • Página 21 Français recherchez la cause des vibrations et éliminez-la avant d'utiliser à nouveau la machine. Description Les tondeuses à fléaux de la série FM sont conçues comme des unités autonomes à tracter derrière un véhicule adapté, un ATV, un UTV, un 4X4, un tracteur compact ou un tracteur de pelouse.
  • Página 22 Français Chaque machine est équipée d'une plaque de série (illustrée ci-dessous) qui contient les informations suivantes : Modèle Date de fabrication (DOM) Numéro de série Poids Lorsque vous demandez des pièces détachées ou du matériel supplémentaire, assurez-vous d'avoir ces informations à portée de main. Autocollants d’outil Si votre outil ne contient pas tous les autocollants indiqués ci-dessous, veuillez contacter votre fournisseur d'équipement pour obtenir des autocollants de remplacement avant d'utiliser l'appareil.
  • Página 23 Français Opération NOTE : Assurez-vous que l'opérateur est qualifié pour utiliser une machine de cette nature et qu'il a entièrement lu et compris ce manuel ; il doit être conscient de tous les aspects liés à la sécurité de l'utilisation de la machine. Avant de commencer le travail, il convient de vérifier que la zone à...
  • Página 24 Français de 3-8 km/h (2-5 mph). Courroies de transmission et transmission de puissance Les tondeuses à fléaux de la série FM utilisent deux courroies d'entraînement (2 x BX41 / 16 X 1115), entraînées par un embrayage centrifuge, avec un système de galets tendus par ressort pour compenser l'usure des courroies et des poulies. Les courroies d'entraînement sont conçues comme un "maillon faible"...
  • Página 25 Français Maintenance Toutes les opérations d'entretien, de nettoyage et de réparation doivent être effectuées avec la machine convenablement soutenue, le moteur éteint (et refroidi) et les clés de contact retirées. NOTE : En cas d'utilisation commerciale, consignez les heures de fonctionnement dans un carnet d'entretien afin de garantir des intervalles d'entretien appropriés et un service continu.
  • Página 26 Vérifier les boulons et les serrer si nécessaire Composants endommagés Réparer ou remplacer Silencieux usé réparer ou remplacer Bruit excessif du moteur Consulter le revendeur agréé ou Chapman Problèmes de moteur Machinery Les courroies glissent Régler le tendeur de courroie Bruit excessif de la courroie Courroies usées...
  • Página 27 Cette garantie ne s'étend pas aux pièces, matériaux ou équipements non fabriqués par Chapman Machinery , pour lesquels l'acheteur ne pourra bénéficier que de la garantie donnée par le fabricant à Chapman Machinery. Seules les pièces de rechange d'origine pourront être prises en compte dans le cadre de la garantie.
  • Página 28 Si ve que la información contenida en el presente manual no corresponde a su máquina, póngase en contacto directamente con Chapman Machinery Ltd para obtener ayuda. Usar únicamente piezas de servicio Chapman genuinas en maquinaria y máquinas Chapman.
  • Página 29 Español Descripción Las segadoras de mayales de la serie FM están diseñadas como unidades autopropulsadas que han ser remolcadas por un vehículo tractor adecuado de tipo vehículo ATV, vehículo UTV, 4X4, tractor compacto o tractor cortacésped. Diseñada para la gestión de la vegetación en potreros, campos y parques, la serie FM puede hasta con arbolillos y matorrales.
  • Página 30 Español preguntar por repuestos o equipos adicionales. Pegatinas Si su herramienta no viene con todas las pegatinas que se muestran a continuación, póngase en contacto con su suministrador para obtener pegatinas de repuesto antes de usarla. Nota: Todas las pegatinas deben estar presentes y ser visibles. Es imprescindible cambiarlas si están dañadas para evitar posibles daños personales a los usuarios.
  • Página 31 Español Funcionamiento NOTA: Asegurarse de que el operador está debidamente cualificado para utilizar una máquina de esta naturaleza y de que ha leído y comprendido completamente este manual; debe estar al tanto de todos los aspectos de seguridad relacionados con el uso seguro de la misma. Antes de empezar a trabajar, hay que comprobar si hay objetos peligrosos como piedras grandes, madera, alambre, vidrio, etc.
  • Página 32 Español Correas de transmisión y transmisión de potencia Las segadoras de mayales de la serie FM utilizan dos correas de transmisión (2 x BX41 / 16 X 1115) accionadas a través de un embrague centrífugo con un sistema de ruedas locas tensadas por resorte para compensar el desgaste de las correas y las poleas. Las correas de transmisión están diseñadas como un «eslabón débil»...
  • Página 33 Español Mantenimiento Todas las operaciones de mantenimiento, limpieza y reparación deben realizarse con la máquina correctamente apoyada, el motor apagado (y frío) y las llaves de contacto retiradas. NOTA: en caso de uso comercial, apuntar las horas de funcionamiento en un cuaderno de mantenimiento para garantizar que se respetan los plazos de mantenimiento adecuados y se hace un mantenimiento continuado.
  • Página 34 Silenciador desgastado Repararlo o cambiarlo. Ruido del motor excesivo Ponerse en contacto con el distribuidor Problemas en el motor autorizado o a Chapman Machinery. Deslizamiento de las correas Ajustar el tensor de las correas. Ruido de correa excesivo Correas desgastadas Cambiar las correas.
  • Página 35 Cesión de la garantía La garantía Chapman puede ser cedida a un propietario posterior de la maquinaria (para su uso en el Reino Unido únicamente) para el resto del período de garantía, sujeta a todas las condiciones de garantía aquí indicadas y siempre que se rellene el formulario de Cambio de Propietario y se envíe a Chapman Machinery en menos de 14 días a partir del cambio de titularidad.

Este manual también es adecuado para:

Fm120Fm150