Página 3
PHILIPS NMS 1431 Letter-quality matrix printer English Deutsch Frangais Nederlands Italiano Espanöl...
Página 4
CONTENTS …. Control panel …. switches printer using Installing your cassette ribbon removing Installing sheets OONNN— loading: Paper Single … Fan-fold paper head Adjusting print Test functions: Printer self-testing Hexadecimal dump … Margin setting eere switch setting Control codes, summary Technical specifications Character category specifications Boooassonnnnn...
Página 9
SWITCH SETTING ofthe located following functions can be selected using the dip switches, ®. back printer switches are read an initialization process. This done either putting the power switch on after or by an ESC,@ command. setting Page SWITCH NO. FUNCTION inches.
Página 10
SYMBOL BASIC FUNCTION CODE Carriage retum printing. after CHR$(13) feed Carriage retum line CHR$(10) after printing. Same CHRS(11) feed printing. Form CHRS(12) after The four commands commands above are print printing ESC‚N CHR$(27);"N" (pica) 10 cpi ESCE (elite) 12 cpi printing CHRS$(27);"E"...
Página 12
PARALLEL INTERFACE SPECIFICATION Appendix FOR USE CAUTIONS supply the specified range. within use a voltage Only power print not touch head immediately printing because can get very hot during operation. after Be careful that do not ribbon while twist installing after at least two tuming the...
Página 14
LETTER-QUALITY MATRXDRUCKER Zeichnungen siehe beiligendes Faltblatt. SCHALTER® BEDIENUNGSFELD UND ANZEIGE „NETZSPANNUNG EIN” ist. leuchtet wenn der Drucker eingeschaltet grüne LED-Anzeige auf, ANZEIGE „PAPER OUT” der Drucker feststellt, dass Papier eingelegt worden leuchtet die rote Wenn kein ist, LED-Anzeige, akustisches ertönt Drucker geht dann automatisch Zustand Signal.
Página 16
PAPIERS LADEN Einzelblätter Stiftwalzeneinheit herausnehmen. a. Bei Verwendung von Einzelblättern anbringen. Auflageplatte zunächst Senkrechtlage auf entsprechenden Papierauflageplatte Haltenocken Druckers setzen. Papierauflageplatte anheben. Stütze hinter der Papierauflage herausklappen und Ende einsetzen. Schlitz im Drucker Ihnen Papierführung ® gewünschten Rand schieben. Linke bis zu oder Rechte...
Página 17
® JUSTIEREN DES DRUCKKOPFES Druckkopf kann dem Druckkopfjustierhebel eingestellt werden. Dieser Hebel rechts Druckers. sitzt Inneren Fabrik Diese wird Hebel justiert. im Prinzip für normale Schreibarbeiten ohne Stellung Durchschläge geeignet. Wünschen einen oder mehrere Duchschläge, so können Sie die Anschlagstärke durch Hebels Nachvomnziehen...
Página 18
PAPIERLÄNGENEINSTELLUNG DIP-SCHALTERN sind DIP-Schaltern an der Rückseite Druckers wählbar. Funktionen folgenden @® DIP-Schalter werden nach einem Initialisierungsprozess ausgelesen. Dies geschieht entweder durch oder Einschalten Druckers durch einen ESC,@-Befenl. Seiteneinstellung SCHALTER NR. FUNKTION Seitenlänge 12". Einstellung Einstellung Seitenlänge 8”. der Seitenlänge auf Einsteliung 11”...
Página 19
SYMBOL BASIC-CODE FUNKTION Wagenrücklauf nach dem Druck. CHR$(13) Wagenrücklauf und Zeilenvorschub CHRS(10) nach dem Druck CHRS(11) Papiervorschub nach dem Druck CHR$(12) befehle sind Druckbefehle. vier obigen Schreibschritt 1/10" (Pica) ESC‚N CHR$(27);"N" eingeschattet. ESCE Schreibschritt 1/12" CHRS(27);"E" (Elite) eingeschaltet. ESCQ Schreibschritt 1/17”...
Página 21
Zahl Maximal: Original 2 Kopien bei einer Verwendung Papier Kopien kombinierten Dicke von max. 0,2 mm. Farbband Kassette. Zahl der Anschläge etwa 2,5 (schwarz) Millionen Einfarbig (Draft Quality). bis 35°C Betriebstemperatur +60°C Lagerungstemperatur —30 Anschlussdaten 15%) (£ Betrieb etwa 80 Leistungsaufnahme Leerlauf etwa...
Página 22
FEHLERSUCHE nicht arbeiten, so können Sie versuchen, die Störung anhand Sollte Drucker ordnungsgemäss nachstehender zu lokaliseren: Prüfliste EIN” nicht. Gerät druckt leuchtet nicht, Anzeige „SPANNUNG der Stromversorgung. Störung möglicherweise Schalter und Netzkabelanschlüsse überprüfen. druckt Gerät leuchtet. nicht, Anzeige „SPANNUNG EIN” Dann zunächst einen die Farbbandkassette ordnungsgemäss...
Página 23
PHILIPS NMS 1431 COURRIER IMPRIMANTES MATRICIELLES QUALITE SOMMAIRE Panneau interrupteurs commande utilisation de votre imprimante Installation retrait cartouche à ruban Mise place Chargement du papier: feuilles simples papier accordéon tête Réglage d'impression Fonctions test: Test !'imprimante automatique Vidage hexadécimal Réglage...
Página 26
CHARGEMENT PAPIER Feuilles simples introduction à système à ergots doit être retiré feuilles feuilles. pour d'abord dans Montez tablette support 'engageant tout supports correspondants papier sur limprimante, en position verticale. support ®derrière tablette en tablette support papier. Rabattez Soulevez engageant dans 'encoche dans ménagée...
Página 27
Remarque: à soit Veillez ce que votre imprimante papier correcte! réglée longueur (Reportez-vous au interrupteurs réglage page 24.) DIP, ® REGLAGE DE LATETE D'IMPRESSION à cet tête effet de réglage Utilisez levier trouve à l'intérieur d'impression. V'imprimante, droite. frappe Le levier réglé...
Página 28
alors e Les deux marges fixées. sont mode CONNECTE cesse clignoter) alors automatiquement en Limprimante voyant repasse touches fonction normale. leur reprennent Remarque: imprimante est mise hors tension. Les réglages marges sont perdus ® DES INTERRUPTEURS REGLAGE permettent de sélectionner les fonctions trouvent à...
Página 29
cette les fonctions puissance/indice et italiques sont affectées en permanence, dernière fonction fonction d'entrée autres sont validées. supprimée, priorité. Lorsqu'une annexe voir Pour exemples SYMBOLE CODE EN BASIC FONCTION chariot après Retour impression. CHR$(13) chariot ligne et saut Retour d'une CHR$(10) après impression.
Página 30
Détection manque ESC, papier non CHRS(27);"a" sélectionnée. tête ESC,CR Retour d'impression en CHRS(27);CHR (13) départ. position Réinitialisation imprimante. ESC,@ CHR$(27);"@" bruiteur (0,3 CHRST) Signal Remise à zéro tampon. CHRS$(24) Densité d'impression graphique ’mmmm” ESC,G/ CHRS(27);"Gnnn" points/pouce. «nnn» impression ESC,S Points/pouce CHR$(27);"S"...
Página 31
50a80g/m Poids du papier utilisant Nombre du papier combinée d'épaisseur copies copies maxí., Original max. 0,2 mm. Ruban Une seule en cartouche. couleur (noir) Nombre de frappes: millions (qualité normale). environ 5a35°C Température d'utilisation de stockage —30à 60°C Température Alimentation 15%) Consommation fonctionnement:...
Página 32
MAINTENANCE utilisant essayez d'en votre imprimante ne fonctionne correctement, localiser cause, liste vérifications ci-jointe: sous tension pas et mise ne s’allume Limprimante ne copie voyant (POWER pas. niveau avoir un ['alimentation. peut problème Contrôlez l'interrupteur mise tension et branchement du cordon d'alimentation. sous alors sous tension...
Página 33
PHILIPS NMS 1431 LETTER-QUALITY PRINTER MATRIX INHOUD Bedieningspaneel en schakelaars Installatie en gebruik printer van uw Plaatsen en lint-cassette verwijderen van het papier: Losse Invoeren vellen Ketting-papier Afstellen van de afdrukkop Test-functies: printer Zelf-test van Hexadecimale dump Instellen kantlijnen DIP-schakelaars...
Página 37
AFSTELLEN DE AFDRUKKOP @® printer, aan de afdrukkop kan worden afgesteld met afstelnefboom vindt rechterzijde. de printer fabriek verlaat de hefboom zo ingesteld, dat tikwerk printer geschikt voor normaal zonder doorslagen. enkele doorslagen, kunt Wilt u kracht van aanslag vergroten door hefboom naar trekken.
Página 38
DE DIP-SCHAKELAARS INSTELLEN volgende mogelijkheden kunnen gekozen worden met behulp van DIP-schakelaars, achter DIP-schakelaars kunnen alieen maar gebruikt worden na een opstart-proces. door printer door het ESC,@ commando printer-schakelaar te zetten gebruiken. Instellen van pagina-lengte FUNCTIE SCHAKELAAR Pagina-lengte op inch. Pagina-lengteop 8 inch.
Página 39
SYMBOOL BASIC FUNCTIE CODE Afdrukkop keert terug na het CHR$(13) drukken van regel. bovendien wordt het papier CHR$(10) Idem, getransporteerd. regel! Zelfde CHRS(11) Papier wordt, na het drukken, CHR$(12) einde getransporteerd pagina. naar bovenstaande commando's druk-commando's. De vier zijn Pica tekens/inch), CHR$(27);"N"...
Página 41
Aantal papier met een Max. gebruikmaking copieën origineel doorslagen dikte van max. gezamenlijke cassette. Lint Eenkleurig (zwart) teken-afdrukken Aantal standaard-kwaliteit) ongeveer miljoen Omgevingstemperatuur: 5° 35°C werking: Buiten werking: —30°tot + 60°C Netvoeding 15%) het afdrukken + 80W Energieverbruik Tijdens £15 stilstand: 4x26,5x11,5cm Afmetingen...
Página 42
VERHELPEN STORINGEN overzicht oorzaak te sporen en Als uw printer niet goed functioneert, probeer met behulp van te verhelpen: niet printer werkt niet terwijl de indicator „POWER-ON” oplicht. iets hoofdschakelaar goed staat steker goed Kijk Misschien netvoeding. zit. het stopcontact indicator printer drukt niet af terwijl oplicht.
Página 43
PHILIPS 1431 QUALITÀ STAMPANTE CARATTERI DELLA MATRICE CONTENUTO Pannello controllo e dei pulsanti della Installazione stampante Installazione e cassetta rimozione della nastro della Inserzione carta: fogli singolí carta continua Assestamento stampante cursore test: Funzioni auto-test della stampante immissione esadecimale Regolazione...
Página 47
® ASSESTAMENTO CURSORE STAMPANTE regolazione. Questa stampa essere messo levetta trova cursore a punto per mezzo della alinterno destro. della stampante lato fabbrica posizione è normalmente adatta normale la leva. La stampa senza regolato viene copie dupliche. Se forza desidera avere allora aumentare della...
Página 48
tutti Premere Fatto questo, sono messi poi di nuovo (= pulsante pulsante L.Q.). margini ritorna automaticamente condizione ON-LINE (l'indicatore termina punto. La stampante lampeggiare) e viene restaurata normale funzione tasti. Nota: momento dei margini viene automaticamente regolazione sospesa. spegnere stampante, DISPOSIZIONE DEL MICROINTERRUTTORE retro...
Página 50
destra regolazione del margine a ESC,/,"nnn” CHR$(27);"/nnn" sinistra ESC,L,’nnn” CHRS(27);"Lnnn” regolazione margine trasporto selezione linea ESC,A CHRS$(27);"A" 1/6" trasporto selezione linea ESC,B CHR$(27);"B” da 1/9" selezione trasporto ESC,T,’nn” CHR$(27);"Tnn" nn" linea /144" selezione trasporto ESC,Z,"nn" CHR$(27);"Znn" linea ”nn”/216" ESC[ selezione stampa CHR$(27);"["...
Página 51
stampatura forte Possibilità supplementari battuta doppia larghezza doppia titolatura sottoscrittura italico (corsivo) carta Trasporto delle trasporto a frizione (trasporto con penne è opzionale) minomo Distanza 1/216 righe pollici secondo Velocità pollice) trasporto righe righe carta della Larghezza Larghezza minima: pollici larghezze massima: pollici Peso della carta...
Página 52
della stampante solari umidità e polvere durante e evitare nei pressi periodo diretti, raggi funzionamento. presenti carta nastro. stampa quando non sono eseguire lavori e Non trattrice carta. iinstallare mai !'unità la frizione tagliare fog]i di quando trasporto sicura carta deve collocata e Quando carta...
Página 53
PHILIPS NMS 1431 IMPRESORA DE LETRAS MATRIZ CALIDAD CONTENIDO conmutadores Panel control Instalación su impresora Instalación retirado cassette de cinta papel: Hojas únicas Carga Papel continuo cabeza Ajuste impresora Funciones de prueba: Autoprueba impresora hexadecimal de memoria Vuelco Ajuste margen...
Página 56
CARGA DEL PAPEL Hojas únicas retirar hojas sualtas a. Alusar Unidad tractor. debe Móntese bandeja portapapel ® colocándola primero en posición sobre vertical soportes especiales en impresora. detrás de Inclinese bandeja portapapel hacia arriba. Doblar completamente soporte bandeja colocar su extremo dentro impresora.
Página 57
® AJUSTE IMPRESORA CABEZA cabeza fijar palanca de ajuste de impresora. la cabeza impresora puede Usted encontrará en interior lado de su mano derecha. impresora en está calibrada fábrica. Esta posición palanca adecuada para trabajo principio ajuste desea más entonces puede aumentar usted una o fuerza impresión...
Página 58
Desde este están ambos e Ahora pulsar tecla SET (=tecla otra momento márgenes. L.Q.) fijados vez. lucir estado de indicador automáticamente cesa vuelve línea) impresora ON-LINE teclas están funciones originales restauradas. intermitentemente) Nota: ajustes de márgenes. desconectar quedan anulados impresora AJUSTE DE INTERRUPTOR BASCULANTE utilizando...
Página 60
de todas Borrado las tabulaciones ESC2 CHRS(27);"2" horizontales. página en ESC,0,"nnn” CHR$(27);"Onnn” Fijación longitud linea. unidades página en ESC,O,,"nn" CHR$(27);"Olnn” Fijación longitud pulgadas. salto de linea por medio ESC,0,S,"nn" Fijación CHRS(27);"OSnn” perforación. perforación desactivado. ESC,0,S,00 Salto CHR$(27);"O0S00” Fijación del margen derecho. ESC/‚"nnn"...
Página 61
Modos impresión: Calidad estandard Pica cpp) Elite (12 cpp) Condensada cpp) Proporcional Calidad de Letra Pica cpp) Elite (12 cpp) Proporcional modos mezcla de Iínea, datos arriba indicados dentro posible. impresión sóla antes presentes es cambio de modo. ejecutada Posibilidades adicionales Negrilla Doble...
Página 62
ESPECIFICACION DE PARALELO INTERFAZ apéndice PRECAUCIONES PARA alimentación Utiizar solamente una tensión fuente dentro específicada. gama cabeza después de que puede estar Notocar impresora inmediatamente caliente imprimir ya durante funcionamiento. Tenga cuidado de a no cinta instalación. doblar durante otra alimentación, dos segundos antes de espérense...
Página 72
(27) A" CHRS ;" (27);"B" CHRS LPRINT CHRSCE7);"A"; "LINE LPRINT FEED INCH/SAUT LIGNE POUCE" NEXT LPRINT CHR$(CZ7);"B6"; LFRINT "LINE FEED INCH/SAUT LIGNE FOUCE” ZO NEXT LINE FEED INCH/SAUT LIGNE FOUCE LINE INCH/SAUT LIGNE FEED POUCE LINE FEED INCH/SAUT LIGNE FOUCE INCH/SAUT POUCE FEED...
Página 77
APPENDK Character Character Maximum Print Character category column structure speed spacing (HxV + space) number (CPI) (CPS) Pica 1229 Standard Elite Condensed 14°x standard eharmcter Pica 24x18 Elite 16:x Pica Standard Elite Condensed 18°x Italic nerede 32:x18 Pica 32x18 Elite Includes half dot...
Página 79
APPENDK INTERFACE SPECIFICATION PARALLEL Signal Signal STROBE GROUND GROUND DATA DATA GROUND GROUND DATA 3 GROUND DATA DATA5 GROUND DATA6 GROUND DATA7 GROUND GROUND DATA RESERVE GROUND GROUND BUSY RESERVE GROUND RESERVE RESERVE GROUND RESERVE GROUND CONNECTED GROUND CONNECTED RESERVE RESERVE CONNECTED CONNECTED...
Página 80
CONTROL CODES FUNCTION SYMBOL BASIC CODE Carriage retum printing. after CHRS(13) Carriage retum and feed line CHRS(10) after printing. CHRS(11) Same feed Form printing. CHRS(12) after Lage: commands commands The four above are print printing CHR$(27);"N" 10 cpi ESC‚,N (pica) ESCE CHR$(27);"E"...
Página 82
Information Service and Guarantee free Facts Philips sell this product subject service INFORMATION ON SERVICE about any defect service AND GUARANTEE understanding that When required, VALID apply from the product was manufacture or material shall dealer whom KINGDOM UNITED appear...
Página 83
Ihren Fachhändler. Sorgfalt ist Auftreten von Fehlern gilt technische Österreich Sie spezielle GARANTIEBEDINGUNGEN der beim Kauf Wenn Anfragen sich ÖSTERREICH Gerâtes Händler ausgefüllte Philips- an die Philips- haben, wenden Service Organisation Kundendienstpass zusammen Kaufbeleg Ketzergasse (Rechnung) 0222/8662 Garantienachweis. 1232 WIEN Tel.
Página 92
è risolvere grado oppure Tecnica Servizio Centrale direttamente Assistenza rivolgetevi PHILIPS S.p. le Fulvio Testi 02/6439008/6428480 Piazza Novembre 20100 Milano Tel. — 20124 02/67521 MILANO Tel. dans Cet appareil été fabriqué souci garantie n'est valable que RENSEIGNEMENTS SUR où...