Descargar Imprimir esta página

PNI Safe House IDB12 Manual De Usuario

Videoportero wifi con timbre

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

PNI Safe House IDB12
EN
User manual ..................................................
BG
Ръководство за употреба .........................
DE
Benutzerhandbuch .......................................
ES
Manual de usuario .........................................
FR
Manuel utilisateur .........................................
HU
Használati utasítás ........................................
IT
Manuale utente ............................................. 74
NL
Handleiding ................................................... 86
PL
Instrukcja obsługi ..........................................
RO
Manual de utilizare ........................................ 110
2
14
26
38
50
62
98

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para PNI Safe House IDB12

  • Página 1 PNI Safe House IDB12 User manual ..........Ръководство за употреба ......Benutzerhandbuch ........Manual de usuario ......... Manuel utilisateur ......... Használati utasítás ........Manuale utente ..........74 Handleiding ........... 86 Instrukcja obsługi .......... Manual de utilizare ........110...
  • Página 2 PNI Safe House IDB12 WiFi video doorbell with chime User manual - 2...
  • Página 3 Safety warnings • To power the two units, do not use a voltage other than that recommended by the manufacturer. • The battery is factory-installed in the outdoor unit. Connect the USB cable included in the package to the USB-C port on the unit to charge the battery.
  • Página 4 Product presentation 1. Microphone 8. USB C port 2. Lens 9. LED indicator 3. Light sensor 10. Pairing key 4. LED indicator 11. Volume +/- 5. Call key 12. Ringtone 6. IR LEDs 13. Loudspeaker 7. Loudspeaker User manual - 4...
  • Página 5 Tuya Smart app Warning: due to Tuya Smart application updates, there could be differences between the images and information presented in this manual. 1. Download the Tuya Smart app from Google Play or the App Store or scan the QR code below: Android 2.
  • Página 6 button on the external unit. The indicator LED on the external unit blinks, indicating that the device is in pairing mode. If the LED does not blink, press the pairing key for 10 seconds. 2. In your phone, activate the Bluetooth and GPS Location functions.
  • Página 7 User manual - 7...
  • Página 8 Manual configuration 1. Awake the doorbell by pressing the call button on the external unit. The indicator LED on the external unit blinks, indicating that the device is in pairing mode. If the LED does not blink, press the pairing key for 10 seconds.
  • Página 9 User manual - 9...
  • Página 10 Technical specifications Camera resolution 640x360px/15fps Sensor 480P CMOS Lens 1.7 mm View angle 75° Camera: Li-Ion 3.7V 800mAh Power supply battery Buzzer: 5V In standby: 30mA Current Max.: 70mA WiFi frequency 2.4GHz WiFi transmission 100mW power RF frequency 433MHz User manual - 10...
  • Página 11 RF transmission 10mW power Camera: 20- Sound intensity 40dB Buzzer: 50-60dB Protection grade IP54 4 IR LEDs, 850nm IR distance Up to 5 meters Communication distance between Up to 10 meters the two units WiFi communication Up to 25 meters distance Ringtones User manual - 11...
  • Página 12 Tamper function Working -26°C ~ +80°C temperature User manual - 12...
  • Página 13 Simplified EU declaration of conformity SC ONLINESHOP SRL declares that the PNI Safe House IDB12 video doorbell is in compliance with RED Directive 2014/53/ EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.mypni.eu/products/9407/...
  • Página 14 PNI Safe House IDB12 WiFi видео звънец със звънец Ръководство за употреба - 14...
  • Página 15 Предупреждения за безопасност • За захранване на двете устройства не използвайте напрежение, различно от препоръчаното от производителя. • Батерията е фабрично монтирана във външното тяло. Свържете USB кабела, включен в пакета, към USB-C порта на устройството, за да заредите батерията. •...
  • Página 16 Представяне на продукта 1. Микрофон 8. USB C порт 2. Обектив 9. LED индикатор 3. Сензор за 10. Ключ за светлина сдвояване 4. LED индикатор 11. Сила на звука +/- 5. Клавиш за 12. Мелодия повикване 13. Високоговорител 6. IR светодиоди 7.
  • Página 17 Tuya Smart дистанционно управление 1. Изтеглете приложението Tuya Smart от Google Play или App Store или сканирайте QR кода по-долу: Android 2. Отворете приложението, създайте акаунт и влезте. Автоматично добавяне 1. Събудете звънеца, като натиснете бутона за повикване на външното устройство.
  • Página 18 че устройството е в режим на сдвояване. Ако светодиодът не мига, натиснете клавиша за сдвояване за 10 секунди. Във вашия телефон активирайте функциите Bluetooth и местоположение. 3. Отворете приложението Tuya Smart. Приложението автоматично ще сканира близките Bluetooth устройства. 4. След като вашето устройство бъде идентифицирано, натиснете...
  • Página 19 Ръководство за употреба - 19...
  • Página 20 Ръчно добавяне 1. Събудете звънеца, като натиснете бутона за повикване на външното устройство. Светодиодният индикатор на външното устройство мига, което показва, че устройството е в режим на сдвояване. Ако светодиодът не мига, натиснете клавиша за сдвояване за 10 секунди. Във вашия...
  • Página 21 Ръководство за употреба - 21...
  • Página 22 Технически спецификации Разделителна 640x360p способност на 15fps камерата Сензори 480P CMOS Лещи 1.7 mm Ъгъл на гледане 75° Камера: Li-Ion Захранващо 3.7V 800mAh напрежение батерия Зумер: 5V В режим на готовност: Консумация 30mA (ампери) При работа: 70mA Ръководство за употреба - 22...
  • Página 23 Wifi честота 2.4GHz Мощност на wifi 100mW предаване Rf честота 433MHz Rf мощност на 10mW излъчване Камера: 20- Интензивност на 40dB звука Зумер: 50- 60dB Водоустойчив IP54 4 IR светодиода, 850nm Ir разстояние До 5 метра Ръководство за употреба - 23...
  • Página 24 Комуникационно разстояние между До 10 метра двете единици Wifi комуникационно До 25 метра разстояние Мелодии Тамперна функция да Работна -26°C ~ +80°C температура Ръководство за употреба - 24...
  • Página 25 Опростена ЕС декларация за съответствие ONLINESHOP декларира, че видео звънецът PNI Safe House IDB12 е в съответствие с Директива RED 2014/53/ EU. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния интернет адрес: https://www.mypni.eu/ products/9407/download/certifications Ръководство за употреба - 25...
  • Página 26 PNI Safe House IDB12 WiFi-Video-Türklingel mit Gong Benutzerhandbuch - 26...
  • Página 27 Sicherheitswarnungen • Verwenden Sie zur Stromversorgung der beiden Einheiten keine andere als die vom Hersteller empfohlene Spannung. • Die Batterie ist werkseitig in das Außengerät eingebaut. Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene USB-Kabel an den USB-C- Anschluss des Geräts an, um den Akku aufzuladen.
  • Página 28 Produktpräsentation 1. Mikrofon 8. USB-C-Anschluss 2. Objektiv 9. LED-Anzeige 3. Lichtsensor 4. LED-Anzeige Kopplungsschlüssel 5. Anruftaste 11. Lautstärke +/- 6. IR-LEDs 12. Klingelton 7. Lautsprecher 13. Lautsprecher Benutzerhandbuch - 28...
  • Página 29 Tuya Smart-Fernbedienung Warnung: Aufgrund von Aktualisierungen der Tuya Smart-Anwendung kann es zu Abweichungen zwischen den Bildern und Informationen in diesem Handbuch kommen. 1. Laden Sie die Tuya Smart App von Google Play oder dem App Store herunter oder scannen Sie den QR-Code unten: Android 2.
  • Página 30 zeigt damit an, dass sich das Gerät im Pairing- Modus befindet. Wenn die LED nicht blinkt, drücken Sie die Pairing-Taste 10 Sekunden lang. 2. Aktivieren Sie in Ihrem Telefon die Bluetooth- und GPS-Ortungsfunktionen. 3. Öffnen Sie die Tuya Smart-Anwendung. Die Anwendung scannt automatisch Bluetooth- Geräte in der Nähe.
  • Página 31 Benutzerhandbuch - 31...
  • Página 32 Manuelle Konfiguration 1. Aktivieren Sie die Türklingel, indem Sie die Ruftaste an der Außeneinheit drücken. Die Anzeige-LED an der Außeneinheit blinkt und zeigt damit an, dass sich das Gerät im Pairing- Modus befindet. Wenn die LED nicht blinkt, drücken Sie die Pairing-Taste 10 Sekunden lang. 2.
  • Página 33 Benutzerhandbuch - 33...
  • Página 34 Technische Spezifikationen 640x360p Kameraauflösung 15fps Sensoren 480P CMOS Linse 1.7 mm Blickwinkel 75° Kamera: Li-Ion Versorgungs 3,7 V 800 mAh spannung Akku Summer: 5V Im Standby: Verbrauch 30mA (Ampere) Im Betrieb: 70mA WLAN-Frequenz 2.4GHz Benutzerhandbuch - 34...
  • Página 35 WiFi-Übertragungs 100mW leistung HF-Frequenz 433MHz 10mW Emissionsleistung Kamera: 20- 40dB Schallintensität Summer: 50- 60dB Wasserdicht IP54 4 IR-LEDs, 850 IR-Entfernung Bis zu 5 Meter Benutzerhandbuch - 35...
  • Página 36 Kommunikation sentfernung Bis zu 10 Meter zwischen den beiden Einheiten WLAN- Kommunikationsent Bis zu 25 Meter fernung Klingeltöne Manipulations funktion Arbeitstemperatur -26°C ~ +80°C Benutzerhandbuch - 36...
  • Página 37 Vereinfachte EU-Konformitätserklärung SC ONLINESHOP SRL erklärt, dass die Video-Türklingel PNI Safe House IDB12 der RED-Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: h t t p s : //w w w. m y p n i . e u /p r o d u c t s / 9 4 07/...
  • Página 38 PNI Safe House IDB12 Videoportero WiFi con timbre Manual de usuarioe - 38...
  • Página 39 Advertencias de seguridad • Para alimentar las dos unidades, no utilice un voltaje diferente al recomendado por el fabricante. • La batería viene instalada de fábrica en la unidad exterior. Conecte el cable USB incluido en el paquete al puerto USB-C de la unidad para cargar la batería.
  • Página 40 Presentacion de producto 1. Micrófono 8. Puerto USB C 2. Lente 9. Indicador LED 3. Sensor de luz 10. Clave de 4. Indicador LED emparejamiento 5. Tecla de 11. Volumen +/- llamada 12. Tono de llamada 6. LED de 13. Altavoz infrarrojos 7.
  • Página 41 Aplicación Tuya Smart Advertencia: debido a las actualizaciones de la aplicación Tuya Smart, podrían existir diferencias entre las imágenes y la información presentada en este manual. 1. Descargue la aplicación Tuya Smart de Google Play o App Store o escanee el código QR a continuación: Android 2.
  • Página 42 indicador de la unidad externa parpadea, indicando que el dispositivo está en modo de emparejamiento. Si el LED no parpadea, presione la tecla de emparejamiento durante 10 segundos. 2. En su teléfono, active las funciones de Localización GPS y Bluetooth. 3.
  • Página 43 Manual de usuarioe - 43...
  • Página 44 Configuración manual 1. Despierte el timbre presionando el botón de llamada en la unidad externa. El LED indicador de la unidad externa parpadea, indicando que el dispositivo está en modo de emparejamiento. Si el LED no parpadea, presione la tecla de emparejamiento durante 10 segundos.
  • Página 45 Manual de usuarioe - 45...
  • Página 46 Especificaciones técnicas Resolucion de la 640x360px/15fps cámara Sensore 480P CMOS Lente 1.7 mm Ángulo de visión 75° Cámara: batería Tensión de de iones de litio de alimentación 3,7 V y 800 mAh Zumbador: 5V En espera: 30mA Consumo (Amperios) funcionamiento: 70mA Frecuencia WiFi 2.4GHz...
  • Página 47 Potencia de 100mW transmisión WiFi Frecuencia RF 433MHz Potencia de 10mW emisión de RF Cámara: 20- Intensidad del 40dB sonido Zumbador: 50- 60dB Impermeable IP54 4 LED IR, 850 Distancia Hasta 5 metros infrarroja Manual de usuarioe - 47...
  • Página 48 Distancia de comunicación Hasta 10 metros entre las dos unidades. Distancia de comunicación Hasta 25 metros WiFi Tonos de llamada Función de Sí manipulación Temperatura de -26°C ~ +80°C trabajo Manual de usuarioe - 48...
  • Página 49 Declaración conformidad simplificada SC ONLINESHOP SRL declara que el videoportero PNI Safe House IDB12 cumple con la Directiva RED 2014/53/EU. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://www.mypni.eu/products/9407/ download/certifications Manual de usuarioe - 49...
  • Página 50 PNI Safe House IDB12 Sonnette vidéo Wi-Fi avec carillon Manuel d’utilisation - 50...
  • Página 51 Avertissements de sécurité • Pour alimenter deux unités, n’utilisez pas une tension autre que celle recommandée par le fabricant. • La batterie est installée en usine dans l’unité extérieure. Connectez le câble USB inclus dans l’emballage au port USB-C de l’appareil pour charger la batterie.
  • Página 52 Présentation du produit 1. Microphone 8. Port USB-C 2. Objectif 9. Indicateur LED 3. Capteur de 10. Clé d’appairage lumière 11. Volume +/- 4. Indicateur LED 12. Sonnerie 5. Touche d’appel 13. Haut-parleur 6. LED IR 7. Haut-parleur Manuel d’utilisation - 52...
  • Página 53 Tuya Smart app Attention: en raison des mises à jour de l’application Tuya Smart, il peut y avoir des différences entre les images et les informations présentées dans ce manuel. 1. Téléchargez l’application Tuya Smart depuis Google Play ou l’App Store ou scannez le code QR ci-dessous: Android 2.
  • Página 54 voyant LED de l’unité externe clignote, indiquant que l’appareil est en mode appairage. Si la LED ne clignote pas, appuyez sur la touche d’appairage pendant 10 secondes. 2. Dans votre téléphone, activez les fonctions Bluetooth et Localisation GPS. 3. Ouvrez l’application Tuya Smart. L’application analysera automatiquement les appareils Bluetooth à...
  • Página 55 Manuel d’utilisation - 55...
  • Página 56 Configuration manuelle 1. Réveillez la sonnette en appuyant sur le bouton d’appel de la platine extérieure. Le voyant LED de l’unité externe clignote, indiquant que l’appareil est en mode appairage. Si la LED ne clignote pas, appuyez sur la touche d’appairage pendant 10 secondes. 2.
  • Página 57 Manuel d’utilisation - 57...
  • Página 58 Spécifications techniques Résolution de la 640x360px/15fps caméra Capteurs 480P CMOS Lentille 1.7 mm Angle de vue 75° Camera: batterie Tension Li-Ion 3,7 V 800 d'alimentation Buzzer: 5 V En veille: 30mA Consommation (ampères) fonctionnement: 70mA Fréquence Wi-Fi 2.4GHz Manuel d’utilisation - 58...
  • Página 59 Puissance de 100mW transmission Wi-Fi Fréquence RF 433MHz Puissance 10mW d'émission RF Camera: 20- Intensité sonore 40dB Buzzer: 50-60dB Imperméable IP54 4 LED IR, 850 Distance Jusqu'à 5 mètres infrarouge Manuel d’utilisation - 59...
  • Página 60 Distance de communication Jusqu'à 10 mètres entre les deux unités Distance de communication Jusqu'à 25 mètres Wi-Fi Sonneries Fonction anti- sabotage Température de -26°C ~ +80°C fonctionnement Manuel d’utilisation - 60...
  • Página 61 Déclaration de conformité UE simplifiée SC ONLINESHOP SRL déclare que la sonnette vidéo PNI Safe House IDB12 est conforme à la directive RED 2014/53/ UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse Internet suivante: https://www.mypni.eu/products/9407/...
  • Página 62 PNI Safe House IDB12 WiFi video csengő csengővel Használati utasítás - 62...
  • Página 63 Biztonsági figyelmeztetések • A két egység táplálásához ne használjon a gyártó által javasolt feszültségtől eltérő feszültséget. • Az akkumulátor gyárilag be van szerelve a kültéri egységbe. Csatlakoztassa a csomagban található USB-kábelt készülék USB-C portjához az akkumulátor töltéséhez. • A csengő táplálható egy DC5V 1A telefontöltőről vagy közvetlenül...
  • Página 64 Termékbemutató 1. Mikrofon 8. USB C port 2. Lencse 9. LED visszajelző 3. Fényérzékelő 10. Párosítási kulcs 4. LED jelzőfény 11. Hangerő +/- 5. Hívás gomb 12. Csengőhang 6. IR LED-ek 13. Hangszóró 7. Hangszóró Használati utasítás - 64...
  • Página 65 Tuya Smart app Figyelmeztetés: a Tuya Smart alkalmazás frissítései miatt eltérések lehetnek a kézikönyvben szereplő képek és információk között. 1. Töltse le a Tuya Smart alkalmazást a Google Play vagy az App Store áruházból, vagy olvassa be az alábbi QR-kódot: Android 2.
  • Página 66 egység jelzőfénye villog, jelezve, hogy az eszköz párosítási módban van. Ha a LED nem villog, nyomja meg a párosítás gombot 10 másodpercig. 2. A telefonban aktiválja a Bluetooth és a GPS helymeghatározás funkciót. 3. Nyissa meg a Tuya Smart alkalmazást. Az alkalmazás automatikusan megkeresi a közeli Bluetooth-eszközöket.
  • Página 67 Használati utasítás - 67...
  • Página 68 Kézi konfiguráció 1. Ébressze fel az ajtócsengőt a külső egység hívógombjának megnyomásával. A külső egység jelzőfénye villog, jelezve, hogy az eszköz párosítási módban van. Ha a LED nem villog, nyomja meg a párosítás gombot 10 másodpercig. 2. A telefonban aktiválja a Bluetooth és a GPS helymeghatározás funkciót.
  • Página 69 Használati utasítás - 69...
  • Página 70 Műszaki adatok Kamera felbontás 640x360px/15fps Érzékelők 480P CMOS Lencse 1.7 mm Látószög 75° Kamera: Li-Ion 3.7V 800mAh Tápfeszültség akkumulátor Hangjelzés: 5V Készenléti Fogyasztás állapotban: 30mA (Amper) Működés közben: 70mA WiFi frekvencia 2.4GHz Használati utasítás - 70...
  • Página 71 WiFi átviteli 100mW teljesítmény RF frekvencia 433MHz RF kibocsátási 10mW teljesítmény Kamera: 20-40dB Hangintenzitás Hangjelzés: 50- 60dB Vízálló IP54 4 IR LED, 850nm IR távolság 5 méterig Kommunikációs távolság a két 10 méterig egység között Használati utasítás - 71...
  • Página 72 WiFi kommunikációs 25 méterig távolság Csengőhangok Szabotázs funkció Igen Üzemhőmérséklet -26°C ~ +80°C Használati utasítás - 72...
  • Página 73 Egyszerűsített megfelelőségi nyilatkozat Az SC ONLINESHOP SRL kijelenti, hogy a PNI Safe House IDB12 video csengő megfelel a 2014/53/EU RED irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege az alábbi internetcímen érhető el: https://www.mypni.eu/products/9407/ download/certifications Használati utasítás - 73...
  • Página 74 PNI Safe House IDB12 Videocitofono Wi-Fi con campanello Manuale d’uso - 74...
  • Página 75 Avvertenze di sicurezza • Per Tensiune de alimentare le due unità, non utilizzare una tensione diversa da quella consigliata dal produttore. • La batteria è installata in fabbrica nell’unità esterna. Collegare il cavo USB incluso nella confezione alla porta USB-C dell’unità per caricare la batteria.
  • Página 76 Presentazione del prodotto 1. Microfono 8. Porta USB C 2. Lente 9. Indicatore LED 3. Sensore di luce 10. Tasto di 4. Indicatore LED abbinamento 5. Tasto di 11. Volume +/- chiamata 12. Suoneria 6. LED IR 13. Altoparlante 7. Altoparlante Manuale d’uso - 76...
  • Página 77 Tuya Smart app Attenzione: a causa degli aggiornamenti dell’applicazione Tuya Smart, potrebbero esserci differenze tra le immagini e le informazioni presentate in questo manuale. 1. Scarica l’app Tuya Smart da Google Play o dall’App Store o scansiona il codice QR qui sotto: Android 2.
  • Página 78 L’indicatore sull’unità esterna lampeggia, indicando che il dispositivo è in modalità di accoppiamento. Se il LED non lampeggia, premere il tasto di associazione per 10 secondi. 2. Nel telefono, attivare le funzioni Bluetooth e Localizzazione GPS. 3. Aprire l’applicazione Tuya Smart. L’applicazione eseguirà...
  • Página 79 Manuale d’uso - 79...
  • Página 80 Configurazione manuale 1. Riattivare il campanello premendo il pulsante di chiamata sul posto esterno. L’indicatore sull’unità esterna lampeggia, indicando che il dispositivo è in modalità di accoppiamento. Se il LED non lampeggia, premere il tasto di associazione per 10 secondi. 2.
  • Página 81 aggiunto all’applicazione. Per finire, premi “Done”. Manuale d’uso - 81...
  • Página 82 Specifiche tecniche Risoluzione della 640x360px/15fps telecamera Sensore 480P CMOS Lente 1.7 mm Angolo di visione 75° Manuale d’uso - 82...
  • Página 83 Telecamera: Tensione di acumulator Li-Ion alimentazione 3.7V 800mAh Campana: 5V In standby: 30mA Consumo (Amp) In lucru: 70mA Frequenza Wi-Fi 2.4GHz Potenza di 100mW trasmissione WiFi Frequenza RF 433MHz Potenza di 10mW emissione RF Telecamera: 20- 40dB Intensità del suono Campana: 50- 60dB Manuale d’uso - 83...
  • Página 84 Impermeabile IP54 4 LED IR, 850 Distanza IR Fino a 5 metri Distanza di comunicazione tra Fino a 10 metri le due unità Distanza di comunicazione Fino a 25 metri WiFi Suonerie Funzione SÌ antimanomissione Temperatura di -26°C ~ +80°C lavoro Manuale d’uso - 84...
  • Página 85 Dichiarazione conformità semplificata SC ONLINESHOP SRL dichiara che il campanello video PNI Safe House IDB12 è conforme alla Direttiva RED 2014/53/ UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.mypni.eu/products/9407/ download/certifications Manuale d’uso - 85...
  • Página 86 PNI Safe House IDB12 Wifi video deurbel met bel Handleiding - 86...
  • Página 87 Veiligheidswaarschuwingen • Gebruik geen ander voltage dan aanbevolen door de fabrikant om de twee eenheden van stroom te voorzien. • De batterij is in de fabriek in de buitenunit geïnstalleerd. Sluit de meegeleverde USB- kabel aan op de USB-C-poort van het apparaat om de batterij op te laden.
  • Página 88 Productpresentatie 1. Microfoon 8. USB C-poort 2. Lens 9. LED-indicator 3. Lichtsensor 10. Koppelingssleutel 4. LED-indicator 11. Volume +/- 5. Beltoets 12. Beltoon 6. IR-LED’s 13. Luidspreker 7. Luidspreker Handleiding - 88...
  • Página 89 Tuya Smart app Waarschuwing: als gevolg van updates van de Tuya Smart-toepassing kunnen er verschillen zijn tussen de afbeeldingen en informatie in deze handleiding. 1. Download de Tuya Smart app via Google Play of de App Store of scan onderstaande QR-code: Android 2.
  • Página 90 De indicatie-LED op het buitentoestel knippert, wat aangeeft dat het apparaat in de koppelingsmodus staat. Als de LED niet knippert, drukt u gedurende 10 seconden op de koppelingstoets. 2. Activeer op uw telefoon de functies Bluetooth en GPS-locatie. 3. Open de Tuya Smart-applicatie. De applicatie scant automatisch Bluetooth- apparaten in de buurt.
  • Página 91 Handleiding - 91...
  • Página 92 Handmatige configuratie 1. Maak de deurbel wakker door op de belknop op de buitenpost te drukken. De indicatie-LED op het buitentoestel knippert, wat aangeeft dat het apparaat in de koppelingsmodus staat. Als de LED niet knippert, drukt u gedurende 10 seconden op de koppelingstoets. 2.
  • Página 93 Handleiding - 93...
  • Página 94 Technical specifications Cameraresolutie 640x360px/15fps Sensoren 480P CMOS Lens 1.7 mm Kijk hoek 75° Camera: Li-ion 3,7V 800mAh- Voedingsspanning batterij Zoemer: 5V In stand-by: Verbruik (ampère) 30mA In bedrijf: 70mA WiFi-frequentie 2.4GHz WiFi- 100mW zendvermogen Handleiding - 94...
  • Página 95 RF-frequentie 433MHz 10mW emissievermogen Camera: 20- Geluidsintensiteit 40dB Zoemer: 50-60dB Waterbestendig IP54 4 IR-LED's, 850 IR-afstand Tot 5 meter Communicatie afstand tussen de Tot 10 meter twee eenheden WiFi- communicatie Tot 25 meter afstand Handleiding - 95...
  • Página 96 Beltonen Sabotagefunctie Werktemperatuur -26°C ~ +80°C Handleiding - 96...
  • Página 97 Vereenvoudigde EU- conformiteitsverklaring SC ONLINESHOP SRL verklaart dat de PNI Safe House IDB12 videodeurbel voldoet aan de RED-richtlijn 2014/53/ EU. De volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: https://www.mypni.eu/products/9407/ download/certifications Handleiding - 97...
  • Página 98 PNI Safe House IDB12 Wideodomofon WiFi z dzwonkiem Instrukcja obsługi - 98...
  • Página 99 Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa • Do zasilania obu urządzeń nie należy używać napięcia innego niż zalecane przez producenta. • Bateria jest fabrycznie zainstalowana w jednostce zewnętrznej. Podłącz kabel USB dołączony do zestawu do portu USB-C w urządzeniu, aby naładować akumulator. • Dzwonek może być zasilany przez ładowarkę...
  • Página 100 Prezentacja produktu 1. Mikrofon 8. Port USB typu C 2. Obiektyw 9. Wskaźnik LED 3. Czujnik światła 10. Klucz parowania 4. Wskaźnik LED 11. Głośność +/- 5. Klawisz 12. Dzwonek połączenia 13. Głośnik 6. Diody podczerwieni 7. Głośnik Instrukcja obsługi - 100...
  • Página 101 Tuya Smart app Ostrzeżenie: ze względu na aktualizacje aplikacji Tuya Smart mogą występować różnice między obrazami a informacjami przedstawionymi w niniejszej instrukcji. 1. Pobierz aplikację Tuya Smart z Google Play lub App Store lub zeskanuj poniższy kod QR: Android 2. Otwórz aplikację, utwórz konto i zaloguj się.
  • Página 102 Wskaźnik LED na jednostce zewnętrznej zacznie migać, wskazując, że urządzenie znajduje się w trybie parowania. Jeśli dioda LED nie miga, naciśnij i przytrzymaj klawisz parowania przez 10 sekund. 2. Włącz w telefonie funkcje Bluetooth i Lokalizacja GPS. 3. Otwórz aplikację Tuya Smart. Aplikacja automatycznie przeskanuje pobliskie...
  • Página 103 Instrukcja obsługi - 103...
  • Página 104 Ręczna konfiguracja 1. Obudź dzwonek, naciskając przycisk wywołania na jednostce zewnętrznej. Wskaźnik LED na jednostce zewnętrznej zacznie migać, wskazując, że urządzenie znajduje się w trybie parowania. Jeśli dioda LED nie miga, naciśnij i przytrzymaj klawisz parowania przez 10 sekund. 2. Włącz w telefonie funkcje Bluetooth i Lokalizacja GPS.
  • Página 105 Instrukcja obsługi - 105...
  • Página 106 Specyfikacja techniczna Rozdzielczość 640x360px/15fps aparatu Czujniki 480P CMOS Obiektyw 1.7 mm Kąt widzenia 75° Kamera: akumulator litowo- Napięcie zasilania jonowy 3,7 V 800 Brzęczyk: 5 V W trybie Pobór mocy gotowości: 30 mA (ampery) Podczas pracy: 70 mA Instrukcja obsługi - 106...
  • Página 107 Częstotliwość 2.4GHz Wi-Fi Moc transmisji 100mW WiFi Częstotliwość 433MHz radiowa Moc emisji RF 10mW Kamera: 20-40dB Intensywność Brzęczyk: 50- dźwięku 60dB Wodoodporny IP54 4 diody podczerwieni, 850nm Odległość Do 5 metrów podczerwieni Instrukcja obsługi - 107...
  • Página 108 Odległość komunikacyjna Do 10 metrów między dwiema jednostkami Odległość Do 25 metrów komunikacji WiFi Dzwonki Funkcja sabotażu Temperatura pracy -26°C ~ +80°C Instrukcja obsługi - 108...
  • Página 109 Uproszczona deklaracja zgodności UE SC ONLINESHOP SRL oświadcza, że dzwonek wideo PNI Safe House IDB12 jest zgodny z dyrektywą RED 2014/53/ UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://www.mypni.eu/products/9407/ download/certifications Instrukcja obsługi - 109...
  • Página 110 PNI Safe House IDB12 Sonerie video WiFi Manual de utilizare - 110...
  • Página 111 Avertizari de siguranta • Pentru alimentarea celor doua unitati, nu folositi alta tensiune decat cea recomandata de producator. • Bateria este preinstalata din fabrica in unitatea de exterior. Conectati cablul USB inclus in pachet in portul USB-C de pe unitate pentru a incarca bateria. •...
  • Página 112 Prezentare produs 1. Microfon 8. Port USB C 2. Obiectiv 9. LED indicator 3. Senzor lumina 10. Tasta imperechere 4. LED indicator 11. Volum +/- 5. Tasta apel 12. Ton sonerie 6. LED-uri IR 13. Difuzor 7. Difuzor Manual de utilizare - 112...
  • Página 113 Control din aplicatia Tuya Smart Avertisment: datorita update-urilor aplicatiei Tuya Smart, ar putea exista diferente fata de imaginile si informatiile prezentate in acest manual. 1. Descarcati aplicatia Tuya Smart din Google Play sau App Store sau scanati codul QR de mai jos: Android 2.
  • Página 114 butonul de apel de pe unitatea externa. LED-ul indicator de pe unitatea externa clipeste, semn ca dispozitivul este in modul de imperechere. Daca LED-ul nu clipeste, apasati tasta de imperechere timp de 10 secunde. 2. In telefonul dvs., activati functia Bluetooth si Locatie GPS.
  • Página 115 Manual de utilizare - 115...
  • Página 116 Adaugare manuala 1. Scoateti soneria din standby apasand pe butonul de apel de pe unitatea externa. LED-ul indicator de pe unitatea externa clipeste, semn ca dispozitivul este in modul de imperechere. Daca LED-ul nu clipeste, apasati tasta de imperechere timp de 10 secunde.
  • Página 117 Manual de utilizare - 117...
  • Página 118 Specificatii tehnice Rezolutie camera 640x360px/15fps Senzor 480P CMOS Lentila 1.7 mm Unghi vizualizare 75° Camera: Tensiune de acumulator Li-Ion alimentare 3.7V 800mAh Sonerie: 5V In standby: 30mA Consum (Amper) In lucru: 70mA Frecventa WiFi 2.4GHz Putere de emisie 100mW WiFi Frecventa RF 433MHz Manual de utilizare - 118...
  • Página 119 Putere de emisie 10mW Camera: 20- Intensitate sonora 40dB Sonerie: 50-60dB Rezistenta la apa IP54 4 LED-uri IR, LED-uri 850nm Distanta IR Pana 5 metri Distanta comunicare intre Pana la 10 metri cele doua unitati Distanta de Pana la 25 metri comunicare WiFi Tonuri apel Functie Tamper...
  • Página 120 Temperatura de -26°C ~ +80°C lucru Manual de utilizare - 120...
  • Página 121 Declaratie UE de conformitate simplificata SC ONLINESHOP SRL declara ca Sonerie video PNI Safe House IDB12 este in conformitate cu Directiva RED 2014/53/UE. Textul integral al declaratiei UE de conformitate este disponibil la urmatoarea adresa de internet: https://www.mypni.eu/products/9407/ download/certifications Manual de utilizare - 121...