Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

HOW TO
ASSEMBLE
CANOPY - DOOR AWNING /
MARQUISE / TÜRVORDÄCHER
3x5 / 1x1.5
IMPORTANT!
Please read these instructions carefully before starting assembly.
Keep these instructions in a safe place for future reference.
www.canopia.com
REGISTERED
REGISTERED
DESIGN
DESIGN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Palram CANOPIA Nancy 3x5/1x1.5

  • Página 1 HOW TO ASSEMBLE CANOPY - DOOR AWNING / MARQUISE / TÜRVORDÄCHER 3x5 / 1x1.5 IMPORTANT! Please read these instructions carefully before starting assembly. Keep these instructions in a safe place for future reference. REGISTERED REGISTERED DESIGN DESIGN www.canopia.com...
  • Página 2 AVAILABLE SIZES 3x5 / 1x1.5 3x10 / 1x3 3x15 / 1x4.5 3 BOXES 2 BOXES PRIMARY UNIT PRIMARY UNIT 3x5 / 1x1.5 3x5 / 1x1.5 1 BOX PRIMARY UNIT 3x5 / 1x1.5 2 BOXES 1 BOX CONNECTOR KIT CONNECTOR KIT TOOLS &...
  • Página 3 HAVE A CONCERN? Please take a look at our You didn't find what you Still can't find what you "How to Assemble" video guide. were looking for? are looking for? WE CAN HELP. Scan the QR Code below or go to We can help at Please see next page for Before returning your purchase:...
  • Página 4 UK • IE FR • BE • IT • NL • PT • ES CR • SL WE ARE 01302-380775 +33-169-791-094 0599-37-057 | info@ms-viscom.com HERE TO DE • AT • LUX • LICH HELP +49-180-522-8778 877-627-8476 07-575 42 70 | post@nshnordic.com CH •...
  • Página 5 INFORMATION SAFETY ADVICE DURING ASSEMBLY It is of utmost importance to assemble all of the parts according to the directions. Do not skip any steps. During assembly, you will encounter different icons for different products. • • We strongly recommend using work gloves during panel sliding. Please see below for more information: •...
  • Página 6 INFORMATIONS CONSEILS DE SECURITE DURANT L'ASSEMBLAGE Très important ! Veuillez suivre scrupuleusement les instructions de ce manuel et réaliser les étapes dans l’ordre énoncé. Lors du montage, vous trouverez différentes icônes correspondant à différents • • Nous recommandons vivement le port de gants de protection pendant le montage. produits.
  • Página 7 INFORMATIONEN SICHERHEITSHINWEISE DURING ASSEMBLY Es ist sehr wichtig, dass alle Teile gemäß den Anweisungen in dieser Anleitung zusammengebaut werden. Lassen Sie bitte keinen Schritt aus. • • Während der Montage werden Sie verschiedene Symbole für unterschiedliche Tragen Sie bei der Montage unbedingt Arbeitshandschuhe. Wir empfehlen Ihnen außerdem dringend, festes Schuhwerk und eine Schutzbrille zu tragen. Produkte sehen.
  • Página 8 INFORMACIÓN CONSEJOS DE SEGURIDAD DURANTE EL MONTAJE Es de suma importancia montar todas las partes de acuerdo con las instrucciones. No se salte ningún paso. • • Durante el montaje, se encontrará con diferentes iconos. Recomendamos firmemente el uso de guantes de trabajo durante el montaje. Para obtener más información, consulte lo siguiente: •...
  • Página 9 ‫מידע‬ ‫במהלך ההרכבה‬ ‫הצעת בטיחות‬ .‫יש להקפיד ולהרכיב את כל החלקים בהתאם להוראות. אין לדלג על שום שלב‬ • :‫במהלך ההרכבה, תפגוש אייקונים שונים למוצרים שונים, הבט מטה לעוד אינפורמציה‬ .‫אנו ממליצים מאד להשתמש בכפפות עבודה במהלך ההרכבה‬ • .‫בחלקים מסוימים עשויים להיות קצוות חדים. אנא היזהר בעת טיפול ברכיבים‬ •...
  • Página 10 INFORMATION SÄKERHETSRÅD UNDER MONTERING Följ monteringsanvisningarna i den ordning som anvisas i instruktionerna, hoppa inte över något steg. • • Under montering kommer du att stöta på olika ikoner för olika produkter. Vi rekommenderar att handskar, skor och skyddsglasögon alltid används då man arbetar med metallprofiler. Se nedan för mer information: •...
  • Página 11 INFORMASJON SIKKERHETSRÅD UNDER FORSAMLINGEN Utfør monteringen i henhold til disse anvisningene. • • Under montering vil du møte på forskjellige ikoner for forskjellige produkter. Bruk vernehansker. Vennligst se nedenfor for mer informasjon: • • Noen deler har metallkanter. Vcer forsiktig nar du handterer disse delene. •...
  • Página 12 TIEDOT TURVALLISUUSOHJEET ASENNUKSEN AIKANA Ensisijaisen tärkeätä on noudattaa asennusohjeen järjestystä ja ohjeita – älä jäätä mitään tekemättä. • • Kokoamisen aikana näet erilaisia kuvakkeita eri tuotteita varten. Suosittelemme suojakäsineiden käyttöä asennustyössä. Katso lisätietoja alta: • • Joissakin osissa on terävät metallireunat. Ole varovainen käsitellessäsi osia. •...
  • Página 13 INFORMATION SIKKERHEDSRÅD UNDER MONTERINGEN Det er meget vigtigt, at alle dele samles i henhold til anvisningerne. Spring ikke noget trin over. • • Under montering vil du støde på forskellige ikoner for forskellige produkter. Vi anbefaler stærkt, at der anvendes arbejdshandsker under samlingen. Se venligst nedenfor for mere information: •...
  • Página 14 INFORMATIE VEILIGHEIDSADVIES TIJDENS DE ASSEMBLAGE Het is uiterst belangrijk alle onderdelen volgens de richtlijnen te monteren. Sla geen enkele stap over. • • Tijdens de montagz zult u verschillende iconen voor verschillende producten Het is ten zeerste aanbevolen om werkhandschoenen te dragen tijdens de montage. aantreffen.
  • Página 15 INFORMAZIONE CONSIGLIO DI SICUREZZA DURANTE IL MONTAGGIO È di grande importanza montare le parti secondo le direttive. Non omettere alcuna fase. • • Durante il montaggio, troverete diverse icone corrispondenti a diversi prodotti. Raccomandiamo caldamente l’uso dei guanti di lavoro durante i lavori di montaggio. Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento a quanto segue: •...
  • Página 16 INFORMÁCIE BEZPEČNOSTNÁ RADA POČAS MONTÁŽE Je nanajvýš dôležite zmontovať všetky časti v súlade s pokynmi. Nepreskočte žiadny zkrokov. • • Pri montáži sa stretnete s rôznymi ikonami pre rôzne výrobky. Počas montáže vám silne odporúčame používať pracovné rukavice. • • Ďalšie informácie nájdete nižšie: Niektoré...
  • Página 17 INFORMACIJE VARNOSTNI NAPOTEK MED SESTAVLJANJEM Nadvse pomembno je, da vse dele sestavite v skladu z navodili.Ne preskočite nobenega koraka. • • Med sestavljanjem boste naleteli na različne ikone za različne izdelke. Med montažo toplo priporočamo uporabo delovnih rokavic. Za več informacij glejte spodaj: •...
  • Página 18 TEAVET OHUTUSNÕUDED KOKKUPANEKU AJAL On äärmiselt oluline kõik osad kokku panna vastavalt juhistele. Ärge jätke ühtegi sammu vahele. • • Paigaldamise ajal näete erinevate toodete jaoks erinevaid ikoone. Komplekteerimisel soovitame tungivalt kasutada kindaid. Lisateave on allpool: • • Mõnel osal võivad olla teravad ääred. Palun olge koostisosade käsitsemisel ettevaatlik. •...
  • Página 19 INFORMÁCIÓ BIZTONSÁGI TANÁCSOK A SZERELÉS SORÁN Rendkívül fontos, hogy az összeszerelést az utasításoknak megfelelően végezze. Egyetlen lépést se hagyjon ki. • • Az összeszerelés során a különböző termékeknél különböző ikonokkal fog találkozni. Az összeszereléshez munkakesztyű használata ajánlott. További információkat az alábbiakban talál: •...
  • Página 20 INFORMACJA RADY DOT. BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS MONTAŻU Dokonuj montażu zgodnie z niniejszą instrukcją. • • Podczas montażu można zetknąć się z różnymi ikonami dla różnych produktów. Używaj rękawic ochronnych. Więcej informacji znajdziesz poniżej: • • Niektóre części posiadają ostre krawędzie. Należy zachować ostrożność podczas montażu. •...
  • Página 21 Крайне важно монтировать все компоненты в соответствии с указаниями. Не пропускайте ни один из этапов сборки. Во время сборки вы увидите разные иконки для разных продуктов. • • При сборке настоятельно рекомендуется использовать перчатки. См. дополнительную информацию ниже: • • Некоторые...
  • Página 22 INFORMĀCIJU DROŠĪBAS PADOMI MONTĀŽAS LAIKĀ Ir ļoti svarīgi uzstādīt visas detaļas pēc norādījumiem. Neizlaidiet nevienu soli. • • Montāžas laikā jūs redzēsiet dažādas ikonas dažādiem produktiem. Mēs dziļi iesakām uzvilkt cimdus montāžas laikā. Plašāku informāciju skatiet zemāk: • • Dažām detaļām var būt asas malas. Lūdzu, uzmanieties, strādājot ar komponentiem. •...
  • Página 23 INFORMACE BEZPEČNOSTNÍ RADA POZNÁMKY BĚHEM MONTÁŽE Je nanejvýš důležité sestavit všechny částí podle návodu. Nevynechávejte žádný krok. • • Při montáži se setkáte s různými ikonami u různých produktů. Důrazně doporučujeme při sestavování používat pracovní rukavice. Další informace naleznete níže: •...
  • Página 24 INFORMAȚIE SFATURI PRIVIND SIGURANȚA ÎN CURSUL ASAMBLĂRII Din motive de siguranță, se recomandă cu insistență ca asamblarea produsului să fie efectuată de două persoane. • • În timpul asamblarii, veți întâlni diferite pictograme pentru diferite produse. Asigurați-vă că verificați să nu existe țevi sau cabluri ascunse în perete, înainte de a începe să faceți găurile. •...
  • Página 25 От изключително значение е да сглобите всички части според указанията. Не пропускайте стъпки. • • По време на сглобяването ще срещнете различни икони за различните Силно препоръчваме да използвате работни ръкавици по време на плъзгане на панела. • • продукти. Моля, вижте по-долу за повече информация: Някои...
  • Página 26 IMPORTANT ASSEMBLY STEPS IMPORTANT  ASSEMBLY STEPS PRINCIPALES ÉTAPES D'ASSEMBLAGE When encountering this information icon Étape 5: Lorsque vous rencontrez cette icône d’information pendant l’assemblage, veuillez during assembly, please refer the relevant Veillez à ne pas rayer le panneau à partir de cette étape! vous référer à...
  • Página 27 IMPORTANT ASSEMBLY STEPS IMPORTANT  ASSEMBLY STEPS POMEMBNI KORAKI MONTAŽE Korak 5: When encountering this information icon Če med montiranjem naletite na to ikono za informacije, glejte ustrezni korak montaže za during assembly, please refer the relevant Od tega koraka naprej pazite, da ne opraskate plošče! pomembne dodatne opombe.

Este manual también es adecuado para:

Canopia nancy 3x10/1x3Canopia nancy 3x15/1x4.5Canopia louisa 3x5/1x1.5Canopia louisa 3x10/1x3Canopia louisa 3x15/1x4.5